Выбрать главу

— Я отдыхаю, — я указала на горы. — Залезай и посмотри. Думаю, отсюда видно водопад над пещерой Письмен.

Он замешкался, но решил, что за мной лучше следить вблизи. Он тихо ругался, забираясь на крышу. Валиен неловко поднялся ко мне, потому что что-то было зажато под его рукой. Он закинул ногу на вершину крыши, бахрома на сапогах раскачивалась.

— Я думал, что могу не переживать за тебя, раз ты проснулась, — сказал он. Но, устроившись рядом со мной, он осторожно обнял меня, стараясь не потревожить перевязанную руку. — О, Элламэй. Как ты?

— Как рыба, которую задел крючок, но она вернулась в воду, — сказала я, прижимаясь лицом к его плечу. Я ощущала, как его объятия стали крепче, я отклонилась и увидела, что он хмурится. Я взяла его за руку. — Не злись на Кольма, Вал.

Он хмуро посмотрел на наши пальцы.

— Я бы так сделал, — сказал он, — если бы не видел, как он до этого спас тебе жизнь. Если бы ты умерла в Огнепаде…

— Я не умерла. И я все еще жива.

— Да. И ты не представляешь, как я рад.

— Я представляю. Я тоже рада, что все сработало, как мы планировали, хотя пару раз события шли не по плану, — я указала на сверток под его рукой. — Что это?

Он развернул одежду на своих коленях.

— Я попросил Джен принести их для марша в Лампириней.

Глупо, что при виде моих старых сапог на его коленях я ощутила такие сильные эмоции. Но это были не те сапоги, что я носила с обычной одеждой, это была часть формы с двумя рядами бахромы Лесничей. Я забрала их, погладила бахрому пальцами.

Я сглотнула.

— Спасибо, — я притянула к себе колено, пытаясь надеть сапог одной рукой. — Джен не подумала, что странно нести их с гор?

— О, она уже знала на тот момент, — он забрал у меня сапог и надел мне на ногу. — Они все знали. Я выдал себя у Огнепада, — он посмотрел на меня, держась за мою ногу. — Было ужасно смотреть, как ты падаешь. Я… обезумел в тот миг.

— Это на тебя не похоже.

— Ты же не видела меня в день, когда отец выгнал тебя? Я говорил и творил много дикостей, — он уткнулся подбородком в мое колено, глядя на меня глазами цвета мха. — Я не всегда… веду себя разумно, когда это касается тебя, Элламэй, если ты не заметила. И видеть, как ты пропадаешь в потоках, знать, что ты могла погибнуть там… Я сдался. Я повернулся к стражам и кричал им собираться и готовиться идти к Частоколу, и я не мог понять, почему они так смотрят на меня. И мне пришлось рассказать им, что мы собираемся прогнать Алькоро и вернуть королеву Люмена. Оказалось, что мне даже не пришлось сообщать советникам, мы ушли раньше, чем они проснулись.

— Как они это приняли? Я про стражей, — я протянула другую ногу. — Как они отреагировали?

— Прекрасно, если подумать. Некоторые сначала злились из-за смятения последних месяцев. Но скоро они остыли. И были готовы идти в рекордные сроки. Думаю, многие были рады слышать, что наша цель — не подавить страну, — он надел второй сапог. — Помогло и то, что я сказал, что ты вернешься на свою должность. У тебя все еще много друзей.

— Один из них помог нам выйти из темницы, — сказала я, шевеля ногами в сапогах. — Ты знаешь, кто это был? Точно не Джен.

— Это был я.

— Ты?

— Конечно, я. Я отправил Джен к гряде, знал, что она попробует помочь тебе, а я не хотел ей проблем. Я отправил всех стражей во двор строить плаху, убрать во дворце. Я добавил маковую настойку в напиток стража подземелья, чтобы он был вне подозрений, — он вскинул бровь при виде моей тревоги. — Я думал, ты догадаешься. Я отдал тебе свой компас с ключом.

— Я думала, так было, потому что он был мне нужен, — резко сказала я. — Великий Свет, Вал, если бы тебя кто-то увидел…

— Я шесть лет сбегал за тобой на миссии скаутов, — сказал он с тенью улыбки. — Ты ругала меня за шум. Никто меня не видел.

Я заерзала на черепице, медленно, потому что плечо заболело.

— Ты видел нас в коридорах у комнаты совета. Когда отправил стражей в оружейную.

— Мне показалось, что я видел. Я не был уверен. Я пытался открыть путь к заднему двору. Думал, ты побежишь тем путем.

Я прислонила голову к прохладному кирпичу.

— Я добавлю это в список своих ошибок.

Он взял меня за руку.

— О, Элламэй. Послушай себя. Я никогда еще не был никому так благодарен в жизни. Ты сотворила невозможное.

— Я поступила неразумно, — я вздохнула и закрыла глаза. — Но это, похоже, не новое, — я снова коснулась бахромы на сапогах. — Кстати, у тебя разве нет еще одной моей вещи?

Он замешкался.

— Я хотел подождать, пока тебе не станет лучше. Я уже, кажется, заставил тебя потратить много сил.