Луиза бросилась к двери, распахнула ее и выскочила наружу. Лотта сделала книксен и медленно направилась к выходу.
- Одну минутку, Лоттхен, - останавливает ее руководительница.
Она раскрывает большую книгу.- Я сейчас запишу твое имя. Когда и где ты родилась? Как зовут твоих родителей?
- У меня только мама, - шепчет Лотта.
Фрау Мутезиус макает перо в чернильницу.
- Сначала день рождения ...
Лотта идет по коридору, поднимается по лестнице, открывает дверь и входит в гардеробную. Ее чемодан еще не распакован. Она занимается тем, что развешивает и раскладывает в отведенном для нее шкафике платья, рубашки, переднички и чулки. Через открытое окно доносится детский смех.
В руках Лотты фотография молодой женщины. Она с нежностью смотрит на портрет и прячет его поглубже под белье. Когда она уже хочет закрыть шкаф, ее взгляд падает на зеркало, укрепленное на внутренней стороне дверцы. Придирчиво и внимательно она разглядывает себя так, словно бы видит в первый раз. Затем, приняв неожиданное решение, она распускает косы и укладывает волосы, чтобы получилась прическа, как у Луизы Пальфи.
Где-то стукнула дверь. Точно пойманная на месте преступления, Лотта резко опускает руки.
Луиза с подругами забралась на стену сада. От неожиданных забот она морщит нос.
- Я бы этого не потерпела,- говорит Труда, ее школьная подруга из Вены.- Нахально разгуливает с твоим лицом!
— Ну а что же мне делать? - зло спрашивает Луиза.
— Расцарапай ей физиономию! - предлагает Моника.
— А лучше всего - откуси ей нос! - советует Христина, самодовольно болтая ногами. - Так ты сразу выместишь свою злость.
- Испорчены каникулы! - вздыхает страшно огорченная Луиза.
- Но она же тут ни при чем,- рассуждает круглощекая Стефи. - Если бы появился кто-нибудь, похожий на меня...
Труда смеется.
- Тебе и самой не верится, что найдется такой сумасшедший, который будет разгуливать с твоим лицом.
Стефи надулась. Остальные смеются. Даже лицо Луизы светлеет.
Но тут раздается гонг.
- Кормежка диких зверей! - кричит Христина, и девочки прыгают со стены.
В столовой фрау Мутезиус говорит фрейлейн Ульрике:
- Посадим наших двойняшек вместе. Возможно, радикальное средство подействует!
Дети с шумом наполняют зал. Отодвигают скамейки.
Дежурные девочки несут на столы пышущие паром миски с супом. Другие наполняют подставляемые им тарелки.
Фрейлейн Ульрика идет позади Луизы и Труды. Трогает Труду за плечо и говорит:
- Сядешь рядом с Хильдой Штурм.
Труда оборачивается и произносит:
- Но ...
- Никаких возражений. Хорошо?
Труда пожимает плечами и отходит.
Стучат ложки. Место рядом с Луизой пусто. Просто удивительно, как это пустое место может притягивать к себе столько глаз.
Взоры всех, как по команде, обращаются к двери.
Вошла Лотта.
— Наконец-то ты явилась, - говорит фрейлейн Ульрика. — Идем, я покажу твое место.
Она ведет тихую, серьезную девочку с косичками к столу. Луиза даже не смотрит, наоборот, она еще яростнее расправляется с супом. Лотта послушно садится рядом с Луизой и берет ложку, хотя у нее сразу пропал аппетит.
Все маленькие девочки не спускают глаз с этой удивительной пары. Теленок с двумя или даже тремя головами не мог бы вызвать большего интереса. Толстая, круглощекая Стефи от необыкновенного удивления так и сидит с открытым ртом.
Луиза уже больше не может удержаться. Да она и не хочет этого. Она изо всех сил под столом ударяет Лотту по ноге.
Лотта вздрагивает от боли и плотно сжимает губы.
За столом для взрослых воспитательница Герда, покачивая головой, говорит:
- Непостижимо! Совершенно незнакомые друг другу девочки и так похожи.
Фрейлейн Ульрика задумчиво произносит:
- Возможно, они астрологические близнецы?
- Это еще что? - спрашивает фрейлейн Герда. — Астрологические близнецы?
- Бывают люди совершенно похожие друг на друга и не находящиеся ни в каком родстве. Но это такие люди, которые появились на свет в одну и ту же долю секунды!
- Ax! - изумляется фрейлейн Герда.
Фрау Мутезиус кивает головой.
- Я однажды читала про одного лондонского мужского портного, который был поразительна похож на Эдуарда Седьмого, английского короля. Их просто можно было спутать, тем более, портной носил в точности такую же бороду. Король пригласил этого человека в Букингемский дворец и долго с ним беседовал.
- И что же, оба они родились в одну и ту же долю секунды?
- Да. Случайно это удалось установить совершенно точно.