Выбрать главу

Мориарти знал, что у Джона есть пистолет. И догадывался, что тот использовал его или был готов использовать для защиты себя и Шерлока при работе. То, что Джон не взял оружие с собой, говорило о доверии или о его уверенности, что в случае необходимости сможет справиться и так? Или обо всем сразу?

- Кхм. – невольно кашлянул Джон. – Не совсем, так как ты думаешь… Я видел в деле и нож, и пистолет, особенно, что касается последствий такого столкновения. От случайностей до серьезных драк и пыток. Я лучше владею пистолетом, нас этому учили, но мне нравится наблюдать за работой настоящих умельцев кинжального боя. К их числу я не отношусь. Так что бывший военный врач прагматично предпочитает стрелять из пистолета, хотя это не значит, что холодную сталь будет неприятно держать в руке. Может, такой нож, это как раз и есть сувенир, который можно привести. В случае чего от него может быть практичная польза. – Джон внимательно посмотрел на Мориарти. – Я не кровожаден, но меня успокаивает мысль, что оружие доступно мне. Я взял бы свой пистолет с собой, но не был уверен, что смогу его провезти без проблем, да и… возможно, он понадобится Шерлоку.

Джеймс сжал его пальцы и взглянул на карту, – Нам туда, – кивнул он.

Минут через пять они вышли к небольшой оружейной лавке. Джеймс сразу оценил скрытное положение, говорившее, что праздные зеваки магазин вряд ли найдут, небольшие размеры – маленькие поставки – это чаще всего уникальный товар и старую, потёртую вывеску. Семейное дело? Лавке не меньше 40 лет.

Мориарти знал, что о нем быстро складывается вполне определенное мнение, и не старался его нарушать, но, может, это и было странно, сам он познакомился с оружием напрямую не так рано. Стрелять, вообще, учил его Моран, ну, точнее, хорошо стрелять. А для убийства Джеймс должен был чувствовать вдохновение. Так что, по сути, Джон был прав, он не любил пачкать руки. Но любил оружие. И ту опасность, которое оно несет.

В оружейной лавочке был полумрак, и прохлада. Запах металла и масла коснулся обоняния. И было еще что-то, отчего Джеймс рефлекторно напрягся. Ощущение, что стоит быть начеку.

Хозяин стоял за прилавком, мягкой тряпочкой протирая лезвие охотничьего ножа. Он не был похож на грека – светлокожий, высокий и худощавый, с длинным, вытянутым лицом в обрамлении тонких темно-рыжих волос, прядями, спускающихся к плечам. На лицо он выглядел моложаво, но руки выдавали пигментные пятна, что ему уже давно исполнилось 50. Джеймс рассматривал хозяина, пока Джон отошел к одному из прилавков.

- Господа что-нибудь желают? – произнес мужчина, не прерывая своего методичного занятия. На них он даже не взглянул.

- Господа желают функциональный нож, а не сувенир для туристов, – спокойно отозвался Джон, отвлекаясь от рассматривания витрин. – Лезвие в мою ладонь или немногим длиннее.

Он подумал, что добыть тут пистолет дохлый номер. Велик шанс, что он окажется краденым, разгребать потом все эту ерунду ему было нужно меньше всего, пусть он и не сомневался, что уладить это можно будет просто. Хотя бы потому, что он не сомневался в Мориарти, но зачем?… А холодное оружие, это всегда только холодное оружие. Ему самому подошел бы нож с простым орнаментом, без лишних наворотов и надписей. Достаточно, чтобы он удобно лежал в его руке. Джон внимательно разглядывал хозяина лавки и сам магазинчик, подойдя к Джиму, он коснулся ладонью его плеча и почувствовал, как напряжены его мышцы. Это заставило и его самого подобраться, все это время Мориарти был спокоен и расслаблен, поэтому такое поведение не могло не насторожить и заставить самого Джона инстинктивно напрячься.

- Для чего будет использоваться нож? – уточнил хозяин. Выйдя из-за прилавка, он подошел к одной из витрин и открыл ее, гремя ключами. – Вот здесь, вы можете посмотреть то, что есть в наличии.

Он отошел, давая доступ к витрине.

Джеймс понимал, что заставило его напрячься, он чувствовал, опасность, исходящую от этого человека. Может быть, раньше он был кем-то, кто имел власть… такое чувствовалось. Он удостоил беглым взглядом ножи, лежащие на витрине, и подошел к прилавку.

Джон скептически посмотрел на витрину, которую открыл хозяин лавки, он уже собирался сказать, что если это и есть его настоящее оружие, то он разочарован, когда Джим опередил его.

- Мы ищем настоящее оружие, не открывашки для консервов, – произнес он с мягкой полуулыбкой, но глаза оставались серьезными.

Хозяин ответил ему таким же взглядом. Пару минут сохранялось молчание, Джеймс чувствовал, что его проверяли. Наконец, хозяин прервал контакт, криво усмехнулся и кивнул.

Джон невольно напрягся, наблюдая за тем, как хозяин лавки и Мориарти сверлили друг друга глазами, не зная, чего ожидать в следующий момент, в это мгновение Джон поймал себя на том, что пальцы сжали невидимую рукоять пистолета, ища курок, хотя такой привычке было совершенно неоткуда взяться.

- Не часто ко мне заходят люди, которые разбираются в деле, – произнес, наконец, старик, скрипучим голосом и вытащил из-за прилавка небольшую коробку, на потертом бархате лежало не больше пяти ножей, лаконичное лезвие и тусклый блеск говорили о том, что их делал настоящий мастер.

Все внимание Джона было моментально поглощено холодным блеском лезвий. Он бережно брал в руки каждое из них, по очереди, взвешивая их на руке, прислушиваясь к ощущениям, оставляемым ими. К тому, как простые рукояти ложились в ладонь. Джон осматривал кромку заточки, очень осторожно трогая пальцем, прекрасно зная, что хорошее лезвие может порезать в мгновение ока, ты даже сразу и не поймешь.

Предложив оружие на выбор, хозяин потерял интерес к покупателям, вернувшись к своим делам. Джеймс же, скрывая улыбку, демонстрировать здесь эмоции казалось ему лишним, смотрел за тем, как Джон выбирает нож.

Слишком легкое, слишком тяжелое, он отметал одно за другим, при этом так же бережно кладя их на место. Пока один нож не привлек его внимание по-настоящему. Шероховатая рукоять как раз чтобы не выскальзывать, но и не застревать в руке, с едва заметной паутинкой гравировки у основания лезвия. С одной стороны у лезвия был канал, назначение которого было вполне очевидно. Все правильно, ничего лишнего, это рабочий нож, а не сувенир за стеклом.

- Этот, – уверенно произнес Джон, держа нож на весу и окончательно утвердившись, что он ему не просто нравится, а нож лежит в руке как влитой. Как будто для него и делался.

Мориарти полностью одобрил бы тот, на котором он остановился, если Ватсон спросил бы его мнения, но, кажется, в этом не было нужды.

Джеймс вытащил купюру, что, по его мнению, полностью и с лихвой покрыла стоимость ножа.

- Жаль, что мы не встретились до вашего ухода на покой, – произнес он, с полуулыбкой, хозяин лавки молча забрал деньги, подняв на Джеймса тяжелый взгляд.

- Мне не жаль, – произнес он, – всего хорошего, господа. Приятного отдыха.

Джеймс кивнул, очевидно, было, что любопытство о том, кем был этот человек, придется утолять ему самостоятельно.

Они вышли из лавки, Джеймс нацепил солнечные очки, повернулся к Джону, напряжение сходило.

- Судя по твоим словам, ты решил, что он занимался чем-то похожим на твое дело? – Джон заинтересованно посмотрел на Джима, – Тогда не удивительно, почему он так ответил. Вряд ли ему понравилось, что какой-то чужак попытался влезть в его прошлое с ногами. Хотя, возможно, не такое уж и прошлое. По-моему, это как раз та сфера, из которой, как из разведки – только вперед ногами.

- Он отошел от дел, – покачал головой Джеймс, – и скрывается здесь. Конечно, он не рад, что о нем догадались, – Мориарти усмехнулся, – но подобные знакомства могу быть полезны. Он в любом случае осведомлен об обстановке в этом городке, значит, в случае необходимости я буду знать к кому идти. Потому что ты прав, уйти нельзя, а вперед ногами чаще всего отправляют не по своему желанию.

- Ты уверен, что ему понравится твой интерес к его персоне? И уж тем более, если ты к нему заявишься, неважно, насколько серьезным будет повод? – с сомнением произнес Джон. – В любом случае, не делай это в одиночку, мало ли что, да и мне будет спокойнее, если я буду рядом.