— Какая разница, где она была в то утро? — настороженно спросила Консуэла.
— Не знаю, но, кажется, Дэнни и Луиза поссорились накануне вечером. Я слыхала, что Луиза угрожала Дэнни ножом.
— Так, значит, Луиза должна доказать свое алиби, прежде чем они ее отпустят?
— Видимо, да. Эрик говорит, что Джейк уже отправил показания, но это пока только слова. — Она вдруг встала и взволнованно заходила по комнате.
— В чем дело? — ласково спросила Консуэла.
— Да просто… я никак не могу поверить, что Эрик способен убить. К тому же он не мог так быстро доехать из аэропорта до виллы. Да и вообще, убить потому, что ему велел Джейк? В этом нет никакого смысла! Эрика знает весь мир, у него такая репутация…
— Интересно, как они встретились? — томно спросила Консуэла. — Должно быть, в отрочестве они совершили в Нью-Йорке свои первые преступления и познакомились в каком-то исправительном заведении. Потом сблизились и стали закадычными друзьями. Они готовы на все друг для друга. О, у них черные, дьявольские души и такое обаяние, перед которым не устоит ни одна девушка.
Марианна опустила голову, и волосы упали, как занавес, ей на лицо. Она не знала, кому верить, с кем посоветоваться, и чувствовала полную растерянность.
— Мне бы очень хотелось поговорить с Луизой наедине, — проговорила Консуэла.
— Она знает о нас с тобой, и едва ли теперь доверяет мне. По-моему, она не сомневается в Джейке. Луиза верит его рассказу о Мартине, даже тому, что она еще жива.
Консуэла закрыла глаза, изобразила улыбку и потянулась к Марианне.
— Подойди ко мне, дорогая, и выслушай меня.
Когда Консуэла закончила свое повествование, Марианна свернулась калачиком, положив голову на колени Консуэлы. Если бы Марианна увидела сейчас глаза Консуэлы, она несомненно встревожилась бы. Но сейчас она думала о том, как вытащить из всего этого Луизу.
— Луиза, что случилось? — крикнула Сара, увидев, что бледная как мел подруга вышла из машины. Казалось, Луиза вот-вот упадет.
— Ничего, — бормотала она. — Это было… — Она обняла Сару так крепко, словно боялась, что подруга оставит ее.
— Да что произошло? Где ты была?
— В Антибе, — дрожащим голосом сказала Луиза, — покупала кое-что на рынке…
— Так, — сказала Сара, усаживая ее.
— Потом я стала спускаться с холма к машине, — сказала Луиза и замолчала. — И я увидела… О, Сара, кажется, я видела Дэнни.
Глаза Сары округлились от ужаса. Снова обняв Луизу, она сказала:
— Напряжение этих дней, весь этот кровавый кошмар… Неудивительно, что тебе начинает что-то мерещиться… О, бедняжка Луиза, пойдем, пойдем в дом, я напою тебя чаем.
— Сара, — сказала ошеломленная Луиза, — но она тоже меня видела! Видела… Она махнула мне рукой.
Сара нахмурилась, и сердце у нее тревожно забилось.
— Мы поговорим с Жан-Клодом и пригласим к тебе врача, — ласково сказала она. — Тебе надо поспать, иначе ты свалишься.
Луиза разрешила увести себя в дом, а через несколько минут она, Сара, Жан-Клод и Дидье сидели на террасе и пили кофе. Луиза чувствовала себя лучше, шок прошел, и она даже рассказала, как уронила покупки и стояла, не отрывая глаз от Дэнни. А потом бросилась к машине.
— Это ужасно глупо, — призналась она, — конечно, это не Дэнни, но девушка была так на нее похожа! Странно: увидев ее, я чуть не кинулась к ней, но потом вспомнила, что она умерла, и меня охватила паника…
— Ничего удивительного, после тяжелой утраты иногда такое случается, — серьезно сказал Жан-Клод, — но, думаю, Сара права, надо пригласить врача, пусть он даст тебе успокоительное.
— А ты видела ее лицо? — спросила Сара.
Луиза покачала головой.
— Я не очень ее разглядела. Девушка сидела в кафе с компанией, потом подняла глаза, увидела меня и махнула рукой… Тогда я уронила свои покупки и побежала как идиотка. Должно быть, она махнула рукой кому-то другому. Но я и не подумала об этом. Мне казалось, что я вижу призрак.
Все молчали. Раздались первые раскаты грома.
— Скорей бы началась гроза, — вздохнула Сара. — Уже два дня собирается.
— Это будет сильная гроза, — заметил Жан-Клод.
— А где Эрик? — спросила Луиза.
— Он решил поехать в Монако и взять кое-что из квартиры, — объяснила Сара. — Он приедет позже. Рано утром Эрик говорил с Джейком. Они еще не нашли Мартину.
— А Джейк больше ничего не сказал? — не выдержав, спросила Луиза.
— Не знаю, Эрик передаст, если он что-нибудь ему поручил.
— Нет, — вздохнула Луиза. — Все кончено, он не станет ничего мне передавать, чтобы не пробуждать во мне напрасных надежд. А какие новости у Моранди?