Выбрать главу

Средства, уходивше в науку начали приносить и отдачу. Сначала в виде прибылей от простых разработок, затем от открытия новых предприятий, производящих оборудование как для научных, так и для повседневных целей.

Разработанная Лэсси Герхаун система навигации по звездам внезапно получила широкую известность, и ее начали ставить на многие корабли. Вскоре оказалось, что эта система даже лучше чем та, что привезли пришельцы.

Мир дрогнул, когда к планете пришел Императорский крейсер. Вместе с ним прибыла целая армада боевых кораблей. Десант стал для всех ударом, а военные силы Империи брали города один за одним под свой контроль. Армия планеты не сопротивлялась и только это спасло города от полного разграбления и уничтожения.

Император явился в столицу, а затем предстал перед жителями планеты на телеэкранах с требованием о полной и безоговорочной капитуляции. Впрочем, ему никто и не сопротивлялся.

Атака на город Герхауна происходила с воздуха. Первым делом были заняты промышленные объекты, затем солдаты ворвались в научный городок и только действия какого-то офицера заставило их прекратить разбой. Большая часть войск с территории городка была выведена, а оставшаяся взяла под контроль все объекты, в том числе и саму обсерваторию.

Лэсси Герхаун оказалась под домашним арестом, в своей комнате, что находилась гостиничном комплексе недалеко от обсерватории.

− Полковник Артахин. − Произнес лейтенант, открыв дверь. В комнату вошел военный, и лейтенант закрыл дверь, оставляя Лэсси наедине с полковником.

− Вы можете называть меня просто по имени. Меня зовут Дервин, мисс Лэсси. Я могу войти?

− Нет, стойте за дверью, как стояли. − Ответила Лэсси. Полковник в этот момент прошел по комнате и уселся в кресло напротив нее.

− Вы зря на меня злитесь. Я всего лишь полковник, и исполняю приказ Императора. Более того, ваш центр цел именно благодаря мне. А еще, благодаря моим хорошим отношениям с Главнокомандующим. Я попросил его направить меня в какой нибудь местный научный центр, и он это сделал.

− Как трогательно. − Усмехнулась Лэсси.

− Я вижу, у вас не такое плохое настроение. Надеюсь, оно будет таким и впредь. От этого многое зависит.

− Вы очень плохо разбираетесь в людях. Мое настроение очень скверное.

− В любом случае, оно намного лучше, чем я себе представлял. И я хочу сказать вам, мисс Лэсси, что я не варвар. И что мне эта война совсем не нравится. Глупо нападать на того, кто не сопротивляется.

− Тогда, зачем вы в ней участвуете?

− Приказы выполняют, а не обсуждают. Максимум, что я мог сделать, это выбрать место высадки своей части. И я его выбрал. Я не хочу мешать науке, мисс Лэсси. И я здесь, что бы помочь вам.

− Невероятно. Вы помогли бы мне, если бы не появлялись здесь вообще.

− А вот это неверно. Если бы я не появился здесь, здесь бы появился какой нибудь другой человек, и я почти уверен, что он не стал бы останавливать солдат от грабежей и варварских поступков по отношению к научному центру.

− Стало быть, вы признаете, что ваша армия − армия варваров?

− А вам палец в рот не клади. − Произнес полковник. − Я вас понимаю. Но все же советую вам подумать о том, что я сказал. Лично я не желаю зла никому из вас. Пройдет время, и вы вновь сможете заниматься своими делами, как и раньше. А я, хоть и являюсь солдатом армии захватчиков, желаю, что бы у вас не было лишних поводов ненавидеть нас. Все мы люди, мисс Лэсси. Я покидаю вас, но не прощаюсь.

Он поднялся и ушел.

Лэсси лишь смеялась внутри себя. Ситуация была совершенно глупой. Впрочем, полковник заслуживал некоторого уважения.

Лэсси сидела перед окном и почти ни о чем не думала. Мысли блуждали по закоулкам далеких воспоминаний, а затем вернулись назад с идеей, которая, возможно, была и глупа.