- Но мы тоже кое-где потеснили этих страшилищ! - с нескрываемой гордостью сообщила девушка. - За последние годы мы захватили несколько участков южного берега Реки! Настанет день, когда мы сровняем с землей этот проклятый город!
- Понятно, - сказал Блейд. - А теперь расскажи мне о Полуночных Болотах, малышка. Что это такое? Там кто-нибудь живет?
- Живут, как же! - презрительно фыркнула Наоми.
Выяснилось, что на Болотах народ действительно имелся. Изгои, преступники и прочий сброд; в поселке "величайшей" Элии наказанием за любой проступок, от невежливого взгляда до воровства или убийства, было только одно: пожизненная ссылка на Болота. Впрочем, за усердие в добывании каких-то непонятных корней - основного менового продукта в поддерживавшейся, несмотря на войну, торговле со Слитыми - каторжника могли и освободить.
- А эти болотники, - начал Блейд, - они что же, никогда не пытались восстать? Или сбежать?
Наоми презрительно расхохоталась.
Убежать оттуда было невозможно - главным образом из-за жутких тварей, которые кишмя кишели в тамошних зарослях. Каторжники могли выжить только все вместе. Кроме того, вокруг южной границы болот располагалась многочисленная стража с обученными ширпами. А кроме как на юг, бежать было некуда. Еще дальше к северу, по слухам, топи были куда страшнее...
Чертовски интересно! Что это может значить? Непонятный, застывший в средневековом невежестве мир... небольшой человеческий изолят среди лесов и трясин, в окружении каких-то непонятных Слитых... С каждым мгновением Блейду все сильнее хотелось посмотреть в глаза хозяевам Города.
- А если идти на восход или на закат? Что там?
- А там снова будет Река, - как о чем-то само собой разумеющемся сообщила Наоми.
Очевидно, поселок стоял в речной излучине.
- Что ж, спасибо, - кивнул девушке странник. - Ты можешь идти, Наоми. Я тебя не держу. Ты свободна, слышишь?
- Ты гонишь меня? - Наоми обиженно подняла брови.
- А что же мне еще с тобой делать? Твои сородичи наступают нам на пятки. Если я не найду места, где можно укрыться...
- Я же говорю, можно спрятаться на Болотах, - предложила девушка. Никто из поселковых сам туда не полезет. Им-то верная гибель!
- А мне, значит, нет? - усмехнулся странник.
- Тебе - нет. Если ты сумел вырваться из рук моей матери, что тебе какие-то чудища!
- Хорошо сказано, детка! Но лучше я попытаю счастья на востоке, ответил Блейд. - Так все-таки ты пойдешь домой или нет?
Откровенно говоря, ему не хотелось, чтобы Наоми уходила. Но, с другой стороны, куда он ее поведет?
- Я уйду завтра поутру, если ты уж так настаиваешь! - девушка обиженно надула губки. - Очень ты мне нужен!
Блейд усмехнулся и ускорил шаг. Погони пока не было, однако он не сомневался, что стаи ширпов уже прочесывают окрестные леса вдоль и поперек.
Странник шагал и шагал, петляя среди огромных деревьев. Теперь этот мир, Гартанг, казался ему любопытным, довольно опасным и весьма загадочным, а значит, сулившим новые приключения Ричард Блейд уже не жалел, что попал сюда.
ГЛАВА 4
До самого вечера Блейд и Наоми шли через лес, так никого и не встретив на своем пути; не обнаруживала себя и погоня, и ширпы не пересвистывались в высоких кронах. По дороге Наоми беспечно болтала, не умолкая ни на минуту, странник не прерывал ее, старательно слушая и запоминая. Если он хочет выжить и в этом мире, ему нужна информация Он пытался осторожно расспрашивать об Элии, о вожде лесных аборигенов, но тут девушка сердито умолкала, замыкаясь в себе.
- Это тайна, - неизменно твердила она. Если ты потом помиришься с моими сородичами, то все узнаешь сам.
Странник счел за лучшее на время отложить попытки.
Вокруг угрюмой бесконечной стеной стояли леса, ни троп, ни дорог, ни следов вырубок - ничего. На вопрос Блейда девушка ответила, что чащобы к югу, востоку и западу от поселка сохраняются в неприкосновенности, деревья же валят на севере, подле границы с Полуночными Болотами.
Весь день Блейд шагал быстро, как только мог, однако Наоми не отставала. Мало-помалу надвинулись сумерки, девушка забеспокоилась.
Нам придется остановиться и развести огонь. Твари Слитых выходят на охоту - кому-то из них может повезти, и он прорвется за Реку... Тогда нас просто сожрут. Нужно или разжечь огонь, или подняться на дерево. Но на деревьях... там тоже небезопасно. Мы слишком далеко от поселка... А гнаться за нами ночью никто не станет. Самый верный способ привлечь к себе внимание - это бродить по лесам в темноте...
Блейд внимательно посмотрел в ее глаза. Похоже, она не врет - за долгие годы службы в разведке странник сам неплохо обучился этому искусству, как и умению распознавать ложь. Конечно, если погоня задержится... Кстати, а почему бы местным воинам не воспользоваться верховыми животными?
- Мы еще не вывели хороших бегунов, - призналась Наоми. - Те, что есть, очень медлительны - шагают, как мы с тобой. Но послушай! Я говорю весь день - у меня аж язык ссохся. Расскажи теперь и что-нибудь!
Блейд кивнул головой и стал рассказывать. Про удивительный и огромный, город на берегу реки, про веселую Англию, про поезда и самолеты, про корабли и высотные дома; и про подвалы старого королевского замка, где сидит, склонившись над кнопками и переключателями, старый лорд Лейтон, древний сказочный гном, чья чудовищная машина и отправила странника в этот мир...
Девушка слушала его как зачарованная.
- Ты все это выдумал? Ну скажи, ты ведь все это выдумал! - почти с мольбой протянула она, когда Блейд сделал паузу.