Слушатели смеялись над глупыми киндасовцами, заодно раскупая товар смекалистого торговца, а рыбак Мокки погладил свою длинную бороду и сказал:
— Ругать нужно человека, а не село. У меня кум живет в Киндасове. Умный мужик этот кум. Вот.
Юркий коробейник из Олонца разложил на лотке завлекательный свой товар — ленты, зеркальца, бусы.
Семья смолокуров из лесной глуши, не привыкшая еще к
базарному шуму и многолюдью, осторожно приближалась к коробейнику.
— Что я, на медведя похож? — крикнул им коробейник.— Чего боитесь? Идите сюда — не пожалеете!
Смолокуры — отец с матерью и сын с молодой женой — робко подошли к коробейнику.
— Вот товар — всем товарам товар! — Коробейник протянул им круглое зеркальце.— Даром отдам: разве рубль —это деньги?
Судя по тому, с какой опаской брал смолокур блестящий кружок, он зеркало держал в руках первый раз в жизни.
Взял и протянул его молодухе:
— Смотри, что такое?
Молодуха положила зеркало на руку и заглянула в него, как в колодец.
— Ой! — только и сказала она.
— Что там? — нетерпеливо спросил молодой смолокур.
— Не нужно нам это! — внезапно посуровев, отвела руку с зеркалом молодуха.— Зачем в дом такую молодую да красивую брать? Я ему одна жена, другой не надобно.
Свекровь с любопытством выхватила из рук невестки зеркало и заглянула в него.
— Авой-вой! — покачала головой свекровь.— Некрасивая да старая она! Откуда ты взяла молодую да красивую? Глаз у тебя нет, что ли?
— Молодая, молодая…— повторила невестка.
— Покажите-ка мне! — произнес старый смолокур.
Он покосился на беззвучно смеющегося коробейника и бережно взял из рук жены сверкающий крут.
— Обе вы слепые! — веско сказал старик.— Вот уж правда про баб говорят: волос долог, а ум короток! Это ж дед с бородой! На черта нам в дом еще одного старика везти!
Сын заглянул через плечо отца в зеркало н удивленно проговорил:
Гляди, там и парень есть!
— Ох, медведи вы лесные! — вволю нахохотавшись, сказал коробейник.— В зеркало никогда не смотрели! Так вы же сами себя в нем и видите! Ты, борода, схвати себя за нос! Видишь? А-ха-ха! И ты, парень, скособочь рожу-то, скособочь! Признаешь себя теперь?
— Так как же признать, когда я сам себя никогда не видел,— смутился молодой смолокур.
Но отца-то ты видишь, признаешь?
— Признаю.
— Слава богу! Разобрались!
Молодуха выхватила зеркало из рук мужа, заулыбалась > вся, загорелась — очень сама себе понравилась.
— Два рубля — и с богом!—сказал разбитной коробейник. J
— Ты ж рубль называл? — запротестовал было смолокур.
— Всякое бывало! А теперь два рубля ему цена стала!
— Что ж ты над ними куражишься? — спросил Кумоха, делая шаг к коробейнику.—Сперва рублем заманил, а теперь два дерешь?
— Э-э, парень, иди своей дорогой,—усмехнулся, коробейник. -Я не таких, как ты, видывал, меня не испугаешь! Твое дело топором помахивать, мое дело — языком шевелить, товар продать. Товар мой, не краденый, и цена моя — что хочу, и то и ворочу. Иди-ка отсюда! Да соху не оброни—дружкам ноги отдавишь. Мы и без тебя сговоримся!
— Не связывайся ты с ним! — потянул Кумоху за рукав Нийкой.
Кумоха послушался, пошел дальше.
— Два рубля… За что? — сердито бормотал он.— Сколько смолы-то да дегтя на два рубля идет, а?