Выбрать главу

И Луиза уже рядом с ней, читает надпись, хватает сестру за воротник и начинается какой-то безумный танец. Старая лестница трещит по всем швам.

- Ну, довольно! - восклицает господин дирижер. - Теперь марш на кухню, к Рези, и помогайте ей. - Он смотрит на часы.- А я пока покажу маме свою новую квартиру. Через полчаса мы сядем за стол. Когда все будет готово, позвоните! - И он берет молодую жену за руку.

Лотта делает реверанс перед дверью напротив и говорит:

- Приятного соседства, господин дирижер!

Молодая женщина снимает шляпу и пальто.

- Какая неожиданность! - тихо говорит она.

- Приятная неожиданность? - спрашивает он.

Она кивает.

- Лоттхен уже давно этого хотела, а с некоторых пор и я,- медленно произносит он. - Габеле до мелочей разработал весь план операции и был участником сражения с мебельными фургонами.

- Поэтому-то нам и надо было сначала посетить школу?

- Да. Перевозка рояля была чем-то вроде битвы с титаном.

Они входят в рабочий кабинет. На рояле стоит, вытащенная из ящика письменного стола, фотография молодой женщины из незабываемого минувшего.

Он обнимает ее.

- На третьем этаже слева мы будем счастливы вчетвером, на третьем этаже справа - я один, но через стену от вас.

- Столько счастья! - Она прижимается к мужу.

- Во всяком случае, больше, чем мы заслужили,серьезно говорит он. - Но не больше, чем мы сможем вытерпеть. Мне как-то не верится во все это!

- Во что?

- В то, что потерянное счастье можно наверстать, как пропущенный школьный урок.

Он показывает картину на стене. Из рамы на родителей смотрит нарисованная Габеле маленькая серьезная девочка.

- Каждым мигом нашего нового счастья, - говорит он, - мы обязаны нашим детям.

Луиза, наряженная в кухонный фартук, стоит на стуле и помогает Рези прикрепить на стену обложку «Мюнхнер иллюстриерте».

- Прекрасно, - с умилением произносит Рези.

Лотта, тоже в кухонном фартуке, усердно трудится у плиты.

Рези осушает слезы в уголках глаз, тихонько сморкается и спрашивает, все еще не отходя от фотографии:

- Кто же тут из вас двоих кто?

Маленькие девочки с удивлением смотрят друг на друга. Потом пристально всматриваются в фотографию. Потом снова смотрят друг на друга.

- Итак ... - неуверенно говорит Лотта.

- Когда господин Айпельдауэр щелкнул, я, помнится, сидела слева, - задумчиво говорит Луиза.

Лотта нетерпеливо трясет головой.

- Нет, я сидела слева. Или?..

И обе вытягивают шеи к своему портрету.

- Ну если уж вы и сами не знаете, кто из вас кто!.. - возмущается Рези и начинает смеяться.

- Нет, мы и сами не знаем!- восторженно кричит Луиза. И все трое смеются так, что их хохот достигает соседней квартиры.

И жена с тревогой спрашивает:

- Сможешь ли ты работать при таком шуме?

Он идет к роялю и, открывая крышку, говорит:

- Только при таком шуме! - И, едва умолкает этот смех, он играет своей жене дуэт ми-мажор из своей детской оперы; играет так, что слышно на кухне соседней квартиры. И все трое орудуют там тихо-тихо, чтобы не пропустить ни одного звука.

Когда песня отзвучала, Лотта задумчиво спрашивает:

- А что, Рези! Если папа и мама теперь с нами вместе, могут у нас с Луизой появиться еще братья и сестры?

- Безусловно! - уверенно отвечает Рези.- А вы хотите?

Конечно, - живо откликается Луиза.

- Мальчика или девочку? - усиленно интересуется Рези.

- Мальчика и девочку,- говорит Лотта.

А Луиза кричит:

- И только близнецов!

ЛЕТАЮЩИЙ КЛАСС

Предисловие, часть первая,

содержит дебаты между фрау Кестнер и ее сыном; взгляд на Цугшпитце[5]; бабочку по имени Фрида; черно-белую кошку; немного вечного снега; гармоничное завершение рабочего дня и справедливое замечание о том, что телята иногда становятся быками.

На сей раз это будет обыкновенная новогодняя история.

Собственно, я собирался написать ее еще два года назад и уже совсем было вознамерился сделать это в прошлом году. Но как-то так получалось, что всегда мне что-нибудь мешало. Наконец моя мама сказала:

- Если ты теперь ее не напишешь, то ничего не получишь на Новый год!

Это все решило. Я быстренько достал свой чемодан, положил в него теннисную ракетку, купальные принадлежности, зеленый карандаш, страшно много писчей бумаги и спросил, как будто мы вспотевшие и усталые стоим в зале ожидания на вокзале: