Выбрать главу

После приветственного слова короля, объявившего причину торжества — возвращение королевской дочери и скорая свадьба, — все выпили, зашумели и звонко застучали столовыми приборами по тарелкам.

Дурацкая вуаль мешала за столом, но аппетита и так не было. Как поведет себя Милдред, когда узнает во мне деревенскую ведьму Илву? А если увидит Энги? Я поискала любимого взглядом, но не нашла. Хотелось бы верить, что он исполнил мою просьбу и сейчас стоял в карауле где-то за нашими спинами.

Перед объявлением танцев я так и не смогла втолкнуть в себя ни кусочка из тех великолепных яств, которые подавали за ужином. Зато от легкого молодого вина в голове зашумело, и страх понемногу начал отпускать. В конце концов, если Милдред откажется от меня после того, как правда вскроется, мне это только на руку. Поэтому я приободрилась и даже повеселела.

Первый танец по традиции начали король и королева, затем отец вывел в тур меня. Несмотря на то, что меня душила обида на родителей, в бережных отцовских объятиях я почувствовала себя гораздо уютнее, чем бок о бок с матерью. Даже поймала себя на мимолетной мысли признаться ему во всем, пока не вышло скандала, но туры сменились, и, как бы ни стремилось сердце оттянуть неприятный момент, король передал меня из рук в руки «жениху».

— Принцесса Ингрид, — Милдред хищно улыбнулся и коснулся губами кончиков моих пальцев, — наконец-то я вижу вас. Мое разбитое сердце ожило вновь, лишь только я получил весть…

Я откинула вуаль и прямо посмотрела в синеву холодных глаз. Притворная улыбка Милдреда застыла на лице неестественной гримасой, его ноги сбились с линии танца.

— Вы проделали столь долгий путь ради меня, лорд Милдред, — елейно пропела я, улыбаясь самой милой улыбкой. — От всей души надеюсь, что вы не пожалеете об этом.

Он поджал губы, но тут же, к моему огорчению, взял себя в руки и повел в танце.

— Мне кажется, я хлебнул лишку за столом, — прохладные пальцы сильнее сжали мою ладонь, — вы мне кое-кого напомнили…

— Ведьму из Трех Холмов? — насмешливо прищурилась я.

Милдред уже не улыбался, а ощупывал меня колючим взглядом.

— Значит, мне не померещилось? И как я должен это понимать?

— Как злую шутку судьбы, — я наслаждалась его замешательством, но отдавала должное его выдержке.

— Так значит, все это время моя невеста скрывалась у меня под носом? — его голос стал ледяным, а синеватые льдинки подозрительно сощурились. — Зачем?

— Не зачем, а почему. Я потеряла память и не знала о том, кто я такая.

— И что же, теперь память вернулась? — он насмешливо искривил красивые губы.

— Нет, — вздохнула я. — Была бы моя воля — я бы никогда не уезжала из Трех Холмов.

Милдред смолчал, недоверчиво глядя на меня.

— Разве вам не хотелось бы того же? — вкрадчиво поинтересовалась я. — Ходят слухи, что у вас появилась другая невеста?

Милдред скрежетнул зубами и обвел опасливым взглядом зал.

— А у тебя, помнится, был другой жених. Скажи, Ингрид, ты держишь меня за дурака, надеясь переползти из постели ублюдка в мою?

— Я надеюсь на совершенно другое, — скрываться больше не было нужды. — Наш брак нужен мне так же, как и вам.

Он зло сузил глаза, и смутное ощущение подсказало мне, что он чего-то боится.

— О чем ты?

— Откажитесь от меня, — лучше было говорить начистоту, пока не закончился танец, — и женитесь на своей невесте. Поверьте, я плакать не стану.

Его рука так сильно сжала мою ладонь, что я тихо вскрикнула. Попыталась вырваться, но он лишь крепче прижал меня к себе и ядовито улыбнулся.

— Значит, Энгилард тоже здесь? Кишка оказалась тонка присвоить себе принцессу, да? Ну уж нет, моя дорогая. Я не посмею ослушаться королевской воли. Ты поедешь в Старый Замок в качестве моей леди, как только мы согласуем сроки. А уж там, после свадьбы, поговорим с тобой иначе.

— Пустите, вы делаете мне больно.

Пальцы Милдреда с силой впились мне в бок между пластинками корсета.

— Ты еще не знаешь, что такое больно, моя дорогая, — зашипел он мне на ухо. — А знаешь, что? Бери с собой и своего ублюдка — пусть живет в Старом Замке и завидует нашей счастливой семейной жизни. Через прутья решетки.