— Пойду, не буду тебе мешать.
Профессор МакГонагалл пожевала тонкие губы, помедлила у двери, словно хотела что-то сказать, но промолчала, глядя на закрытые глаза Гермионы, чье изнуренное тело едва угадывалось под одеялом. Директриса вышла, едва не столкнувшись с мадам Помфри, стоящей за порогом:
— Она снова спит.
Медиковедьма нахмурилась:
— Она крайне истощена. И физически, и морально, и магически… Ее силы на исходе. Не знаю, чем ей можно еще помочь. Колдомедик, которого прислали из Отдела Тайн, тоже смурной ходит. Прошло уже без малого три недели, а мисс Грейнджер почти не просыпается и ни с кем не говорит. Только улыбается. Мне иногда жутко становится от этой ее улыбки, Минерва. Она… она словно прощается. Как будто она уже не здесь, не с нами.
Мадам Помфри всхлипнула, промокнув платочком в уголках глаз. Профессор МакГонагалл потрепала ее по плечу:
— Тише, Поппи, тише. Еще не все потеряно. Гермиона всегда была сильной девочкой. Она не сдастся так просто, а мы ей в этом поможем. В конце концов, мозги-то у нас есть, дорогая. Так что пора воспользоваться ими в корыстных целях.
*
— А потом я сделал ему предложение, от которого он не сможет отказаться.
Рон едва не подавился огромным куском курицы, непонятно каким образом нанизанной на огромную зубочистку. Он уставился на Гарри, издавая набитым ртом нечленораздельные звуки. Покраснев от натуги, рыжеволосый молодой человек, сделал глоток и пробормотал:
— Надеюсь, он все же не согласится.
— Я ему принес связку бананов, коробку драже «Берти Боттс», с десяток шоколадных лягушек и кувшин с парным молоком. А потом предложил стать крестным отцом Альбуса-Северуса.
Гермиона сидела на краю больничной койки, завернувшись в одеяло. Босые ноги торчали из-под него, почти касаясь каменных плит пола. Ей было одновременно прохладно и уютно. Она сонно жмурилась, слушая болтовню друзей.
— Даю голову на отсечение, что Снейп откажется! — размахнулся Рон курицей, вскочив на ноги. Зря он, конечно, это сделал, потому что, заметив округлившиеся глаза Гарри, лучший вратарь национальной сборной по квиддичу обернулся и обнаружил профессора Снейпа, внимательно рассматривающего окорочок. — Здрассьте…
— Вы знаете, мистер Уизли, — выделил голосом профессор, — что неприлично есть курицу… зубочисткой? Птицу, рыбу и женщину берут голыми руками.
— Это вы просто не пробовали брать женщину зубочисткой! — выпалил Рон. Краска немедленно кинулась ему в лицо, как только он понял, что сказал. Снейп хмыкнул.
— Избавьте меня от подробностей вашей интимной жизни. Оставим их на совести вашего психоаналитика.
— Это чтобы руки не пачкать, — совсем несчастным голосом сообщил Рон. Судя по тому, что Гарри закашлялся, а брови профессора недоуменно поползли вверх, он снова сказал что-то не то. — Мне ее Гарри трансфигурировал. Я вообще-то вилку просил!
— Пойдем, — Гарри потянул багроволицего друга к выходу, — ты мне все расскажешь.
— Что расскажу? — оторопел Рон.
— Какие цветы распускаются в июне, пошли скорее.
— А когда июнь?
— Завтра.
— Завтра ведь воскресенье. А почему — цветы?
— Потому что завтра — воскресенье…
Голоса друзей смолкли в коридоре. Профессор задумчиво рассматривал сидящую фигуру, скукожившуюся в одеяле. Она казалась совсем маленькой в своем белоснежном коконе, из которого выглядывали лишь лицо да босые ноги с трогательно поджатыми пальчиками.
— Конечно же, вилка тоже не исключается. В случае с птицей. Но, похоже, вашему приятелю эта информация не слишком пригодится, — Снейп заметил, как дрогнули ее губы. — И Поттер со своими «передачами»… Еще бы поющую открытку приволок. Как вам понравится: он предложил мне стать крестным отцом его отпрыска. И как он его назвал? Альбус-Северус! Мальчишка издевается? По-прежнему мечтает умереть молодым?
Гермиона закрыла глаза.
— Минерва сказала, что это вы спасли меня, — профессор все так же продолжал стоять у двери. Гермиона не шелохнулась. — Рассказала до крайности душещипательную историю о муках совести, чувстве вины и каком-то совершенно невообразимом самопожертвовании…
Она побледнела, хотя казалось, что сильнее уже невозможно. Снейп нахмурился.
— Вы же понимаете, что я не имею к этому ровно никакого отношения? Я не просил рисковать вас своей жизнью, а уж тем более не заставлял терзаться столько лет, — в палате повисла тишина. — Но, тем не менее, примите мою искреннюю благодарность.
Гермиона замерла, закрыв глаза. Прошло почти десять минут, прежде чем она подняла веки и с удивлением заметила рядом с собой неподвижную фигуру Снейпа:
— Да, я все еще здесь. Вам бы хотелось, чтобы старый сварливый профессор в срочном порядке покинул помещение? Ничего не выйдет. Если вы думаете, что я пришел расточать вам тут комплименты по поводу гриффиндорского героизма и смекалки, то вы глубоко ошибаетесь. Мне просто нужно кое-что выяснить. И уберите, наконец, ваши ноги под одеяло, вы же околеете. У вас что, не хватает ума надеть тапки или носки? Досидитесь так до простуды и будете потом сопли на кулак наматывать. И дружки ваши безмозглые совершенно и абсолютно — вам надо больше лежать и есть фрукты. Вот, — Северус уложил мисс Грейнджер на кровать, натянул на лодыжки край одеяла, в которое она была закутана, и сунул в руки персик. — Ешьте!
Приказной тон подействовал практически сразу: Гермиона вздрогнула, откусила кусочек и начала медленно его пережевывать. Она не отрывала взгляда карих глаз от профессора, который оправил манжеты и, поддернув брюки, уселся в кресло, только что покинутое Поттером:
— Так-то лучше, — удовлетворенно смахнул он несуществующую пылинку с черного сюртука.
Под суровым взглядом Снейпа Гермионе пришлось съесть еще один персик, после чего глаза ее начали слипаться, она широко зевнула. Северус фыркнул:
— Вы считаете нашу беседу законченной? Смею уверить, вы глубоко заблуждаетесь. Минерва тут среди прочего вздора выдала кое-какую полезную информацию: вы у нас, оказывается, специалист по Японии? И даже язык знаете? Так вот, мне весьма интересно, что это такое и как ко мне в карман вообще попала эта вещь.
Профессор протянул ладонь, на которой сидел маленький глиняный лисенок с иероглифом на лбу. Уши его слегка топорщились, а три хвоста аккуратно расположились рядом. Кажется, он еще и улыбался. Гермиона улыбнулась в ответ:
— Коничива, кицунэ.
— А вот с этого места поподробнее, мисс Грейнджер, — Снейп поставил фигурку на тумбочку, откинулся в кресле, вытянул ноги и скрестил руки на груди.
— Это весьма длинная и запутанная история, — Гермиона свернулась под одеялом клубочком, глаза ее заблестели: — Но страшно захватывающая.
— Превосходно, — кивнул профессор, — до следующего учебного года я абсолютно свободен.
Гермиона уселась, поджав под себя ноги и притянув одеяло к груди. Взлохмаченные каштановые волосы упали на худенькие плечи. Она взяла статуэтку, поднесла к губам и согрела своим дыханием. Тепло разлилось по руке, покалывая и пульсируя. Гермиона тихо рассмеялась. Северус, не отрываясь, смотрел на тонкий профиль и маленькие пальчики, сжимавшие лисенка. Мисс Грейнджер повернула голову и наткнулась на испытующий взгляд Снейпа:
— Иногда окончание истории — это всего лишь начало новой…
— Тогда начните прямо оттуда, мисс Грейнджер, — голос профессора звучал глухо, как сквозь вату, — с самого конца…
Они сидели, слушали тишину и смотрели друг другу в глаза. Солнце клонилось к закату, делая тени длиннее. Совсем скоро оно уйдет, чтобы назавтра вернуться вновь и дать возможность еще кому-то сделать первый шаг навстречу небу. Навстречу судьбе.