Джеймс отправил СМС и задумчиво постучал пальцами по столу. Единственная цель, которую он сейчас преследовал – это увидеть на что способен Джон Ватсон. И превратить Лондон в полигон для испытаний чужой психики было лишь малой частью того, на что он мог пойти.
«Больше? Напомнить, кто затеял всю эту беготню с ребусами?»
В каждом слове отправленного сообщения буквально проскальзывало раздражение. Джон скрипнул зубами, скучавший Шерлок – это само по себе испытание, а тут еще и Мориарти масла в огонь подливает. Тут уж и вправду впору пойти проветриться. Джон, правда, не любил бесцельные брожения, кроме того, ему очень не хотелось поступать так, как от него и ожидает Мориарти. Можно даже попробовать и вовсе игнорировать его. Джон задумчиво нахмурился, а это, кстати, идея. Палящий в стену Шерлок – это, конечно, проблема, но он еще и не такое выдерживал пока жил с ним. Все-таки Шерлок стал со слишком уж большим интересом допытываться у него, куда он ездил тогда. Джон, конечно, отмахнулся, что раз он гений, то вот пусть сам и узнает, но это уже стало порядком действовать ему на нервы.
- Бедный, бедный Джон Ватсон, – усмехнулся Джеймс.
Доктора и вправду можно было только пожалеть, оказаться на перекрестке внимания двух антисоциальных гениев.
«Пора снимать швы», – ответил он Джону, бросив взгляд на собственную руку.
Интересно, что может все-таки вывести Джона Ватсона из себя?
«Снять швы – это пустяковая работа. Уверен – с этим есть и без меня кому справиться».
Джон совершенно не хотел снова пересекаться с Мориарти. Сейчас он хотел бы немного отдохнуть от шума дома и столь пристального внимания со стороны. Правда, было исчезающе мало шансов, что он сможет этого избежать. Мориарти вцепился в него как бульдог.
***
На следующий день Джон появился на работе со смешанным чувством раздражения и почти обреченности, но, разумеется, старался, чтобы никто этого не заметил. Работа есть работа, и делать ее нужно хорошо. Его проблемы тут никого не касаются.
В этот день Мориарти не появился. Как и преступность в Лондоне. На радость Джона, к Холмсу приехал Майкрофт, и предложил ему уехать по делу на пару дней.
Джон даже немного заскучал на работе, почувствовав себя жестоко обманутым, впрочем, скука была недолгой.
- Франция, Джон, – произнес по телефону Шерлок. – Это, кажется, там падающая башня? Нет, молчи, не имеет значения. Не хочу засорять мозг лишней информацией. Уезжаю вечером.
Звонок Шерлока стал для него как гром среди ясного неба. С другой стороны, новое дело, это то, что нужно Шерлоку и от этого только всем будет лучше. На словах о башне он улыбнулся, детектив, как всегда в своем репертуаре.
- Шерлок, ты надолго уезжаешь?
Уточнять детали Джон не стал судя по возбужденному голосу Шерлока он уже всеми мыслями был в новом деле, а, значит, отвечать будет односложно. Вот вернется, тогда и можно будет расспросить.
- На пару дней, если повезет, – Шерлок был занят тем, чтобы как можно скорее собрать сумку, пока Майкрофт с пренебрежительной усмешкой наблюдал за его метаниями.
- В общем, я напишу, если будет нужно, – Холмс положил трубку.
Вечером, когда Джон приехал домой, его ждала пустая квартира, с локализованными последствиями сборов Шерлока. Без детектива в доме было на удивление тихо. Возможно, чересчур тихо. Джон только успел навести в их с Шерлоком квартире некоторый порядок после весьма хаотичных сборов детектива и сесть в кресло с чашкой чая, когда в дверь постучали. Это было неожиданно и, на взгляд Джона совершенно, не вовремя. Может, это нового клиента принесло, тогда придется разочаровать беднягу, его проблеме придется подождать несколько дней. Вздохнув, он поставил чашку на стол и, поднявшись с кресла, спустился по ступеням лестницы вниз. Кого бы там ни принесло, ему придется уйти. Джон открыл дверь и посмотрел на пришедшего.
На пороге стоял Мориарти. В руках у него был какой-то чемоданчик. Он взглянул на Джона каким-то потерянным взглядом и шагнул на порог.
- Не успел на прием, – произнес он, оглядывая коридор, – решил зайти к тебе домой. Составить компанию на вечер…
Джон скрипнул зубами, очень хотелось развернуть Мориарти и выкинуть его за дверь.
- Не успел, как же. Вообще-то, мог прийти тогда и завтра, – возмутился он, плохо скрывая свое раздражение. – И уж точно, твоя компания – это последнее, что могло бы входить в мои планы на этот вечер. И на любой другой тоже, – тут же добавил Джон, подумав, что с Мориарти сталось бы и появиться завтра, пока нет Шерлока.
Он подозрительно покосился на чемоданчик Мориарти, в нем могло быть все что угодно, включая бомбу. Вздохнув, Джон закрыл дверь, тихий вечер накрылся, окончательно и бесповоротно.
Джеймс вздохнул, он выглядел так, словно его очень расстраивало такое поведение Джона. И, вообще, выражение лица было на удивление грустным и… человеческим, не ясно было, притворяется он или нет. Хотя кто бы поверил Мориарти, зная его. Но не это ли действительно расстраивало его?
- Я принес инструменты, – он кивнул на чемоданчик, – не знал, хранишь ли ты дома набор.
Джеймс прошел в комнату, все так же задумчиво оглядывая помещение.
- А тут стало чище, – наконец, произнес он, – я тут у вас как-то был. Пока вы с Холмсом бегали где-то. Ну, зашел, посмотреть, как живет мой главный враг…
Поднявшись в комнату, Джон замер от последних слов Мориарти. Он тут был? Он спокойно пришел в их дом? Остается только догадываться, что еще он мог сделать.
Наблюдая за Мориарти можно было бы подумать, что его расстроенный вид, это не игра, но Джон знал, кто он и не мог себе позволить поверить чему-то подобному. Независимо от правды, терять бдительность нельзя.
- Инструменты? Предусмотрительно, хотя ничего особенного здесь не нужно, это настолько просто, что можно и самому, в общем-то, – скрестив руки, он наблюдал за гостем. – Ладно, если уж ты сам сюда пришел, то сниму швы. – Джон сдался, понимая, Мориарти теперь не уйдет просто так. – Садись, – он кивнул в сторону кухонного стола, совсем недавно очищенного от последствий научных изысканий Шерлока.
Джеймс уселся на табурет, поставив ноги на перекладину. Его настроение и вправду было далеко до радостного, так что грустный вид не был маской. Он пришел к Джону скорее потому, что не мог выносить никого, из тех, кто его окружал, чем ради их игры, и тем паче из-за медицинской процедуры. Впрочем, на понимание здесь он тоже не рассчитывал, но, по крайней мере, Ватсон возится с его рукой, хотя ненависть его вполне оправдана.
- Думаешь, не подкинул ли я бомбу? – Джим расстегнул пуговицу на манжете и закатал рукав до локтя.– Нет. Правда просто приходил посмотреть, знаешь, любопытно стало.
Когда Джон вернулся, Мориарти перестал блуждать взглядом по кухне и уставился на него.
- Странно, по тебе видно, что ты удерживаешь себя от того, чтобы не выставить меня за дверь. Но при этом не делаешь этого. Почему?
- И как осмотр вражеской территории? Любопытство удовлетворить помогло? – Джон решил проигнорировать провокационный вопрос Джеймса.
- Вполне, ужасные обои, но другого я и не ожидал…
Ватсон сам не ожидал от себя, но замечание Джеймса вызвало улыбку. Он наблюдал за ним и невольно задумался, насколько он искренен, а насколько играет. Открыв принесенный Мориарти чемоданчик, Джон осмотрел инструменты, невольно усмехнувшись, прямо как по учебнику. Вымыв руки и сев рядом с ним, он предпочел заняться рукой, прежде чем ответить, просто чтобы не отвлекаться. Нет, ему приходилось заниматься подобным и в куда менее спокойной обстановке, но все же.
- Может быть неприятно, когда буду вынимать кусочки ниток, это нормально.
Сейчас дело его волновало куда больше, и чтобы не навредить – лучше всего абстрагироваться от того, кто перед ним. Осторожно отрезая стежки и вынимая нити, Джон отметил, что рана хорошо затянулась.
Джеймс наблюдал за уверенными движениями Джона. В таком настроении, как сегодня почти лирическом, он был склонен к созерцанию, подмечал, как и всегда малейшие детали, но не для анализа. Скорее уж… любовался.