Карсон рассмеялась.
– Ты такой красивый, – сказала она дельфину, протянув руку.
В ту же секунду дельфин нырнул, подняв в воздух хвост.
Карсон задержала дыхание и уставилась на круги на воде в том месте, где был дельфин. На его левом хвостовом плавнике не хватало кусочка, словно он был откушен. Карсон, покачиваясь, поднялась на ноги и встала, глядя на воду и вспоминая случай с акулой. Она вспомнила, как дельфин, словно пуля, бросился на акулу и ударил ее в бок. На несколько секунд акула оцепенела, а потом тоже резко развернулась и атаковала. И Карсон видела, как могучие челюсти сомкнулись на дельфиньем хвосте, когда он пытался скрыться.
– Боже мой, – выдохнула Карсон. Это был тот самый дельфин. Тот, который спас ее от акулы. Возможно ли это? Дельфин вполне мог явиться в устье реки, чтобы излечиться. Она вспомнила, как дельфин смотрел на нее, изучал, и как он вернулся во второй раз, чтобы попрощаться с ней.
Дельфин узнал ее.
Она коротко засмеялась, изумленная произошедшим. Здравый смысл твердил ей, что такого не может быть. Но все же почему нет? Как и люди, дельфины были вполне сообразительными и очень умными.
Карсон оглядела бухту. Вдалеке, в сине-зеленой воде, она увидела серого дельфина, грациозно выписывающего дуги среди волн. Он направлялся в гавань. Карсон приложила ладони ко рту и крикнула:
– Спасибо!
Глава 5
Мамма позвонила старому другу, и уже через неделю Карсон получила место официантки в «Данливис», маленьком ирландском пабе. Так решались дела на острове, где семейные узы были необыкновенно крепки. Карсон пришлось проглотить свою гордость, но на самом деле она была счастлива получить работу.
У Карсон не было ни накоплений, ни запасов. Когда она работала в кино, то постоянно была в пути, переезжая из одного экзотического места в другое. Некоторые люди не выдерживали такого ритма, но для нее жить на чемоданах было вполне естественно. Ее отец никогда не давал им зарастать пылью, постоянно переезжая с места на место. Поэтому последние несколько недель, проведенные в «Си Бриз», оказались отличным замедлением. Она постепенно снова начала привыкать к размеренной жизни юга.
И надо признать, ей нравилось работать в пабе.
Семейный паб «Данливис» находился на Мидл-стрит, в небольшом популярном квартале с самобытными ресторанами и маленькими магазинчиками. Паб славился прекрасным пивом, свежим попкорном и домашней обстановкой. На улице стояли столики с зонтиками, где могли устроиться люди с собаками. Внутри стены были украшены пивными банками и номерными знаками, а входная дверь хлопала, когда заходил посетитель.
Карсон работала во время обеда и получала неплохие чаевые, но даже спустя две недели работы ей еще многому предстояло научиться. Она пыталась донести со столика слишком много тарелок, когда ее рука дрогнула. Пивной бокал упал на пол и разлетелся на мелкие осколки. К счастью, обеденная суета закончилась, и за маленькими деревянными столиками осталось лишь несколько постоянных клиентов, но на грохот повернулись все шесть голов, как и лица ее босса и другой официантки, Эшли.
– Осторожнее там! – выкрикнул Брайан со своего поста у бара. – Опять, – добавил он, удрученно покачав головой.
Карсон широко улыбнулась управляющему и наклонилась, чтобы собрать осколки.
– Что с тобой сегодня? – спросила Эшли, спеша к ней с метлой и корзиной для мусора. – Отойди, а то еще пальцы порежешь. Дай я подмету.
Карсон прислонилась к столику. Несколько туристов вокруг нее вернулись к своим тарелкам, и тихий гул разговоров возобновился.
– Я – худшая официантка в мире, – пожаловалась Карсон.
Эшли тихо засмеялась.
– Ну, до идеала тебе еще далеко, но ты только устроилась. Не переживай. Еще научишься. Я здесь закончу. А ты пока отнеси меню тому парню, что устроился в твоей секции, – показала она кивком головы.
Карсон потянулась за меню.
– Пусти в ход свою очаровательную улыбку, – поддразнила Эшли. – Это Его Предсказуемость.
– Прекрати, – с ухмылкой отмахнулась Карсон.
– Он всегда садится в твоей секции.
– Его интересует окно, а не я.
– Ты просто не видела, какими глазами он тебя провожает.
– Правда? – спросила Карсон, немного удивившись.
Удивляться тут было особо нечему, Карсон привыкла ловить на себе взгляды мужчин, просто радар на этот раз был отключен, и она этого не зафиксировала. Она повернула голову, чтобы незаметно оглядеть предмет обсуждения. Высокий и худой, немного угловатый и, судя по потрепанной футболке, шортам и сандалиям, местный. Темно-каштановые вьющиеся волосы торчат из-под кепки. Карсон не помнила, какого цвета у него глаза, и вообще мало что о нем помнила.