Выбрать главу

ПОДСЛУШАННЫЙ РАЗГОВОР

Перевод А. Мосунова

Даже самый неудачливый рыболов, как мой приятель Антон Семенович, может отличить окуня от сорожки. Окунь — рыба темно-коричневатая, полосатая… со светлым брюшком и красными поплавками, с желтоватыми ободками глаз. Сорожка же, как серебряная монета, белая, а ободки глаз красные.

Рыбаки хорошо знают и другое: окунь сорожке — не друг. Он, окунь, только и выжидает, чтобы проглотить ее, сорожку. Если окунь крутого нрава, то сорожка — очень уж смиренная. Она и питается-то мелкой водяной растительностью и ее семенами.

Вплоть до последних лет люди не знали, что рыбы способны произносить звуки, и поэтому в народе о каком-либо молчуне говорят, что он нем как рыба. Но сейчас наука доподлинно доказала, что и рыбы произносят звуки. В этом мне и самому пришлось убедиться.

Сижу я на берегу живописного озера Шелангуш, что расположено в марийских лугах, в километре от могучей русской реки Волги. Сижу себе да поглядываю на зеркальную гладь. Передо мной — небольшой куст ивняка. Как-то нечаянно я обратил внимание на тень, падающую от кустика на воду, и вижу: лениво подплывает ко мне сорожка. У кустика она остановилась и, медленно шевеля плавниками, уставила глаза на голубое небо.

Не успел я заметить, как сзади сорожки оказался окунь. «Ну теперь бедной сорожке и конец», — подумал я. Но… ничего подобного: окунь, будто не замечая сорожку, как бы вопрошает:

— Каково же ваше здоровье, Сорожка-сестричка?

Та мгновенно повернулась и, увидев так близко от себя Окуня, задрожала: «Не вырваться <мне, все равно проглотит!» Но, осилив страх, она чует: Окунь ничуть не настроен агрессивно. Тогда Сорожка, осмелев, прошептала:

— Не жалуюсь, живу потихоньку. Вот любуюсь янтарным небом и думаю: нельзя ли хоть на короткое время подняться туда, авось, и там есть вода.

— Хм, потихонечку, говоришь? — передразнил ее Окунь, а сам и не смотрит на Сорожку, словно никакого зла не желает ей причинить. — Неужели ты не боишься так близко подплывать к берегу?

— Кого же мне бояться? — робко спросила Сорожка…

Так, встретившись, дружелюбно начали беседовать Окунь и Сорожка, а я словно прирос к месту. Сижу как пень, не шевелясь, и слушаю.

— Будь осторожна, — поучает Окунь, — заявится какой-нибудь Антон Семеныч, ну, рыболов с удочкой, и выволокет тебя за губу.

— Какой такой рыболов? — удивилась Сорожка.

— Где ты жила-была? Аль ни разу не попадалась на удочку?

— Не-ет, такого счастья мне еще испытать не довелось.

— Сча-астья, — протянул Окунь. — Слушай, расскажу тебе об удочке, если ты о ней не знаешь… Сидит на берегу рыбак. В руках у него такая длинная палка, на ихнем языке она называется удилищем. К концу его привязана прочная, почти незаметная нитка, а на конце ее — стальной крючок. На него рыбак насаживает самого жирного червя и, ловко взмахнув палкой, опускает крючок на дно. Тебе кажется, что сам бог послал такой вкусный кусочек, и ты с жадностью набрасываешься на червя. А рыбак ка-ак дернет палку, так прямо и угодишь на-тот свет. Там тебя возьмут, выпотрошат и на раскаленной сковороде изжарят.

— А тебе откуда все это известно? — недоверчиво спросила Сорожка.

— Жизнь заставила узнать, — вздохнул Окунь. — Однажды ранним утром, когда все рыбы еще спали, я поплыл в поисках пищи, чтобы хоть малость утолить голод, — откровенничал Окунь. — Гляжу, прямо на дне озера шевелится длинный червь… «Вот где, думаю, добыча!» Сначала я откусил одну половину его. Понравилось, показалось вкусно. Принялся за вторую половину… И в это время кто-то с силой стал тянуть меня наверх, а в губе — боль нестерпимая. Я и так, и этак сопротивляюсь, а поодаль кто-то во всю глотку орет: «Антон Семеныч, сачком его, сачком хватай!» Ведь до самого берега дотащил, дьявол. Но тут губа у меня лопнула, и я сорвался с крючка. Если не веришь, — посмотри, — проговорил Окунь и, помахивая хвостом, подставил Сорожке продранную губу.

— Да-а! — посочувствовала Сорожка.

— Вот так, сестричка моя. Если будешь частенько подплывать к берегу, и тебе не миновать крючка. Впрочем, эти удильщики не так уж опасны для нашего брата. Они могут поймать лишь таких глупых, как ты. Больше всего сетей бояться надо, — продолжал Окунь.

— А что такое сеть? — еще больше удивилась. Сорожка.

— Ты что это, в воде живешь или где? — вспылил Окунь. — А Сорожка, стыдясь своей неосведомленности, стала смотреть на дно озера.

— Рыбаки всякую всячину изобрели для истребления нашего брата, — изливал дальше свою обиду Окунь. — Сеть — более опасная снасть. Она связана из нитей. А длина — через все озеро! Рыбак закидывает ее в воду, сам-же, встав на лодку, ботает длинным шестом, на конце которого приделана воронка. Ты с испугу туда-сюда мечешься. А рыбак, словно сумасшедший, не дает тебе опомниться. Со страху ты готов и в чертову яму спрятаться. Вот тогда-то непременно и попадешь в сеть. Я собственными глазами ее видел, но тогда я еще был мал. Вместе с крупными рыбами и я плыл от преследователя. Гляжу, что за чудо: многие рыбы уже запутались в сетях, барахтаются. И кого только там нет: и Язи, и злые Щуки, и ленивые Караси, и ваше племя — Сорожки. Только негодяи Ерши не попались. Остальных мне не жаль, а вот дядя мой славный был, зря пропал. А я сам, малышка, отыскал побольше дырку, трык-брык — и проскочил.

— Ай-яй-яй! — помотала головой Сорожка. — Выходит, только в глубокой яме можно уберечься?

— Не спасешься, — наотрез заявил Окунь. — Есть у них снасти и похуже сетей. Люди, которых уж никак нельзя считать за рыбаков, привозят какую-то вонючую жидкость, пьют ее, а в посуду кладут взрывчатку. В горлышко вставляют огненный шнур и забрасывают бутылку в озеро. Прокатывается страшнейший гром — и вся рыба, вплоть до мальков, глохнет, кверху брюхом переворачивается. Попробуй тут спастись.

— Ну-у! — совсем обезумев от этих слов, воскликнула Сорожка.

— Вот тебе и ну-у! — усмехнулся Окунь. — Если вдуматься, то о нас добрые люди заботятся, есть специальный рыбный надзор. Но, как видишь…

— С ума можно сойти, — залепетала Сорожка. — Откуда ты все это знаешь?

— Откуда? А газеты к чему? — Окунь, чувствуя превосходство, колесом выгнал грудь. — Подплыви-ка как-нибудь после выходного дня к берегу — каких только там газет не найдешь! Возьми и читай. А, кроме того, посмотри, что там делается. На берегу раскидают консервные банки, битую посуду и всякие отбросы.

— Благодарю за добрый совет! А пока прощайте! — отплывая, то ли от радости, что уцелела, то ли от набежавшего на нее страха выдохнула Сорожка, хлестнула хвостом воду и нырнула в глубину.

Когда рыбы скрылись и на поверхности озера улеглась рябь, я задумался над подслушанным разговором. А ведь действительно правду рассказывал Окунь Сорожке.

ЗАБАВНОЕ СОБРАНИЕ

Перевод М. Мухачева

Мне никогда не приходила в голову мысль о том, что от зверей да всякой прочей дичи я смогу услышать умные речи. А вот и пришлось!..

Однажды накануне выходного я получил письмо. Взяв в руки, осмотрел конверт со всех сторон: адрес нацарапан незнакомым мне птичьим почеркам. В правом углу конверта — рисунок: стоит высокая сосна, на полусухой нижней ветке сидит белка, зажав лапками шишку. Под сосной, у гнилого пня, растет приземистая елочка. А на пне стоит заяц и читает мораль своему потомству.

Разглядывая конверт с таким сюжетом, я задумался: «Похоже, и меня, охотника, приглашают на собрание общества охраны природы».

Но нет, я ошибся. Вскрыв конверт, прочитал:

«…Вас, нашего уважаемого Охотника, приглашаем в качестве дорогого гостя на собрание зверей и дичи всей округи…