Лэй вошла в сарай, и Мартин проследовал за ней. Он смотрел на стоявшее в глубине нечто и не понимал, что это. Огромный серый камень, который, казалось, ничего не значил.
Лэй прикоснулась к нему, послышался шум, и через мгновение камень изменил цвет. Он стал почти черным, затем в нем появился проем, и Лэй вошла внутрь. Вспыхнул свет.
− Иди сюда, Мартин. Иди, не бойся.
Он прошел за ней и замер. Внутри странного камня находилось помещение со множеством пультов, и мониторов. Они начинали включаться и показывали какие-то телеканалы. На двух выскакивали непонятные надписи, и Лэй подсела к одному из мониторов.
− Садись рядом, Мартин. − Сказала она, показывая на кресло. Он сел и все еще смотрел на монитор, по которому бежал текст на чужом языке.
− Что это такое, Лэй? − Спросил он и обернулся на шум позади. В помещение вошли два человека.
− Это обыкновенный космический корабль. − Ответила Лэй. Она коснулась пульта, перещелкнула два переключателя, и дверь закрылась. В этот момент в нее вскочил еще один человек, и Мартин смотрел на него несколько мгновений.
Пол дрогнул.
− Что происходит, черт возьми?! − Послышался голос.
− Ну что, ребята? Струсили? − Произнесла Лэй, обернувшись. Она положила руки на подлокотники и они переменились. Руки Лэй словно оказались схваченными, и она подняла их. В то же мгновение все вокруг пришло в движение. Три человека свалилиась в возникшие под ними кресла и закричали, когда оказались захваченными возникшей мощной силой, прижимавшей их к креслам.
Вой и грохот наполнил аппарат, рядом открылись окна, и люди увидели уносившуюся вниз землю.
− Музыка! − Воскликнула Лэй, и грохот заглушили мощные звуки знакомой всем мелодии. Это был Гимн Мира. Старый и давно забытый всеми.
Машина неслась вверх. Она поднялась выше гор, выше облаков. Небо изменило свой цвет с голубого на темно синий, а затем и вовсе стало чертным.
− О, боже! − Произнес отец Мартина.
− Господин Герхаун, вы, кажется, занимались именно космическими системами. − Сказала Лэй. − И так сильно боялись, что я выпытаю у вас секреты ваших летающих консервных банок, что мне смешно!
− Что это значит?! Что это за машина?! − Воскликнул человек.
− Это космический корабль, принадлежащий Мин-Лэй Рингс. Теперь вы не сможете сказать, что никогда не летали в космос. Мы уже на высоте более трехсот километров и наша скорость достигла второй космической.
− Второй?! Куда ты нас везешь?!
− Слетаем погулять. − Ответила Лэй. − Что бы у вас не было соблазна кричать о том, что я шпионю за вами. Глупо шпионить за дикарями, господин Герхаун. Глупо. Приготовьтесь, пожалуйста. Сейчас отключатся разгонные двигатели, и мы войдем в режим невесомости.
Лэй коснулась пульта, и вокруг все словно провалилось. Послышались крики, которые тут же стихли.
− Это невозможно... Невозможно... − Произнес отец Мартина.
− Смотрите на свой мир, Господа. И подумайте как следует, что за крысиную возню вы устроили там из-за власти. Ваша война смешна, глупа и преступна.
− Чей это корабль? − Возник вопрос. Два человека обернулись к незнакомцу, что вскочил в дверь в последнюю минуту, а Лэй только усмехнулась.
− Разумеется, мой, господин Макс Тервинг. Мое настоящее имя Мин-Лэй Рингс.
− Что?! Ты не она, я знаю, как она выглядит! − Воскликнул Макс.
Лэй рассмялась.
− Глупый Макс. Ты до сих пор ищешь противоречия там, где их нет. − Лэй взглянула на Мартина. − А вот Мартин эту задачку враз раскусит, правда, Мартин?
− Какую задачку? − Спросил тот не поняв.
− Во. Каким образом Мин-Лэй Рингс может выглядеть по разному?
− Превратиться с кого нибудь? − Спросил тот.
− Ты угадал, Мартин, с первого раза.
− И ты можешь? − Спросил он удивляясь.
− Конечно, могу. − Ответила она. − Я же ведьма Мин-Лэй, и ты это давно знаешь.
− Знаю, но ты ни разу не показывала мне, как превращаешься в кого нибудь.
− Потом покажу, Мартин. А то здесь куча пугливых, у которых волосы дыбом только от упоминаний о превращениях.
Лэй смеялась, глядя на Макса. У того волосы действительно стояли торчком на голове из-за невесомости.
− Что ты собираешься с нами делать? − Спросил Макс.
− Лично тебя я зажарю и съем. − Ответила Лэй. − Мартин станет моим мужем, его отец... − Лэй взглянула на него. − Не знаю, что он будет делать.
Лэй замолчала.