Выбрать главу

— Ого! — громко сказала я. — Целых два сообщения!

Мне показалось, что Прешес посмотрела на меня с большим интересом, поэтому я подвинула телефон поближе к ней, чтобы она тоже смогла услышать голосовые сообщения.

Первой звонила моя мама.

— Просто хотела узнать, как ты там с этими полуброшенными детьми, — услышала я голос мамы, звучавший, как мне показалось, довольно весело.

Интересно, подумала я, что сказала бы мама, узнав, что теперь у меня на руках полуброшенная собака. Думаю, она скорее всего попыталась бы дать мне какой-нибудь телефонный номер. У мамы есть такой вот полезный номер на любой случай.

— Весь уик-энд у меня занят, дорогая, — продолжала мама, — но во вторник вечером я смогу с тобой увидеться, если ты свободна.

Я покачала головой, глядя на Прешес.

— Ты можешь себе представить, что такое говорит моя мать?! — прошептала я. — Как это можно быть слишком занятой для встречи с родной дочерью?

— Ах да, Белла, — снова заговорил мамин голос. — Мне кажется, тебе следует изменить свое голосовое приветствие. Понимаю, что ты хотела пошутить, но знаешь, оно показалось мне сердитым и горьким.

— Так и есть, — кивнула я, глядя на Прешес. — Мне горько и я сердита. — Как хорошо, что можно хоть с кем-то поговорить.

— Ну ладно, скоро поболтаем. Я тебя люблю, — закончила мама.

— Отличное сообщение, — внезапно раздался голос Шона Райана. — Позвоню тебе еще раз попозже.

— Боже мой! — обратилась я к Прешес. — Это был Шон Райан.

Телефон зазвонил. Я посмотрела на него, потом — на Прешес. Я была готова биться об заклад, что она мне кивнула.

Я нажала зеленую кнопку.

— Привет! — поздоровалась я.

— Привет! — отозвался Шон Райан. — Это Шон.

— Шо-он, — медленно проговорила я, словно пытаясь вспомнить, кто это такой. — Ах да, верно! Тот самый парень с университетской выставки. Откуда у вас мой номер телефона?

— Так вы же звонили!

Ну вот, секретов между нами больше нет. Иногда я думаю, что мне надо тщательнее держать рот на замке.

— Конечно, мне бы следовало сначала прослушать наше сообщение, но я был так рад тому, что вы позвонили, что тут же набрал ваш номер.

Прешес прыгнула мне на колени, а потом стала карабкаться вверх по моей груди, пока не положила лапки мне на плечи. Потом она лизнула мою щеку. Я хихикнула.

— Я сказал что-то смешное? — спросил Шон Райан.

— Нет, — ответила я. — Вы тут ни при чем.

Он промолчал.

— Послушайте, — сказала я. — Япросто хотела задать вам несколько вопросов о наборах. Может, я могла бы на днях угостить вас чашечкой кофе? В каком-нибудь ресторанчике?

— Конечно, — согласился он. — Я готов отвечать на ваши вопросы до самого закрытия.

— О'кей, договорились. А вы в каком городе живете?

— В Маршберри, — ответил Шон.

— Я тоже. — Это только кажется, что все жители маленьких городков друг друга знают.

— Вот и отлично, — сказал Шон. — Что вы скажете о «Старбаксе»? Через десять минут?

— Это не слишком неожиданно?

Шон Райан рассмеялся.

— Все дело в том, что я, пожалуй, не смогу пережить еще один разговор с вами по телефону, — заявил он. — Вам кто-нибудь говорил, что с вами не так-то просто беседовать?

— Нет, — ответила я. И, посмотрев на Прешес, я закатила глаза.

Глава 8

— Это еще что такое? — удивленно спросил Шон Райан.

— Собака, — ответила я. Чтобы нас пустили в «Старбакс», я засунула Прешес в свою сумку с ремнем, и темерь она выглядывала из-под молнии. Я опасалась, что собака в женской сумочке может придать мне вид постаревшей Пэрис Хилтон, от чего меня, признаться, бросало в дрожь, но ничего иного я придумать не могла. Возможно, мне следовало бы сначала отвезти ее к хозяйке в таверну «Олд Маршберри», но тогда с меня могли бы потребовать назад часть денег, а такой поворот событий меня не устраивал.

Поэтому я решила, что возьму Прешес с собой и убью еще немного времени. Ну сколько можно объяснять, как составляются наборы? Думаю, не более получаса. Когда мы приехали на стоянку возле «Старбакса», я хотела было оставить собаку в машине, но она с такой тоской в главах посмотрела на меня, что я просто не решилась бросить ее.

— Я спрашиваю, какой породы собака? — пояснил свой вопрос Шон Райан.

— Понятия не имею, — честно ответила я.

Шон Райан покачал головой и улыбнулся своей кривой улыбкой.

— Вы упорно держитесь одной линии, — заметил он, распахивая передо мной дверь кофейни «Старбакс».

— Спасибо, — кивнула я.

— Прошу прощения, мисс, — тут же обратился ко мне мужчина в белой рубашке, — но в наш ресторан нельзя заходить с собаками. Постановление Совета по здравоохранению.

— А может, так решила потаскуха для обогащения? — слетело с моих губ, прежде чем я подумала, что говорю.

— Что? — хором переспросили Шон Райан и мужчина в белой рубашке.

— Да нет, ничего, — махнула я рукой. — Хорошо, я подожду на улице. Сможете привнести мне большую кружку кофе мокко со снятым молоком и хорошо взбитыми сливками? — спросила я у Шона Райана. — Деньги у меня есть, — добавила я.

— Это радует, — заметил он.

Мы решили выпить кофе, прогуливаясь по пляжу. Начался отлив, люди уходили с берега, направляясь домой обедать. Прешес развлекалась вовсю — она носилась по берегу, убегала вперед, а затем мчалась назад, чтобы убедиться, что мы ее не бросили. Иногда она останавливалась, копала песок или каталась по нему на спине, собирая на свое платьице водоросли. Вообще-то повсюду стояли знаки, запрещавшие выгул собак без поводка, но я решила, что если кто-то сделает мне замечание, я поймаю Прешес и попросту засуну ее в сумку.

— Вы правы, — проговорил Шон Райан. — Она действительно немного похожа на белку-летягу. Думаю, это помесь терьера и чихуахуа. И весит она фунтов восемь, когда как следует промокнет.

— Мечта каждой анорексички, страдающей отсутствием аппетита, — сказала я. — Ну да ладно, давайте потолкуем о наборах.

Шон Райан уселся на землю и похлопал рукой по песку рядом с собой. Я приняла приглашение, правда, села на расстоянии футов трех от него. Тогда Шон Райан наклонился и провел рукой по песку черту, разделяющую нас. Я рассмеялась. Прешес подбежала к нам и принялась рыть яму.

Неожиданно мой рот наполнился песком. Пока я отплевывалась, Шон Райан поднял Прешес, развернул ее на сто восемьдесят градусов и вновь поставил на землю. Тогда она стала яростно отбрасывать песок лапами в противоположном направлении.

— Спасибо, — поблагодарила я. Песок все еще скрипел у меня на зубах, поэтому я допила свой кофе, надеясь, что это поможет. — Ну хорошо, а как случилось, что вы стали проводить маркетинговые исследования для адвоката, который придумал ваши наборы?

Поставив свою кружку с кофе в песок, так чтобы она не упала, Шон Райан лег на спину, упираясь локтями в песок.

— Видите ли, этот адвокат был моим другом, когда я жил в Вермонте. А когда ему пришла в голову идея собирать вот такие наборы, он вновь связался со мной.

— Так вы жили в Вермонте?

— Да, в Берлингтоне, — кивнул он. — Отличное место для житья. До тех пор, пока не разведешься. Все, кого тебе совершенно не хочется видеть, попадаются на пути каждую пятницу на Черч-стрит. Детей у нас не было, так что проблем при разводе не возникло, но я дождаться не мог, когда обрету свободу. Знаете, новая жизнь, глоток свежего воздуха и все такое.

Говорить о прошлой жизни очень печально. М-да… Как плохо, что человек не может вот так просто из одной жизни переместиться в другую. Без всяких объяснений, без старых историй. Без необходимости думать о том, когда именно все пошло наперекосяк. Просто отбросить старую жизнь и войти в новую.

Шон Райан откашлялся. Я вздрогнула.

— И как давно это было? — спросила я. Приподнявшись, он отпил глоток кофе.