Словом, тине очень неуютно. И от этого я злюсь.
– А это ты делаешь, чтобы кому-то что-то доказать? – указываю я на коробку с красками.
Он поднимает глаза. Что это – вспышка боли? Затем улыбается:
– Нет, не для этого.
Что за глупость я сморозила! Умирая от стыда, хочу загладить свой промах какой-нибудь милой репликой – но, как назло, ничего не лезет в голову. Однако это неважно: несколько секунд спустя он вновь погружен в свое рисование. Я снова злюсь – теперь оттого, что про меня забыли. Так, а это что свербит в сердце? Старая знакомая – зависть!
Я еще помню, что такое увлеченность своим делом. Помню, что это значит – когда забываешь обо всем на свете и ни чужое одобрение, ни чужие насмешки не имеют уже никакого значения.
Беспомощные юношеские вирши принесли мне пользу: я изучила свои чувства и научилась выплескивать на бумагу то, что кипит в голове. Или в сердце. Горечь, гнев, отчаяние не так уж страшны, Когда они – всего лишь ровные строчки на белом листе.
Я заглядываю Финну через плечо:
– Можно посмотреть?
– Конечно.
Я вижу, как он подбирает с земли щепоть красной пыли и легонько втирает в только что нарисованные горы.
– В каждую картину я добавляю немного почвы из того места, где она была написана. Теперь ты можешь прикоснуться и почувствовать: это настоящее. Вечная проблема иллюзии и реальности.
– А как ты думаешь, – вдруг выпаливаю я, – что лучше? Иллюзия или реальность?
– А тебе как кажется? – отвечает он вопросом на вопрос.
«Не заплывай на глубину!» – мысленно предупреждаю я себя. – Не знаю. Наверно, иллюзия – ведь реальность по большей части такая дрянь! Я, конечно, не говорю о Лас-Вегасе: здесь все иллюзии реальны, – улыбаюсь я.
– Но этот рисунок – тоже иллюзия, – возражает Финн. – Он создает впечатление, что ты смотришь на горы. Но горы реальны. Что ты выберешь: клочок бумаги – или все это?
Рисунок очень хорош, но с великолепием гор его не сравнить даже из вежливости.
– А как ты думаешь, откуда берутся иллюзии?
Я беспомощно пожимаю плечами. Вот так влипла!
– Иллюзии основаны на реальности, – говорит он. – Твои мечты – это тоже реальность, только повернутая наилучшим для тебя образом. Когда кого-то любишь, то мечтаешь о нем, верно? Не о космическом корабле, не о ковре-самолете, а только о нем. Если бы тебе предложили выбор: мечтать о ком-то – или на самом деле быть с ним, прикасаться к нему, лежать в его объятиях, что бы ты выбрала?
– Ну да, ясно, – неуверенно киваю я.
В данный момент я мечтаю об одном: поскорее свернуть эту дискуссию.
– Так что же ты выберешь? – Финн не дает мне сорваться с крючка. – Наверно, реальность. Ладно, признаю: она не так уж плоха. – И я заискивающе улыбаюсь, надеясь, что философский диалог подошел к концу.
– Джейми….
– Ш-ш-ш! Что это? – прерываю я его. Финн прислушивается.
– Ничего. Я ничего не слышу.
– Боже мой! Это оно! Вдохновение! Вдохновение пришло! – восклицаю я. – Вовремя! – смеется он.
– Молчи и не мешай мне писать!
Солнце клонится к горизонту, и краски неба становятся еще более фантастическими: теперь, на синем фоне, словно на мексиканском одеяле, розовеют размытые полосы, как будто природа говорит мне «Думаешь, нет ничего лучше неоновых огней? Взгляни-ка на это!»
Я так поглощена творчеством, что не замечаю холода, пока Финн не говорит, что я вся дрожу.
– Наверно, пора назад, – говорит он, помогая мне встать на ноги. – Движение нас согреет.
И мы отправляемся в обратный путь.
– Ты скучаешь по морю? – спрашиваю я, когда мы останавливаемся передохнуть.
– Конечно. Может быть, зимой я вернусь домой. Очень не хватает серфинга.
– Почему же ты уехал?
– Как тебе сказать… Не мог там оставаться после смерти мамы. Все вокруг напоминало о ней. А всякий раз, как я смотрел на море… – Он замолкает. Я хочу спросить, отчего она умерла, но не осмеливаюсь.
– В общем, – продолжает он, овладев собой, – мне предложили работу во «Дворце Цезаря», и я подумал, что это знак судьбы. Указание, что пора переменить декорации. Дома меня окружало слишком много воспоминаний.
– Откуда ты? – осторожно спрашиваю я, боясь причинить ему боль и этим вопросом.
– Из Калифорнии. Не так уж далеко отсюда. Милый маленький городок под названием Сен-Луис-Обиспо. Тебе стоит туда заглянуть, если будет возможность.
– Да, хотелось бы посмотреть Америку. А то пока я ничего, кроме Вегаса, не видела. Ты доволен, что переехал сюда?
– Конечно! Столько нового увидел!
– Еще бы!
– И завел новых друзей.
– Это ты о Зейне? – спрашиваю я.
– Вообще-то о рыбах! – парирует он. – А Зейн – классный парень. Правда, любит играть роль Купидона и иногда чересчур этим увлекается…
– В каком смысле?
– Ну, знаешь, вечно кого-то кому-то сватает. – А, понятно. Я тоже заметила!
– Вот как?
– В первый же вечер. Он очень старался свести Ларса и Иззи.
Финн корчит гримасу.
– Не думаю, что этим двоим требовалось поощрение. Ну и как, удачно?
– Даже слишком. Ларс заработал растяжение в паху, и остальная труппа теперь к Иззи и подойти боится!
– Значит, понимаешь, о чем я. Когда Зейн в романтическом настрое, к нему тоже лучше близко не подходить.
– А ты не пробовал его сосватать? Я хочу сказать, познакомить с какой-нибудь девушкой? – спрашиваю я, Финн смеется от души. – Думаю, ему такая помощь не нужна! Господи, только не это!
– Он что, бабник?!
– Наоборот. Хранит верность Миа.
– Спасательнице из «Миража»?
– Да, ей. С тех пор, как они разошлись, он сам не свой. Он – из тех людей, что не выносят одиночества. Искренне верит, что «нехорошо человеку быть одному».
– А ты как считаешь?
– Думаю, для одних это верно, для других – нет.
– О-о, какой ты загадочный!
– А ты как считаешь, Джейми? Верно ли, что у каждого из насесть своя половинка, без которой человек не может быть счастлив?
Передо мной встают образы моих «половинок». Кристиан в постели с Надин. Зейн целуется со своей спасательницей.
– Надеюсь, что нет! – с чувством отвечаю я.
ГЛАВА 21
Мы возвращаемся к машине, и Финн возвращает мне мою одежду. С «сельскохозяйственными штанами» я уже успела сродниться; однако мы собираемся поужинать в местном ресторанчике, а распугивать посетителей своим видом мне не хочется.
– Подожди минутку! – говорю я ему. – А ты пока можешь причесаться…
Он приглаживает свой ежик и усмехается.
– Мне нравится ходить растрепанным!
По дороге я сдергиваю бейсболку и взъерошиваю слипшиеся от пота волосы. Пусть прическа далека от совершенства – что с того? Не на бал ведь иду, черт возьми, а возвращаюсь из турпохода! Пусть смотрят и завидуют! Так я рассуждаю и буквально наслаждаюсь своим затрапезным видом… пока не подхожу к зеркалу.
Собственное отражение повергает меня в недоверчивый ужас. Превращение из городской неженки в бравую альпинистку не прошло безболезненно. Я думала, что приобрету бронзовый загар, вроде того, каким хвалились в «Тельме и Луизе» Сьюзен Сарандон и Джина Дэвис, и буду лучиться энергией и здоровьем – а вместо этого лицо покрылось какими-то пятнами, веснушки размножились, и общий вид такой, словно я подхватила кожную болезнь. От теней на веках и следа не осталось – если не считать размазанного коричневого пятна во внешнем углу левого глаза. На нижней губе трещина. Словом, персонаж из фильма ужасов.
«А какая, собственно, разница? – спрашиваю я себя. – Кого я здесь собираюсь очаровывать?»; Но старые клише так легко не сдаются: мужчина+закат=любовь, даже если это не тот мужчина. Да и женщина не та, коли уж на то пошло. Финна я вижу с какой-нибудь прелестной океанографичкой или специалисткой по водорослям, в мини-топике, трусиках-бикини и в ластах. Лицо сияет и без косметики, волосы – как в рекламе «Уош энд Гоу».