Выбрать главу

И с этим фрау Кёрнер засыпает. По лицу ее бродит улыбка. Она трогает ее щеки, словно ветерок над Айбзее.

Девочка изменилась. Теперь стала изменяться и молодая женщина.

Глава восьмая

У господина Габеле слишком маленькое окно. Кофе на Кернтнерринг. Дипломатический разговор. Отец должен быть строгим. Песенка до минор. Планы замужества. Кобенцаллея, 43. Фрейлейн Герлях вся внимание. Доктор Штробл серьезно озабочен. Дирижер гладит куклу

Уроки музыки у Лотты прервались. Ее вины в этом нет. Просто у отца нет теперь времени, чтобы давать уроки. Наверное, это связано с оперой для детей? Вполне возможно. Или?.. О, маленькая девочка чувствует, если что-то не так. Если отец говорит о детской опере и умалчивает о фрейлейн Герлях, она, как маленький зверек, чует, откуда грозит опасность.

Лотта выходит из квартиры на Ротентурмштрассе и звонит в расположенную напротив дверь. Там проживает художник по имени Габеле, славный приветливый господин, который с удовольствием бы нарисовал Лотту, если бы у нее нашлось время.

Господин Габеле открывает.

- О, Луиза!

- Сегодня у меня есть время, - говорит она.

- Один момент! - восклицает он, спешит в свою рабочую комнату, берет с дивана большой платок и набрасывает его на стоящую на мольберте картину. Он как раз писал классическую сцену на античный сюжет. Подобные вещи не всегда годятся для детей.

Потом он вводит ее, усаживает в кресло, берет в руки блокнот и начинает набрасывать портрет.

- Ты что-то реже стала играть на пианино, - замечает он.

- Вам это очень мешает?

- И не думай! Наоборот! Мне просто недостает твоей музыки!

- У папы нет больше свободного времени, - серьезно говорит она. - Он пишет оперу. Это будет детская опера.

Господину Габеле приятно это слышать. Потом он хмурится.

- Эти окна! - бранится он. - Совсем ничего не видно. Надо иметь студию!

- А почему же вы не снимете студию, господин Габеле?

- Потому что негде снять! Ателье найти нелегко!

После небольшой паузы девочка говорит:

- У папы есть ателье. С большими окнами. И сверху падает свет.

Господин Габеле что-то бурчит.

- На Кернтнерринг, - продолжает Лотта. И после новой паузы: - Но ведь чтобы сочинять музыку, не надо так много света, как для рисования, правда?

- Не надо, - отвечает господин Габеле.

Лотта решается еще на один шаг. Подумав, она говорит:

- В конце концов, папа мог бы с вами поменяться!

Тогда бы у вас были большие окна и много света для работы! А у папы была бы квартира для сочинения музыки здесь, совсем рядом с другой квартирой! - Эта мысль, кажется, ее особенно радует. - Не правда ли, это было бы практичнее?

Господин Габеле мог бы кое-что возразить против предложения Лотты. Но, так как он не хочет касаться этого вопроса, он со смехом соглашается.

- Да, это было бы очень практично. Вопрос только в том, придерживается ли такого же мнения папа.

Лотта кивнула.

- Я его спрошу! И очень скоро!

Господин Пальфи в своей студии, и у него гость. Дама. Фрейлейн Ирен а Герлях «случайно» совсем рядом делала покупки и вдруг подумала: «А не забежать ли мне на секундочку наверх, к Людвигу?»

Людвиг отложил в сторону листы партитуры, на которых он что-то царапал, и болтает с Иреной. Сначала он был немножко сердит, потому что до смерти не любил, когда его посещали без предупреждения и мешали работать. Но сидеть рядом с этой красивой дамой и, забываясь, иногда гладить ее руку!.. И постепенно настроение его улучшается.

Ирена Герлях знает, чего она хочет. Она хочет женить на себе господина Пальфи. Он знаменит. Он нравится ей. Она нравится ему. И нет больших трудностей на ее пути. Он еще не знает, какое счастье его ждет. Но в нужный момент она ему это осторожно подскажет. В конце концов, все будет выглядеть так,_как будто ему самому пришла в голову мысль жениться.

Одно затруднение все-таки есть: этот дурацкий ребенок! Но, когда Ирена подарит Людвигу пару беби, все уладится, как она захочет. Ирена Герлях еще разделается с этой слишком серьезной, необузданной девчонкой!

Звонят.

Людвиг открывает.

И кто стоит за дверью? Серьезная, необузданная девчонка! С букетом в руках она делает книксен и говорит:

- Добрый день, пaпa! Я принесла тебе свежих цветов!

Она спокойно проходит в студню - сдержанный книксен гостье, - берет вазу и исчезает на кухне.

Ирена злобно смеется.

- Когда видишь тебя и твою дочь, создается впечатление, что ты у нее под башмаком.