— Зачем? — удивленно спросила она, хлопая глазами.
— У тебя украли кошелек, блокируй карты, — усмехнувшись, пояснил профессор.
— Ах, да, — опомнилась Миллс, забрав телефон из мужских рук.
Пока его гостья разговаривала с банком, Робин улегся на кровать, закинув руки за голову. Он с улыбкой наблюдал, как женщина злилась и даже размахивала руками, объясняя ситуацию.
— Мне придется переночевать здесь, — обреченно констатировала Миллс. — А завтра Эмма вышлет мне деньги и я улечу, — выдохнув, она раскрыла дорожную сумку, в очередной раз, занявшись поиском.
— Что ты ищешь? Неужели и сумки перепутала в аэропорту? — не удержавшись от смешка, Локсли с интересом наблюдал за суетливыми женскими движениями. — Ты прямо мисс Удача сегодня.
— Не паясничай! — шикнув, она нервно поджала губы, отбросив сумку в сторону. — Мне…мне не в чем спать, дай мне что-нибудь.
— Прости, но в моей постели строгий дресс-код, — профессор продолжал открыто веселиться и раздражать свою гостью, — только голые женщины и никакой одежды.
— Закатай губу обратно, понял! — зло, сверкнув глазами, брюнетка до боли сжала кулаки.
— Слушай, я уже видел тебя голой, ты ничем меня не удивишь, — рассмеявшись, Робин еле увернулся от летящей в него статуэтки. — Ау, не дерись!
— Просто заткнись и дай мне в чем спать, — пояснив, Миллс искала следующий объект для бросания.
— Попроси меня, — профессор хитро прищурился, ожидая ответа или очередной статуэтки, пущенной в него.
— Я тебе не собачка, Локсли, чтобы просить! — обойдя кровать, она тыкнула ноготком в мужскую грудь, стараясь прожечь взглядом этого наглеца.
— Слово «пожалуйста» мы с тобой так и не выучили, — перехватив женскую ладошку и оставив поцелуй, Робин отправился к комоду. — Прошу, миледи.
— Благодарю, — сквозь зубы прошипела Реджина, и, выхватив футболку, скрылась в ванной.
— Полотенце на вешалке!
Пока женщина плескалась в ванной, постоянно чем-то громыхая, Робин включил телевизор, погрузившись в свои мысли. Устав переключать каналы, он четко понял, что его отношения с Реджиной снова вернулись к истокам. Эта женщина вновь закрылась в своем панцире, выставив иголки, и весь достигнутый результат можно смело отправить коту под хвост. Стоило быть умнее, а не доводить ее своими шутками. Да кто вообще знал, что она такая ревнивая?
Когда гостья, наконец, появилась в комнате, профессор окинул ее довольным взглядом. Обнаженная она, конечно, смотрелась бы эффектнее, но футболка тоже неплохо.
— Чем ты так гремела? Разбирала ванну в поисках клада?
— Прокладывала подземный путь до Бостона, — недовольно закатив глаза, Миллс перевела взгляд на телевизор, который показывал Симпсонов и на свою футболку, где улыбался Гомер. — Ты любишь Симпсонов?
— Я нахожу их забавными, — пожал плечами Локсли. — А ты?
— Считаю их примитивными и глупыми, — усмехнувшись, она остановилась перед зеркалом, поправляя влажные волосы.
— Реджина, иди, ложись, — он похлопал рукой по кровати, — если тебе неприятно, я лягу на полу.
— С чего такая щедрость? — женская бровь недоверчиво приподнялась, а руки сошлись на груди в защитном жесте.
— Просто ложись, — спокойно попросил Робин, подперев голову рукой. — Ты устала, я вижу.
— Можешь спать тут, — заняв свою часть постели, она демонстративно отвернулась, натянув одеяло на себя.
Около получаса профессор бездумно переключал каналы, не находя ничего интересного, а его соседка ерзала на месте в тщетных попытках уснуть.
— Редж, — не выдержав, он заскользил кончиками пальцев по женской руке, вырисовывая неровную линию, — а ты, правда, испугалась, что я уеду из города?
— Нет, — слегка дернув плечом, фыркнула Миллс, — я просто так из Бостона прилетела! Решила достопримечательности посмотреть!
— Я рад, что у тебя украли кошелек, — тихо зашептал Робин, опустив подбородок на женское плечо.
— Ты дурак? — резко развернувшись, она столкнулась нос к носу с профессором. — Меня ограбили, ты, что не понял? Хорошо, что документы не тронули!
— Зато ты осталась, — закусив губу, Локсли заправил темную прядку за ухо. — Кстати, этот шарфик, — он указал взглядом на красную вещицу, послужившую очередным поводом к ссоре, — я купил его для тебя, так скажем в знак примирения.
— Ты все-таки дурак, — покачав головой, Миллс откинулась на подушку. -Но я пока не хочу разговаривать с тобой, профессор, — выделив последнее слово, она вновь отвернулась к окну, не сумев сдержать улыбки.
— Ты такая ревнивая, — выключив телевизор, Робин вновь нарушил возникшую тишину, склонившись к женскому уху. — А еще чертовски сексуальная, когда злишься.
— Заткнись и спи, — зажмурившись от теплого дыхания, она невольно придвинулась ближе к источнику звука.
— Как скажешь, дорогая, — получив негласный знак, Робин притянул к себе уже засыпающую женщину, оставив несколько легких поцелуев в шею. — Я очень рад, что ты приехала, — почувствовав, как тонкие пальцы нашли его руку, он осторожно сжал их и, уткнувшись носом в женскую макушку, отправился в страну Морфея.
========== Часть 10 ==========
Комментарий к
Финальчик ^_^
Хитрые лучики летнего солнца уверенно проникли в темный гостиничный номер, призывая его хозяев окунуться в новый день. Первым сдался Робин, и недовольно поморщившись, потер глаза. Повернув голову, он с улыбкой заметил, что неожиданная гостья сладко спит, по-хозяйски уложив ладошку на его грудь. Убрав непослушную прядку с женского лба, профессор умилился, как она смешно поморщилась и отвернулась, укутавшись одеялом.
— Спи, — тихо шепнул он, оставив поцелуй в висок и нехотя покинул постель.
Миллс проспала еще пару часов. Но когда, развернувшись, тонкая рука никого не обнаружила рядом, женские глаза все-таки раскрылись. Сонно поморгав, она заметила Робина. Он был погружен в свой ноутбук, тихонько постукивая клавишами и попивая кофе, аромат которого разнесся по всему номеру. Реджина уже хотела окликнуть профессора, как вдруг обратила внимание на букет роз, который лежал на подушке вместе со вчерашним шарфиком. Не сдержав улыбки, женские пальчики пробежались по красным бутонам и подцепили такого же цвета вещицу.
— Почему большинство мужчин во всех непонятных ситуациях дарят розы? — неожиданный вопрос заставил профессора отвлечься от своего занятия и поднять глаза.
— Я не знаю, — закрыв ноутбук, Робин пожал плечами. — Наверно мужская логика.
— Я не люблю розы…
— Я знаю, — признался он, взъерошив влажные от воды волосы. — Прости.
— Шарфик симпатичный, — снова поиграв пальцами с подаренным аксессуаром, она закусила губу, — у тебя хороший вкус.
— Может поговорим? — решив не терять время на глупые диалоги, Робин пересел на кровать, опустив руку между их телами. — Если честно я удивлен, что ты не сбежала.
— Я тоже, — улыбнувшись, Реджина уселась удобнее, подтянув колени к себе. — Решила быть непредсказуемой, так сказать.
— Ты просто проспала, — Локсли покачал головой, поставив розы в приготовленную заранее вазу, и вернулся обратно.
— Ты прав… Робин, — Миллс взяла на себя смелость вернуться к разговору, теребя пальцами края одеяла, — у нас ведь ничего не получается.
— С чего ты взяла? — он слегка склонил голову, едва касаясь рукой женской ладони.
— Мы разные, ты видишь, — она поджала губы, опустив подбородок на свои колени, — конфетно-букетный период закончился и розовые очки соскочили с глаз.
— Тогда почему ты не в Бостоне? Или твои розовые очки упали здесь? — Робин раздраженно повертелся, словно отыскивая потерянную вещь.
— Я…
— Ты здесь, потому что может впервые в жизни переступила через свою чертову гордость и сделала что-то для себя, — в запале он перехватил обе ладошки, прижав к своей груди, — но я, правда, дурак.
— Почему? — это был единственный вопрос, который выдал женский мозг, занятый прослушкой мужского сердцебиения.
— Просто знаю, какая ты, — закусив губу, Локсли аккуратно поглаживал тонкие пальцы, которые остались на его груди уже по доброй воле. — Я выбрал тебя, и я хочу быть с тобой.