Выбрать главу

— Ему здесь не нравится?

— Он хочет домой, в Грецию, скучает по семье.

— Понятно. Тогда, конечно, надо ему помочь.

Она задумалась, потирая большим пальцем дужки очков.

— Скажи, что ему известно о том, чем занимается здесь мистер Мэлори?

— Я думаю, немного. Он говорит, что мистер Мэлори сам рассказал ему об этом.

Лицо Консуэлы выразило удивление.

— Тогда, может быть, мистер Мэлори сам проследит за тем, чтобы Дмитрий не подвергся опасности по пути в Грецию? — иронически спросила Консуэла.

Фредерико молчал, не желая улаживать отношения между Джейком Мэлори и хозяйкой.

— Мне будет жаль потерять Дмитрия, — вздохнула Консуэла, подойдя к окну и рассеянно взглянув на сверкающий бассейн, — он такой милый мальчик. — Она повернулась к Фредерико. — В субботу он был три раза в бане, да?

Фредерико кивнул.

— С кем он был?

— С Даниэль Спенсер, британской актрисой.

— О Боже! — засмеялась Консуэла. — А я-то думала, что, проведя ночь с такой красоткой, он захочет остаться здесь навсегда. Но если он скучает по семье… — Она вдруг задумалась о том, почему Джейк доверился именно Дмитрию. Будь это кто-то другой, она поняла бы, но выбрать такого мальчика — в этом не было ни малейшего смысла. Разве что Джейк затеял что-то, о чем она не подозревала.

Она вновь повернулась к Фредерико.

— Попроси Дмитрия зайти ко мне, когда он вернется с пляжа. Я поговорю с ним и попытаюсь выяснить, действительно ли он скучает по дому или ему не понравилось то, о чем Мэлори рассказал ему.

Фредерико перекинул поднос с одной руки на другую: он явно не собирался уходить.

— Что-то еще? — мягко спросила Консуэла.

— Боюсь, что да.

— Боже, Фредерико, почему ты так мрачен.

— Я слышал, — ответил Фредерико, — что Даниэль Спенсер провела ночь на яхте с мистером Мэлори.

Глаза Консуэлы расширились.

— Что? — выдохнула она. — Когда?

— Накануне того, как она появилась здесь.

— Боже! Он последний из тех, с кем родители Дэнни хотели бы видеть ее! А как они познакомились?

— Не знаю, мадам.

Консуэла, глубоко задумавшись, ходила по комнате, постукивая очками по подбородку.

— Они встречались еще раз?

— Не уверен, но думаю, нет.

— Этого не должно быть, надо предотвратить это любой ценой. Дэнни слишком дорога своим родителям, и, как подруга ее матери, я обязана проследить, чтобы с ней ничего не случилось. Мне нужно поговорить с ней. Да, именно так я и поступлю. Я должна воззвать к ее разуму.

Она посмотрела на Фредерико. В его глазах светилось сочувствие, но Консуэла понимала, что он не считает это мудрым решением.

— Нет, нет, ты прав, конечно. В конце концов она уже взрослая и вольна делать то, что хочет. Может, разговор с ней только подстрекнет ее любопытство. Так что ты думаешь, как мне поступить?

— Все зависит от того, надолго ли задержится здесь мистер Мэлори.

Консуэла невесело рассмеялась.

— Мы же знаем, что мистер Мэлори решает все сам и никогда не делится своими планами, в особенности со мной. Ты знаешь, где он сейчас?

— Полагаю, он вернулся в Сен-Тропез.

Консуэла задумчиво кивнула.

— Ладно. Я свяжусь с ним. Но скажи, кого из девушек он проводил домой — Луизу? И долго ли…

— Он был на «Валгалле» через полтора часа после того, как отвез ее.

— Хорошо, значит, ничего такого не было. Дорога на Валанжу занимает именно столько времени. Так что о Луизе можно не беспокоиться. Я предложила девушкам свести их с сеньором Моранди, но они больше не заговаривали об этом.

Фредерико молчал, не зная, как это объяснить. Если бы он догадался, о чем думает его хозяйка и что зажгло гневом ее большие зеленые глаза… Она доверяла ему больше, чем кому бы то ни было, но он не знал того, что тянулось за ней из прошлого, преследовало Консуэлу, нарушало ее покой и никогда не давало спокойно вздохнуть.

— Я поговорю с сеньором Моранди, — продолжала Консуэла, — может, он подыщет занятие для Дэнни и ее подруг, а если она будет при деле, ей станет не до Джейка.

Фредерико кивнул. За его бесстрастным взглядом таилось обожание. Он никогда не признался бы в этом, ибо Консуэле нужно было не обожание, а безоговорочная преданность, твердая поддержка, благоразумие. Фредерико готов был все это дать Консуэле.

— Вы просили напомнить, мадам, что сегодня днем должны позвонить миссис Кармичел, — сказал он. На миг ему показалось, что глаза Консуэлы превратились в льдинки. Сейчас она была не здесь, не с ним, а где-то далеко — там, где витали ее мысли.

— Да, — рассеянно проговорила она, — спасибо. Я позвоню ей. А теперь иди поплавай и пришли ко мне Дмитрия после сиесты.