Принц не успел и фыркнуть, как Итернир продолжил:
— Я бы и сам сбегал к стойке, деньги твои отдать, — заявил он, умело ставя подножку ретивому служаке, отправляя его в угол, наполненный обломками мебели, — да видишь, руки заняты, хорошему человеку надо бы помочь, видишь — пропадает!
Последние слова он договорил, ловко бросая через бедро не столь ловкого гвардейца. На беду для себя, один из дерущихся задел увлеченно кушавшего Крына, упав в его тарелку. Крын оскорбленно-радостно взревел и, широко поведя плечами, объяснил тому, что он не прав. Солдат еще долго обдумывал сказанное, спокойно лежа под крепкой стенкой.
И тогда действительно, началась драка.
Солдаты быстро оправились от неожиданного нападения на представителей власти. Все-таки поднявшиеся снизу до здешних высот Лестницы это были уже не последние бойцы.
Больше всего доставалось Крыну. Его бычья сила не спасала от выучки гвардейцев. Принц бился холодно и расчетливо, хладнокровно вспоминая все, чему учили. А Грол в компании с Итерниром дрались, словно былинные удальцы. Разлетались в щепки столы и стулья, билась посуда, грохотали повергаемые на пол гвардейцы и ревели Крын с Гролом, пропуская удар.
И лишь вблизи Ланса, продолжавшего трапезу, было спокойно. Даже связанный Котьен, сидевший рядом с ним, которому давно уже было положено быть освобожденным товарищами, сидел тихо, словно ему было меньше всех надо.
По счастью не сразу заблестела сталь. Но, заметив, блеснувший кинжал, Ланс поднялся из-за стола, и драка кончилась.
Совсем.
Бесчувственных гвардейцев положили за дверями трактира на тенистом крылечке.
— А ты молодец, — хлопнул Ригга по плечу Грол, усаживаясь за не пострадавший длинный стол, — ловко ты их. Ты, как погляжу охотник, сразу видно! А у тебя удар знатный! — хвалил уже он Крына, — только чуть рыхловат. Я тебе потом покажу, как надо. Эх! Жаль только, что этот ваш угрюмый все прекратил! Уж я бы им показал.
— Ага, — поддержал Итернир, — вот только встал бы с пола из-под трех гвардейцев, и обязательно показал!
— Да ты, малый, шутник, как я погляжу, — прогрохотал Грол и добродушно расхохотался, — давай-ка, Шетен, плесни-ка нам еще по кувшинчику!
Никто из них не заметил, что во время драки, в трактир зашел и встал неслышной тенью возле двери человек, одетый в темное и вооруженный коротким мечом.
— Я тебе всегда говорил, Шетен, — весело проговорил он, отодвигая по пути к столу обломки стула, — поставь вместо стульев чурбаки, они ломаться не будут. А глядишь — и буйные переведутся: когда чурбаком по голове попадут, он как стул не разлетится. Приветствую всех! Я Рейнар Темный, охотник за головами.
— Это как, за головами? — удивился принц.
— А очень просто, — пожал плечами, усаживаясь, Рейнар, — вот вы сейчас пойдете к замку, и я за вами. Побуяните там, это на ваших широких лбах очень хорошо написано, за вашу голову назначат награду, а я уже тут как тут. Ваши головы — чик! И награда моя. Очень просто.
— А как насчет нас спросить? — очень вежливо поинтересовался Итернир.
— А вас-то зачем? — искренне пожал плечами тот.
— А-а! Новые тут! — раздался от дверей новый голос, одежды вошедшего поражали необычностью, а кривая сабля на боку была, очевидно, столь же бесполезна хозяину, сколь объемист был кошель на широком шелковом поясе, — здравствуйте вам, новые Восходящие. Мир твой дом, Шетен. Здравствуй тебе, Гром, здравствуй тебе, Рейнаб. Ах! Зачем носишь женский имя?
— Рейнар, меня зовут, — привычно поправил тот.
— Я и говорить, зачем женский имя? Зачем? — риторически спросил он и, поклонившись, представился, — я Аслам. Я торговать здесь! Если вы нуждаться, ко мне приходить.
— Оставь их, — оборвал Рейнар, — им не придется к тебе приходить. За их голову скоро объявят награду, и они перестанут им принадлежать. Они уже успели подраться с гвардейцами.
— Ай! — воздел руки к потолку Аслам, — зачем сразу драться? Зачем не жить спокойно? Все убивать друг друга, с кем тогда торговать Аслам?
— Ладно, чего их слушать, они могут так спорить целыми днями, разом осушил свой кувшин Грол, — давайте лучше пойдем ко мне, охотнику, я знаю нужен лук, да и у тебя, братец, в фиглярской одежде, мечишко так себе.
— Да я за него четверть сотни золотых отдал! — обиженно возмутился Итернир.
— Просто тебя обманули раньше, чем это успел сделать ты, поднялся Грол из-за стола, гораздо трезвее, чем малое время назад, даю свою бороду на отсечение, что ты им дал фальшивые монеты, или не свое золото! Ну, ладно, пошли!
Когда они вышли из трактира, гвардейцев на крылечке уже не было. Впрочем, связанный Котьен тоже словно испарился.