Мать лежала посреди широкой кровати. Ее освещал мягкий свет, проникающий из-за тонких штор. Несмотря на преклонный возраст, она старалась выглядеть юной и прекрасной. Хотя слой краски на лице и уставший от жизни взгляд во всю говорили об обратном. Здесь, в этой комнате, Атир сразу забыл все события утра.
— Подойди ближе, родной.
Он аккуратно присел на кровать и Равили застонала, будто он что-то ей сломал. Атир подскочил, но она поймала его руку и с силой усадила обратно.
— Не волнуйся, дорогой, ты ничего мне не сделал! Кто виноват, что жизнь жестока с нами?
Он не нашелся с ответом, но вряд ли его вообще ждали. На ее лице блеснули слезы.
— Мы с отцом свое отжили. А с тобой что будет? Кто тебя защитит?
— Мам, но все в порядке.
— Нет, — она пристально посмотрела на него. — Сам не понимаешь о чем говоришь. Все теперь в опасности. Кто знает, что за чудовища населяют мир?
— Подожди, — Атир попытался улыбнуться, хоть и понимал, что мать теперь ничто не успокоит. — Почему ты думаешь, что мир опасен?
— А как иначе? Но ты не бойся! — она крепче сжала его руку. — Мы с отцом защитим тебя!
— Думаю, я и сам справлюсь.
Равили снисходительно покачала головой.
Через некоторое время она уснула и Атир вышел в сад, помогать Ронго с сорняками.
Жизнь в деревушке постепенно приходила в норму. Лестоны вернулись к работе. К обычным разговорам прибавилась новая тема. Все спрашивали друг у друга как кому живется в новой расе и рассуждали о других народах. Тем не менее, никто на их земли не проникал и тревога испарялась. Введение правителя не сильно отразилось на их жизни, разве что на площади постоянно висел листок, гласивший: «Беспокоиться не о чем». И подпись: «Зажум».
— Мне вот интересно, — как-то утром сказал Атир, глядя при этом на горизонт, — а почему мы никогда не задумывались откуда выходит и куда уходит солнце?
— Так зачем нам это знать? — Инад с прищуром посмотрел на друга. — Или ты думаешь, что на нем кто-то живет и наблюдает за нами?
— Нет. Просто странно, что никто из нас не хотел это проверить. Никто не пытался пойти навстречу солнцу.
— С чего ты взял? Это у нас в деревушке все ленивые.
— Я не думаю, что это лень. Если бы кто-то на подобное решился, то мы давно знали, что не одиноки в этом мире.
— Только не говори мне, что хочешь пойти за пределы нашей страны.
— А если и хочу.
Инада передернуло.
— Ты в своем уме?
Атир не ответил. Кошмары перестали его мучить, но он полагал, что это временно.
— Правда, странно?
— Странно что?
— Понимать, что ты делишь мир с кем-то еще.
Шли дни, но он так и не решался. Собирал и разбирал сумку. Думал, что скажет родителям. Но он прекрасно понимал, что причин покидать деревню нет.
Пару лун спустя Атир работал на своей грядке, когда услышал шум. Инад шел по дорожке.
— Отлыниваешь от работы?
— Да я уже сделал все. — Инад уселся на скамеечку. — Скажи, как ты со всем этим справляешься?
— С чем?
— Со страхом.
Атир от удивления присел рядом с другом.
— Я как-то вообще не боюсь.
— Правда? А как же твои кошмары?
— Они мне больше не снятся, и говорить я о них не хочу!
— А мне вот страшно.
Атир хлопнул друга по плечу и снова приступил к работе.
— Фарио утром ходил к Зажуму.
— Получил новые ценные указания?
— Нет. — Инад помедлил. — Он собирается к первым жителям.
Лопата выпала из рук Атира. Он снова присел на скамейку.
— Он собирается уходить?
— Ну, так ты тоже собирался.
— Это другое!
— Нужно узнать, что творится за пределами наших земель. Я иду с Фарио.
— Зажум согласился?
— Да. Поэтому Фарио опрашивает всех в Мерио. Выходим через два дня. А ты думай.
Атир понимал, что другой возможности не будет. Вспомнил про опасность, о которой говорила мать. И будто издалека услышал свой голос.
— Я понял, Инад. Можешь на меня рассчитывать.
Инад посветлел.
— Я не сомневался в тебе, дружище!
Он встал и молча ушел. Атир долго не мог работать. Он понял, что ему безумно хочется убежать, познать весь мир, впитать его в себя. Всю жизнь он наслаждался Лестонией, но неожиданно мир расширился и стал неизвестным.
В сердце появился неприятный холодок. Он понял, что пойдет первым жителям, как только Инад о них упомянул.
— Но почему не я придумал этот поход? Я ведь представлял его и раньше. Хотя кто бы за мной пошел…
Фарио явно лучшая кандидатура для предводителя. Он беспокоится о лестонах. А кто бы пошел за Атиром? Его интересовала только девушка из сна.
И тогда Атир понял, что для него это шанс стать другим. Кем-то значимым. Новым. «Нельзя упускать возможность показать всем на что я способен!» Но ирония состояла в том, что он и сам неуверен, на что способен. Невозможно понять это, оставаясь на месте и из постоянно занимаясь рассадой. Внезапно ему стало страшно от одной только мысли, что так будет всю жизнь. Он делал то, чему его обучили и делал хорошо. Но только сейчас понял, что никогда не хотел этого.
Атир присел на лавку и стал изучать крону дерева. Сквозь листву пробивалось солнце и время от времени приходилось щуриться. «Надо же, — невольно подумал он, — я раньше столько не замечал». Прислушиваясь к своим ощущениям, он осознал, что больше нигде не услышит такого шелеста листьев, не увидит прежнего сияния солнца и не почувствует дуновения ветра. За пределами Мерио все будет другим.
Он успокаивал себя тем, что он вряд ли отлучится надолго. Всего лишь короткая вылазка к первым жителям.
Глава 2 Первые жители
— Даже не думай!
— Мама, успокойся. Я иду не один.
— Не отпущу! — Равили посмотрела на Ронго и прищурилась. — А ты что скажешь? Единственный сын бросает нас на старости лет.
— Да не бросаю я вас! — взорвался Атир. — Это всего на пару лун! Для вас стараюсь!
— Он старается! — мама хохотнула. — Так бы и сказал, что работать не хочешь — это хоть похоже на правду.
Атир сжал челюсти. Он пойдет, это решено. Но разговор с родителями оказался сложнее, чем он думал.
— Просто скажи: «Вы мне надоели»
— Мама…
— Я так и знала, — она театрально закатила глаза. — Дружба с Инадом к добру не приведет.
— Он мой друг!
— Как же. Он при первой опасности сразу убежит! И Фарио вместе с ним. А ты не сможешь, здоровье не то и тебя сразу сцапают!
Атир глубоко вздохнул и спокойно сказал:
— Инад часто путешествует к родителям на север. С ним я не пропаду.
— Вот именно! Что это за родители, которые любят холода? Не доверяю я им!
Сердце Атира забилось сильнее. Может, сдаться? В конце концов, коробку можно доверить и Инаду. Пусть сам все первым жителям расскажет. А он останется здесь. К чему волновать мать?
«И проживу так всю жизнь»
— Нет, мама. Это решено. Я иду с ним и Фарио. Увидимся через несколько лун.