по принцу. Они никогда его не встречали, не любили, не ненавидели: политики и
180
181
придворные мало значили в повседневной жизни простолюдинов. Принц умер, и новый
принц скоро займет его место.
Королевство оставалось целым и неделимым. Остальное их не тревожило.
Меня же больше всего интересовало, что станет с Элисандрой, и в последних строках я
нашла ответ на свой вопрос.
«Странно думать, что я стала вдовой, едва успев сделаться женой. Похоже, лорд
Мэттью еще не решил, как со мной поступить, хотя уверена, он что-нибудь придумает.
Кент заверил, что я унаследую личное состояние Брайана, хоть и, разумеется, не
королевские украшения и казну. Регент намекнул, что мне стоит снова выйти замуж. Как к
этому отношусь я? У меня уже был один ужасный брак. Дайте мне передохнуть, прежде
чем я решусь вступить в новый».
Я подняла глаза от письма. Ну конечно.
«Хальсинги всегда поставляли невест для королевского дома».
Элисандра из Хальсингов, а Кент теперь последний из династии Увреле. Даже на
расстоянии в тысячи миль я чувствовала, как лорд Мэттью привычно плетет очередную
интригу. Приличия требовали выждать, прежде чем передать Элисандру новому принцу,
но в прошлом приличия не особо сдерживали регента. Вскоре мы услышим об обручении
Элисандры с новым наследником престола.
Я столь долго на это надеялась и изо всех сил старалась ускорить события – так почему
теперь мысль об их свадьбе так меня печалила?
От Анжелы пришли письма, более насыщенные сплетнями о жизни двора после смерти
Брайана. Меган Трегонийскую пришлось запереть в ее комнате и накачать
успокаивающими травами – так она предавалась горю. Трех других юных леди, безумно
влюбленных в покойного принца, отослали домой еще до похорон, потому что они
досаждали всем на обедах и собраниях своими истерическими всхлипами.
Приехавшие дворяне, напротив, не выказывали такого отчаяния, и «полусекретные
политические встречи начались по всему замку, не успело остыть тело Брайана. Я никогда
не видела беднягу Кента таким мрачным и измученным. Разумеется, все тут же
всенепременно возжелали назвать его своим другом. Он слишком вежлив, чтобы ответить
грубостью, поэтому вынужден терпеть, что каждые пять минут его припирает к стенке
очередной мелкопоместный дворянчик, мечтающий приобщиться к кормушке при дворе.
Кент держится хорошо, вот только выглядит уставшим. Даже Элисандра, невзирая на свои
заботы, встревожилась о нем. Как раз вчера настояла, чтобы Кент пришел на ужин, так как
пропустил завтрак и обед.
Теперь вопрос, когда именно коронуют Кента. Так как ему уже двадцать один год, нет
смысла называть его принцем: когда он взойдет на трон, то станет королем. (Король
Кентли, разве не божественно? Звучит куда более впечатляюще, чем наш милый серьезный
Кент). Все говорят, что это лорд Мэттью откладывает церемонию, якобы хочет спокойно
сделать правление из регентского королевским, но я думаю, так ли он жаждет в одночасье
лишиться всей власти и передать ее сыну?»
Письма Анжелы явно никто не просматривал. Я любила их получать и торопилась с
ответом, чтобы она обо мне не забывала. Новостей у меня, конечно, было меньше, но я
старалась представить их в забавном свете. Описала дикие пляски на осенних
празднествах и бродячий обезьяний цирк, заехавший в город. Рассказала о самых нелепых
просьбах, с которыми ко мне обращались крестьяне: «Матушка Джени, которой
исполнилось шестьдесят, захотела зачать ребенка; мужчина, представившийся Рэдом
Броттоном, пожелал узнать, есть ли заклинание, увеличивающее размер… ну, в общем, он
назвал это «мужским пальцем», так что мне не остается ничего иного…»
Элисандре же я отослала письмо более краткое и более личное. Справилась о ее
здоровье, заверяя в своем, и выразила надежду, что вскоре увижу ее снова. А в сгибы
письма насыпала семян нариандера и успокойника, трав, которые поддержат ее дух и
181
182
подарят безмятежность. Простые средства, но сознание, что я хоть чем-то помогла, дарило
мне большое облегчение.
Вроде бы сестра держалась хорошо, но с ней никогда не знаешь наверняка.
Той осенью я стала переписываться еще с одним человеком – с Кентом. За все
двенадцать лет, что я посещала замок Оберн, он не посылал мне ничего, кроме
поздравлений с солнцеворотом.
Когда первое его письмо пришло в дом швеи, я не узнала почерк. И даже сорвав печать
и увидев подпись, не поверила глазам.
Сердце отчаянно колотилось в груди, хотя вроде ничего особенного Кент не написал.
На самом деле послание было довольно коротким:
«Кори,
Карета вернулась пустой, а все стражники в полном здравии, из чего я делаю вывод, что
ты добралась до дома бабушки в целости и сохранности. Здесь был такой хаос, ты себе не
представляешь. Мы с отцом бесконечно говорили с наместниками и их советниками. Все
рассматривают смерть принца как возможность проверить и пересмотреть старые союзы.
Я не привык, что столько народу интересует мое мнение, и старался отвечать осторожно,
но в итоге решил, что у меня есть четкое суждение по каждому вопросу, и обычно оно и
есть самое здравое. Прямо задатки тирана, как считаешь? Как бы то ни было, я наловчился
смотреть на собеседника с серьезным внимательным видом, даже когда на самом деле и не
слушаю. Похоже, этот новый трюк мне придется использовать все чаще и чаще.
А так у нас все в порядке. Элисандра притихла, но вроде бы не выглядит несчастной. Я
провожу с ней меньше времени, чем хотелось бы. Казалось, смерть Брайана поразила
моего отца, но теперь он захвачен целью сделать из меня короля. Иногда я радуюсь,
иногда пугаюсь, но по большей части просто устаю от всего этого. Я очень по тебе
скучаю. Кент».
Не «Кентли». Хорошо. И он по мне скучает. Я отослала еще более краткое письмо, но
не стала признаваться, что тоже скучаю. Не стала благодарить за кольцо. Зато припудрила
лист смесью растертых семян, помогающих обрести мудрость, терпение и силу. Кент этого
не заметит, а мне в радость. Я отослала письмо с легким сердцем.
Однако мои дни не сводились к одному только чтению посланий с дворцовыми
сплетнями. Работа в таверне прекрасно вписывалась в мою нынешнюю жизнь: я
приходила туда рано вечером, трудилась до полуночи или чуть позже, затем возвращалась
домой, читала книги по травологии и ставила опыты с зельями. Иногда я ложилась после
трех часов утра и спала до полудня. Мне нравилось работать в таверне, нравилась
нехитрая рутина обслуживания посетителей, безобидный флирт с мужчинами, болтовня с
женщинами. Нравилось разносить всем еду. Если я замечала, что кто-то из завсегдатаев
неважно себя чувствует или в беде, то, выяснив, в чем именно дело, приправляла его пиво
придающими сил травами. Так самые верные клиенты превратились в счастливую
здоровую компанию, у которой таверна была связана с отдыхом и восстановлением сил.
И с каждой неделей дела шли все лучше.
Дарбин, хозяин таверны, заметил изменения.
– Ты всем нравишься, – сказал он однажды поздно ночью после закрытия. – Тебя нет –
клиенты о тебе спрашивают. Ты на работе – они остаются дольше и заказывают больше.
– Тогда, наверное, тебе следует повысить мне плату, – пошутила я, подсчитывая
солидную выручку.
Дарбин был самым богатым человеком в деревне.
– Или жениться на тебе, – ответил он. Я подняла глаза, и Дарбин рассмеялся: – Хотя
нет. Как показывает опыт, из хорошей подавальщицы получается скверная жена.
Я засмеялась. Может, у него не столько опыта, сколько у Ординала, но дважды к алтарю