Выбрать главу

Джон навалился спиной о стену, с силой сжимая волосы Джима в своих пальцах, он стиснул зубы, пытаясь не дать стонам стать слишком громкими, хотя ему казалось, что они все равно были слышны даже сквозь ладонь, зажимавшей рот. Это казалось совершенно невозможно особенно, когда все тело содрогнулось от накрывшей Джона волны оргазма. Из горла вырвался полузадушенный хриплый стон, перед глазами все расплывалось, и он отчаянно пытался отдышаться, наконец, убирая руку от головы Мориарти.

Чтобы не терять времени, Джон приводил себя в порядок дрожащими руками, было бы обидно спалиться в самый последний момент. Адреналин не спешил отступать, и он все равно ощущал себя словно взведенная пружина.

- Черт, – прошептал Джон, он положил руки на плечи Джиму потянув на себя, вынуждая подняться. – Это полное безумие…

Облизнув пересохшие губы, он подумал, что теперь он хочет Джима даже еще сильнее, чем до этого.

Джеймс провел пальцами по губам, поднялся, оправив рубашку. Он тоже был возбужден, но не настолько, чтобы прямо сейчас нуждаться в утолении страсти. Они и так пробыли здесь достаточно долго. Он дождался, пока Джон приведёт себя в порядок, одернул шторку и вышел, наткнувшись на удивленные, круглые глаза девушки продавца.

- Доброе утро, мисс, – чуть хрипло произнес Мориарти, улыбаясь, – эта рубашка, – он показал на вышедшего Джона, – мы берем ее. Заворачивать не нужно.

Как ни в чем не бывало, он прошелся к кассе, расплачиваясь кредиткой, ловил на себе удивленные взгляды персонала. Джону они тоже доставались. От этого веселье пузырилось в крови, словно шампанское в бокале, Джеймс едва дождался момента, когда можно было выйти из магазина. Миновав порог, он схватил Джона за руку и рванул за угол, чтобы там наконец-то рассмеяться, прижимаясь к стене.

Джон чувствовал себя смущенно и неприлично довольным одновременно, ловя на себе удивленные взгляды. Стоило труда сохранять спокойное выражение лица, поправляя рубашку так, словно все, что могло прийти на ум – просто плод нездоровой фантазии. Поэтому оказавшись за углом, он и сам рассмеялся, уткнувшись лбом в плечо Мориарти.

- Нужно было видеть их лица… – пожалуй, Джон еще никогда не веселился оттого, что на него бросали настолько подозрительные и более чем неоднозначные взгляды.

Комментарий к Глава 23. Благосклонность судьбы.

Судьба была к нему благосклонна, послав ему пять тузов. Гарри Уилсон.

========== Глава 24. И так устроен мир. ==========

- Возьми мне воды, – улыбнулся Джеймс, успокоившись, – я подожду тебя на площади.

Он провел пальцами по щеке Джона, любуясь им.

Ему пойдет загар, – мелькнула в голове Джеймса мысль, а вот сам Мориарти предпочитал как можно меньше находиться на солнце, не используя защиты…

Джон кивнул головой на просьбу Джима, быстро целуя его в уголок губ, чувствуя, как искры веселья и недавнего возбуждения все еще мечутся под кожей.

Оглядевшись, он быстро заметил небольшую лавку, где торговали напитками, Джон купил бутылку с самой обычной минеральной водой и, оглядевшись, заметил Мориарти возле одной из сувенирных лавок.

Джеймс скользил взглядом по товарам, выставленным на полках. Ничего выдающегося, обычная белиберда для туристов, хотя если Джону понравится что-нибудь, он был готов скупить все. Лениво прохаживаясь, Джеймс наткнулся на лежащие в ряд опасные бритвы. Раскрытые лезвия блестели на солнце сталью, а ручки были сделаны из резной слоновой кости. Взяв одну в руку, Джеймс рассматривал узор, уже понимая, что эта вещь – для него.

Джон постарался как можно более бесшумно и незаметно подойти к Джиму, чуть помедлил, удивленно изогнув бровь, поняв, что Мориарти рассматривает бритвы. Холодное лезвие бритвы отбрасывало свет, играя бликами, невольно приковывая к себе взгляд. Чарующая красота опасности, как и сам Джим. Протянув руку, он легко провел пальцами по руке и кисти Джима, державшей бритву.

- Просто. Опасно. Красиво, – прошептал он над ухом Мориарти. – Почти что идеально…

Джеймс прижался спиной к Джону, прикрыв глаза в ответ на его прикосновение. Он держал бритву, а Джон его руку. В этом было что-то правильное. В этой поддержке, причем Мориарти понимал, что в зависимости от цели Джон может как помочь нанести удар, так и остановить его руку.

Бритва приглянулась ему, смерть, прирученная служить человеку.

Он протянул ее продавцу.

- Беру, – обронил он одно слово, повернулся к Джону, обнимая, – Приглянулось что-нибудь? – он кивнул на лавки с сувенирами. – Не хочешь привести Холмсу какой-нибудь подарок? – не сдержался он от подколки.

Забрав у Джона воду, он сделал глоток, едва коснувшись горлышка губами.

Джон подумал, что блеск лезвия его и правда завораживает, в голове невольно появились мысли о том насколько ему не хватает ощущения, когда под рукой всегда есть оружие. В Лондоне у него был пистолет, который он брал на особенно опасные дела, а все остальное время он просто знал, что оружие есть и очень близко.

- Честно говоря, я особенно не смотрел, что тут есть, не люблю обрастать сувенирами без пользы. А из полезного… не знаю, что тут может пригодиться. Я бы поискал хороший нож, но подозреваю, что искать его среди сувениров – дохлый номер. А то что-то меня напрягает отсутствие оружия. Не спрашивай почему. Считай это паранойей отставного военного. – Джон пожал плечами глядя на Джима. – И я сомневаюсь, что Шерлок оценит сувенир, ему они нужны еще меньше, чем мне, – он сделал вид, что подкол прошел мимо.

- Если господам нужен хороший магазин оружия, – подал голос мужчина, стоящий за прилавком, – то пусть они пройдут вот по этому адресу.

Он протянул Мориарти бумажку с адресом.

- Сдачи не нужно, – произнес Джеймс, протянув купюру и забирая адрес и выбранную бритву в кожаном чехле, что прилагался к ней.

Джон заинтересованно изогнул бровь на слова продавца, в нем все равно оставался некоторый скепсис в отношении того, что можно было тут купить что-то действительно стоящее, но с другой стороны, проверить адрес им ничто не мешает. Торопиться не нужно, ограничений вообще никаких нет.

- Нож или пистолет? – произнес Джеймс, оборачиваясь к Джону, взяв его за руку.

Они прошли по площади, на которой уже не было ничего интересного, Джеймс вытащил телефон, загружая карту городка, чтобы найти нужный адрес.

- Я всегда тяготел к холодному оружию, – произнес он, словно поясняя заданный ранее вопрос, – нож и вправду не терпит горячности, глупо размахивая им можно разве что себя порезать. А еще, чтобы убить им, нужен контакт, – он повернулся к Джону, касаясь ладонью его груди, – пистолет же, – усмехнулся Джеймс, – дает возможность не видеть глаза жертвы.

- Нож, красивое оружие, требующее особого умения и, наверное, большей жестокости. Можно убить быстро, одним ударом, а можно превратить убийство в вечность боли. С пистолетом так не развлечешься, даже если не стрелять в жизненно важные места. Нож как раз терпит горячность, чаще всего именно поэтому он и покидает ножны, – улыбнувшись, Джон накрыл ладонь Джима своей. – Пистолет дает возможность действовать на опережение и несколько попыток на случай, если твоего умения не так много. Нож ты тоже можешь метнуть на большое расстояние, но второй попытки у тебя не будет. В обоих случаях нужна твердая рука и холодная голова. В случае с пистолетом, это критичней. Дрогнет рука, и жертва останется жива.

Джеймс широко улыбнулся.

- Ты и впрямь разбираешься в оружии, – произнес он, – а на вопрос так и не ответил. Какое же оружие предпочитает бывший военный врач Джон Ватсон.