По окончании церемонии господин Габеле шепчется с господином Пальфи. При этом оба свободных художника таинственно подмигивают друг другу. Но почему они шепчутся и подмигивают, никто, кроме них, не знает.
Фрау Кёрнер, бывшая Пальфи, после бракосочетания снова Пальфи, слышит только, как ее старый и новый господин и повелитель спрашивает: «Еще рано?» А затем, повернувшись к ней, как бы между прочим предлагает:
- У меня прекрасная идея! Знаешь что? Сначала мы поедем в школу и запишем Лотту!
- Лотту? Но Лотта ведь уже несколько недель... Извини, ты, конечно, прав!
Господин дирижер нежно смотрит на госпожу дирижершу:
- Это я и хотел сказать!
Когда дирижер Пальфи и его жена представляют свою вторую дочь, точную копию первой, господин Килиан, директор школы для девочек, искренне удивляется. Однако многоопытный, немало повидавший на своем веку педагог недолго пребывает в этом состоянии и вскоре берет себя в руки.
И вот новая ученица, в соответствии с правилами, занесена в толстую книгу; он откидывается на спинку кресла и говорит:
- Когда я был молодым помощником учителя, мне пришлось однажды столкнуться с таким случаем, о котором я должен рассказать вам и обеим девочкам! Однажды в мой класс поступил новый ученик. Мальчик из бедной семьи, но необыкновенно опрятный и, как я вскоре заметил, очень старательный. Ученье у него пошло хорошо. По арифметике он даже какое-то время был лучше всех. Но, замечу я, временами! «В чем же тут дело?» - думаю я. «Нет, - думаю потом, - что-то тут не так! Иногда считает он, словно орехи щелкает, и ни одной ошибки, в другой раз считает медленно и, несмотря на это, делает ошибки!».
Господин директор останавливается и заговорщицки подмигивает Луизе и Лотте.
- Наконец приходит мне в голову удачная мысль.
Я помечаю себе в записной книжке, когда мальчик хорошо считает и когда из рук вон плохо. И тут выясняется нечто потрясающее. В понедельник, среду и пятницу он считает хорошо; во вторник, четверг и субботу - считает плохо.
- Вот так так! - говорит господин Пальфи. А две маленькие девочки ерзают от любопытства на стульях.
- Шесть недель я вел наблюдение, - продолжает господин директор. - И все оставалось без изменения: по понедельникам, средам и пятницам - хорошо, по вторникам, четвергам и субботам - плохо! В один прекрасный вечер я направляюсь к нему домой и делюсь с родителями результатами своих загадочных наблюдений.
Они смущенно улыбаются и смотрят друг на друга, а потом отец говорит: «То, что подметил господин учитель, справедливо!» И свистит в два пальца. И тут же из соседней комнаты являются два юных сорванца. Два мальчика одинакового роста и тоже необыкновенно похожие друг на друга! «Они близнецы, - поясняет мать. - Сепп - хороший математик, Тони - другое дело!»
Как только я немного пришел в себя, я спрашиваю:
«Милые люди, почему же вы не посылаете в школу сразу обоих?» И отец говорит мне в ответ: «Мы бедны, господин учитель. У наших мальчиков только один приличный костюм!»
Чета Пальфи смеется. Господин Килиан усмехается.
Луиззи кричит:
- Это идея! Мы сделаем так же!
Господин Килиан грозит пальцем:
- Предупреждаю вас! У фрейлейн Гштеттнер и фрейлейн Брукбаур и без того достаточно хлопот, чтобы еще постоянно разбираться с вами!
- Особенно, - с воодушевлением говорит Луиза, - если мы одинаково причешемся и поменяемся местами!
Господин директор хватается за голову и делает вид, что охвачен сомнением.
- Ужасно, - говорит он. - А что же будет позже, когда вы станете молодыми дамами и вас кто-нибудь захочет взять замуж?
- Раз мы одинаково выглядим, - задумчиво произносит Лотта, - мы, наверняка, понравимся одному мужчине!
- И нам обеим, конечно, понравится только этот мужчина! - кричит Луиза. - И мы обе выйдем за него замуж! Это самое лучшее! Понедельники, среды и пятницы я его жена! Вторники, четверги и субботы — очередь Лотты!
- И если он когда-нибудь случайно не увидит вас вместе, он даже и не заметит, что у него две жены, - смеясь, говорит господин дирижер.
Господин директор Килиан поднимается.
- Бедняжка! - сочувственно произносит он.
Фрау Пальфи улыбается.
Одно в таком расписании хорошо - в воскресенье он свободен!
Когда новоиспеченные, а точнее, повторноиспеченные супруги с близнецами идут на школьный двор, наступает большая перемена. Сотни толкающихся маленьких девочек плотно окружают их. С удивлением и недовернем смотрят они на Луизу и Лотту.
Наконец Труда кулаками пробивается к близнецам.
Тяжело дыша, смотрит она то на одну, то на другую.