Выбрать главу

Объясняя, как добраться до места событий, Рэгсдейл теперь говорит: "На дороге имеется знак "До Розуэлла 53 мили". Рядом с этим знаком от основной магистрали отходит дорога на Пайн-Лодж, а поворот на Арабеллу ведет на восток и на юг. Надо проехать две или три мили в направлении Арабеллы, там мы устроили привал в ту ночь, а поблизости находится место падения объекта".

Эти расхождения серьезнее обычных мелких изменений, возникающих, когда рассказчик пытается припомнить события далекого прошлого. Вполне естественно, что каждый раз, когда история

169

зывается заново, она несколько изменяется - таково действие механизмов памяти, но эти "новости" гораздо существеннее. От попыток разглядеть тела издалека мы пришли к попыткам снять шлем с одного из трупов. От расплывчатого описания пришельца - к вполне определенному, при этом совпадающему с описаниями, которые обычно дают люди, утверждающие, что их похищали пришельцы. От наблюдения за военным транспортом, прибывшим на место катастрофы, - до утверждения, что место происшествия было покинуто до появления грузовиков. А само место крушения также несколько передвинулось: если первоначально оно располагалось в тридцати-сорока милях к северу от Розуэлла, то теперь оказалось в шестидесяти- семидесяти милях. Такие перемены характерны для баек, которые либо изобретаются на ходу, либо воспроизводятся по чьей-то подсказке. Такова разница между изложением событий, сделанным бесплатно, и рассказом, который продается.

Как такие вещи происходят? Как один и тот же человек может менять свою историю кардинальным образом? И в чем здесь загадка? Ответ прост - это Макс Лител.

В одном из интервью Лител рассказывает, как он познакомился с Рэгсдейлом: "В январе 1993 года у нас гостил один исследователь/автор. Когда его спутник куда-то уехал на машине, потребовалось подвезти его до мотеля. Я предложил свою помощь, а этот господин сказал: "Огромное спасибо, но мне надо заехать в одно место, если не возражаете. Этим местом оказался дом Джима Рэгсдейла".

Итак, пока я разговаривал со свидетельницей, чей муж видел космический корабль и тела, мои коллеги поехали к Рэгсдейлу на машине Литела. Не понимаю, почему Лител не называет имен исследователей, которые ему известны. Шмитт пошел к Рэгсдейлу, а наш коллега и Лител ожидали в автомобиле. Интервью длилось около часа. Это было первое полное изложение истории, представленное Рэгсдейлом.

Лител в своей статье продолжает: "Садясь в машину, писатель сказал: "Я надеюсь, завтра утром

Рэгсдейл будет еще жив". По-видимому, он получил интервью и сделал достаточно записей. Он спросил, не могу ли я заехать в Рэгсдейлу, чтобы тот подписал интервью, а потом заверить его у нотариуса. Я сказал, что это нетрудно".

Таким образом, читателю дается понять, что Рэгсдейл был так плох, что мы чувствовали: подпись необходимо получить без промедления. Миссис Рэгсдейл сказала, что ее муж, возможно, не проживет долго ввиду различных проблем со здоровьем.

Лител рассказывает: "-ерез несколько дней прибыли материалы, и я впервые пошел с ними к Рэгсдейлу. Материалы были ему зачитаны, он их подписал, после чего документ был заверен, и я отправил его почтой исследователю. Нотариус не делает копию материала, а я не помню какихлибо сведений из интервью".

Это утверждение Литела заведомо ложно. Шмитт брал у Рэгсдейла интервью 26 января 1993 года, а материалы были подписаны 27 января того же года. Записи на бумаге были подготовлены нашим третьим коллегой, Марком -есни, который писал от руки. Он обсуждал их с Лителом и вместе с ним вносил мелкие поправки. Потом Лител их отпечатал. Он участвовал в подготовке материала и при этом утверждает, будто понятия не имел о том, что в нем было сказано. Либо чего сказано не было... В заявлении, сделанном 27 января 1993 года, говорится: "Ночью в июле месяце 1947 года я, Джеймс Рэгсдейл, в сопровождении одной дамы находился за пределами Розуэлла, штат Нью-Мексико, приблизительно в сорока милях к северо-западу от города. Разразилась сильная гроза. Я и моя спутница заметили яркую вспышку и появление на небе источника яркого света, который смещался к югозападу. Позднее, на рассвете, мы поехали в том направлении и оказались на месте необычайной катастрофы. Там были остатки поврежденного летательного аппарата и несколько тел существ небольшого размера, лежащих на земле у корабля. Разглядывая все это, мы заметили, как прибыли военные, которые оцепили место происшествия.

за появления военных мы быстро покинули данное место. Настоящим удостоверяю под присягой, что приведенная выше информация записана верно с моих слов, так, как я ее знаю и насколько помню". Рэгсдейл подписал это заявление, а Лител - заверил. Он выслал мне оригинал, а копии оставил в делах Международного музея НЛО.

С тех пор Лител стал часто беседовать с Pare- дейлом. Мы хотели, чтобы Рэгсдейл указал нам точное место падения объекта. И Лител обещал вывезти его на место. В своей книге "История Джима Рэгсдейла" Лител упоминает о нас: "Полагая, что место крушения расположено в 30 милях от Розуэлла, я предложил вывезти Рэгсдейла в сопровождении медицинской сестры с кислородной установкой. Поскольку до места крушения от Розуэлла было не более тридцати миль, мы, как я думал, могли бы обернуться за два часа.

Но Рэгсдейл сказал мне: до этого места не тридцать миль, а пятьдесят три. Я ответил: "Пятьдесят три мили по двести восемьдесят пятому шоссе на Альбукерке - это две трети пути .до Воугна". А Рэгсдейл уточнил: "Не по двести восемьдесят пятому, а по сорок восьмому шоссе, по дороге на Пайн-Лодж". (Надо ли говорить, что этот диалог - выдуманный? Люди вообще так не говорят. Таким образом автор дает читателю возможность сориентироваться, тогда как сам все понял бы с полуслова.)

Возникает вопрос: каким образом Рэгсдейл, говоривший нам о расстоянии в тридцать - сорок миль, отделяющем место крушения от Розуэлла, стал называть другие цифры? Почему в интервью с нами он утверждал, что место крушения расположено гораздо ближе к городу? И почему вдруг он узнал место крушения на фотографиях, где был заснят совершенно иной пейзаж, нежели тот, который можно найти в Пайн-Лодж?

Это коренное изменение в истории. Лител утверждает, что мы допустили ошибку, записывая наш первый разговор с Рэгсдейлом. А он, Лител, сумел исправить ее, найдя верное расстояние - семьдесят миль (вместе с тем расстоянием,

рое надо проехать от поворота на пятьдесят третьей миле).

Теперь все проблемы вновь возвращаются к Рэгсдейлу. Он ведь не только называл расстояние, но узнал место на фотографиях и показал это место на карте и мне, и Шмитту. Надо сказать, что в качестве ориентира он называл газопровод на ЭльПасо, который проходит к северу от города, желая помочь нам определиться по карте. А теперь место крушения так отодвинулось.

В своей книге Лител пишет: "-тобы точнее определить место происшествия, я разговаривал с фермером, чье ранчо расположено поблизости. Тот сказал, что по шоссе на Пайн-Лодж до места крушения не доехать - любая дорога ведет на его ранчо".

Само собой, Лител не называет имени этого фермера. Лителу безразлично, что место было идентифицировано майором Эдвином Исли, который в 1947 году был начальником 509-го отряда военной полиции. Кроме того, то же место указали несколько других очевидцев. (Пожалуйста, обратите внимание: место крушения определено многими свидетелями.) Лител даже пишет: "Истина заключается в том, что у нас нет свидетеля, который точно указал бы место крушения". Ничего подобного! У нас есть несколько свидетелей. Их много, и среди них есть такие именитые, что если бы Лител представил еще и своего свидетеля, то это был бы явный перебор.

Подведем итог: имеется информация, весьма достоверная, относительно места крушения летательного аппарата - тридцать миль к северу от Розуэлла.

Есть еще один аспект этой проблемы. Лител и его единомышленники утверждают, что близ ПайнЛодж имеются физические свидетельства крушения. Они указывают на естественную просеку между густо растущими деревьями, камни, якобы опаленные, и другие подобные признаки.

Однако Венни Скотт, бывшая жена Джима Рэгсдейла, рассказывает другую историю. По ее словам, все это - последствия пожара,