Выбрать главу

Над собором висела полная и яркая луна, как из детской сказки; часы на башне пробили полночь. Стоя посредине внутреннего двора собора, в полночной тени соборной колокольни, Майкл Дански взял жену за руку, и они вместе стали вальсировать в лунном свете.

Сначала им было даже смешно, но потом смех замер, с лиц стерлись улыбки, и они продолжали вальсировать в четком ритме и с полной серьезностью. В этот особый момент они поняли, что их догадки были правильными.

Они созданы друг для друга.

Отъехав с полмили от торгового центра и придя наконец в себя, Майкл неожиданно понял, к чему возвращается. На время пропав из его сознания - единственное везение за этот день, когда полностью развеялись остатки его веры в добро, - теперь к нему возвращались воспоминания о поведении Джиллиан накануне ночью. Прелестная женщина, с которой он танцевал вальс на соборной площади в Вене, сделалась совершенно порочной.

Майкл был в полном замешательстве. Воспоминания, которые он… попробовал на вкус. Странное выражение, но все же правильное. Он отведал некоторые из воспоминаний Джиллиан. То высохшее существо из леса силой заставило плоть соединиться с сознанием. Оно применило насилие, чтобы использовать Майкла, сообщить ему что-то, предупредить или отпугнуть. Но отчаянный страх человека за жену, его гнев, его ненависть к этим тварям что-то изменили. Когда одно из существ вторглось в его разум, он, в свой черед, вторгся в мозг этой твари. Майкл в этом не сомневался.

Майкл проникся сознанием этого существа, ощутив внутри зияющую пустоту, черный, всепожирающий голод, и тогда существо исторгло из себя те воспоминания. Воспоминания, утраченные Джиллиан. Он воспринял их из первых рук, окунувшись в них, словно они были его собственными и теперь он лишь освежал их в памяти. И хотя из ее утерянных воспоминаний осталось лишь несколько обрывков, его задело за живое то, что он так близко узнал радости детства Джиллиан.

Каким образом? Теперь его преследовал этот вопрос. Джиллиан страдала не от болезни мозга. Каким-то образом эти существа похитили все воспоминания ранних лет ее жизни. Они напали на нее, как бешеные собаки, и в результате она превратилась в настоящую стерву. Если исчезнут надежда и безмятежное счастье, возможные благодаря памяти детства, все, что остается, - горький цинизм.

Часть этих воспоминаний оказалась в сознании той бездушной твари, которая запустила пальцы в его плоть. Может быть, дело было в страстном желании Майкла увидеть Джиллиан прежней… Так или иначе, часть ее воспоминаний попала к нему.

И потом другие. Воспоминания из древних времен. Смутные и пугающие. Молох. Ему предстояло истолковать эти образы. Понять бы, кто на самом деле эти высохшие существа, - тогда он сумеет помочь Джиллиан возвратить то, что было у нее похищено.

Если только что-то еще осталось.

Майкл нажал на тормоза и свернул на обочину. Мимо прогрохотал едущий следом грузовик.

«А как же девочка? Или запахи и звуки, которые то и дело мерещатся?» У Майкла не было ответа на эти вопросы. Пока еще. Но он уже начинал строить предположения. Впервые он почувствовал эти запахи, войдя в странный дом той самой ночью, когда привез туда Скутер. И он ощущал их снова, когда Скутер была рядом. Увидев впервые тех уродливых женщин на обочине дороги, Майкл снова учуял запахи. Потерявшейся девочки нигде не было видно, но теперь он подумал, что она могла быть там с ним, только невидимая. Может, она пыталась добраться до него, заставить его увидеть, наладить с ним контакт.

Она прикоснулась к его снам. Пыталась говорить с ним, появляясь в его кабинете или спальне. Буквы на масляной бумаге пакета с попкорном Он обещал найти ее, пытался ей помочь, и, возможно, она, в свой черед, старалась связаться с ним, помочь ему найти ее.

Он не совсем понимал, как вообще такое возможно и что это означает. Все его догадки не давали ответа ни на один вопрос. Ни на один. Но Майкл был уверен, что в конце концов найдет ответы.

Нахмурив брови, он задался еще одним вопросом. «Почему не я?» В сердце бушевали ярость и боль. Это ведь он искал Скутер - Сьюзен Барнс, - но почему-то, чтобы добраться до него, этим тварям понадобилось лишить детства не его самого, а Джиллиан. В этом-не было никакого смысла.

Или, может, все-таки был. Те, другие воспоминания, из древних времен, принадлежали девушке, чья невинность была принесена в жертву божеству города, чудовищу. Те высохшие существа были женщинами. Может, все дело в том, что он мужчина? Нет, тут что-то большее. Внезапно он припомнил еще кое-что, на сей раз собственные ассоциации. Он ясно вспомнил несколько отвлеченное выражение на лице официантки и другой женщины, которым он показывал набросок дома на Лесной дороге. Словно они вспомнили его, но так, как будто когда-то видели во сне.

– Это уже чересчур, - прошептал он, почти не сознавая, что говорит вслух.

Голова сильно болела, особенно лоб. Отчасти причиной могло быть прикосновение той твари - превратившейся почти ни во что, после того как она внедрила воспоминания ему в голову, - но он понимал, что боль вызвана в основном путаницей в мыслях. Слишком много вопросов. Слишком много новой информации приходилось усваивать.

Многого он еще не понимал, но твердо решил докопаться до сути.

Майкл повернул ключ зажигания и вырулил на дорогу. Он ехал медленно, осматривая обочины дороги и поглядывая в зеркало заднего вида, чтобы не пропустить тварей, если они появятся.

«Ну ладно, а дальше что? Допустим, ты понял, или считаешь, что понял. Как это поможет Джиллиан?»

И снова ответ надо было искать в событиях той ночи, когда он встретил на обочине Старой Двенадцатой дороги потерявшуюся девочку, а потом пообещал найти ее. Ключом ко всему была Сьюзен Барнс. Те высохшие безобразные женщины хотели помешать ему найти дом, заставить его прекратить поиски малышки. Майкл считал ее призраком, но если это так, то зачем им вмешиваться?

Вот о чем он думал, продолжая путь по Старой Двенадцатой дороге мимо классической бензоколонки - реликта старых времен, не отмеченного ни на одной туристической карте, но приводящей в умиление любого, впервые ее увидевшего. Прекрасно сохранившийся фрагмент прошлого. Воплощенная ностальгия. Память.

Проехав еще два квартала, Майкл увидел у поворота дороги табличку «ПРОДАЕТСЯ».

Возле таблички стояла Сьюзен Барнс.

Он заметил, как в наступающих сумерках сквозь ее прозрачную фигурку проходит меркнущий свет дня. Лицо ее было искажено отчаянием. Проезжая мимо, он вытянул шею, чтобы рассмотреть девочку. Губы ее беззвучно шептали:

«Попробуй найди меня».

Майкл убавил скорость и оглянулся назад, но девочка исчезла.

Следующая табличка «ПРОДАЕТСЯ» находилась через три мили, у подземного перехода и пиццерии с чисто вымытыми окнами.

Сьюзен была и здесь. Шевеля губами, про себя выговаривала те же слова. Его пробрала дрожь, и снова заныло сердце от сострадания к девочке. Ему хотелось бы облегчить ее боль, хотелось остановить машину и усадить рядом с собой, как это было той первой ночью, когда она бродила по дороге. Что делала она той ночью так далеко от дома? Она стремилась в то полуразрушенное здание, но Майкл не очень-то верил, что это ее дом.

За время пути к гостинице «Боярышник» Майклу восемь раз повстречалась табличка с надписью «ПРОДАЕТСЯ». И возле каждой из них его поджидал призрак Сьюзен Барнс, беззвучно шевелившей губами. Но лишь войдя в гостиничный номер и улегшись на постель, Майкл понял то, что пыталась сказать ему девочка.

Глава 13

Когда Джиллиан ехала домой с вокзала, начался холодный дождь - изморось усеяла лобовое стекло, дорога покрылась ледяной коркой. Джиллиан так и подмывало ударить по тормозам, испытать скользкое асфальтовое покрытие. Абсолютная глупость, но именно такого рода идиотские желания в последнее время обуревали ее. Она справилась с искушением, сжав руки на рулевом колесе и скривив рот в ухмылке.