Выбрать главу

Теперь ей оставалось лишь прибить гвоздями доски пирса. А перед этим можно съесть бутерброд, что она и сделала, улегшись на песке. Тут, само собой, ее и выследил Сэм.

- Ах ты, бедняжка, - пожалела его Чарли, - совсем исхудал. Неужели тебя никто не кормит?

Сэм согласно заворчал и уселся рядом, требуя бутерброд. Он ел все у всех и в любое время, как настоящий пролетарий. Кулинарные же способности Чарли не простирались дальше бутербродов.

- А где капитан Филип Синяя Борода? - спросила она. Сэм посмотрел на нее, уклончиво хрюкнул и полез пятачком в пустые бумажные пакеты. - Все съедено, малыш, - призналась Чарли. - Я на диете.

Это слово Сэм знал. Он возмущенно взвизгнул и убрался в тенек под пирс.

- Тебя это тоже касается, - весело крикнула ему вслед Чарли.

Она снова осмотрела лодку и столкнула ее с песка. Лодка выглядела пригодной для плаванья, но в этом Чарли разбиралась не лучше, чем в японских драконах. К тому же в ее положении она ничего больше сделать не могла. Лодке полагалось иметь два весла, но нашлось только одно.

- Подумаешь! - крикнула она Сэму. - Это ведь не яхта, а рабочая посудина, понял? Сэм затаил обиду на диету и не отвечал.

- Буду разговаривать сама с собой, - объявила Чарли. - Ты ведь знаешь старинную песенку про даму, которая гуляла по дороге и увидела спящих в канаве мужчину и свинью?

Чарли спела песню, а Сэм этого не вынес - свирепо посмотрел на нее, проворчал что-то свинячье в ответ и медленно ушел. Чарли так и не поняла, что ему не понравилось: слова песни или исполнение.

Солнце еще не зашло, поэтому она взялась за молоток и стала укреплять расшатанный старый пирс.

В летние дни в Новой Англии солнце заходит в половине восьмого, но уже в пять оно перемещается к западу, прикрытое дымкой загрязненного воздуха, которая обволакивает Фэрхейвен, гавань и Нью-Бедфорд. Стайка чаек следовала за двумя рыболовецкими судами, которые на подходе к гавани сбрасывали мусор с кормы.

Законом это было запрещено: птицы быстро теряли способность охотиться, а люди избавлялись от отходов без всяких затрат. И все же во всей этой неприглядной картине было какое-то колдовское очарование, когда лучи солнца пробивались сквозь дым и копоть. Чарли села в позу йоги, насколько позволяло колено, и с сентиментальным волнением наслаждалась пейзажем. Если бы не визг Сэма, она бы не услышала шагов у себя за спиной. Чарли обернулась.

- Эмилия? Что случилось? У вас такой вид, будто вас волоком протащили через ограду!

В голосе Чарли было достаточно сочувствия, чтобы вызвать слезы, и они, словно муссонный дождь, покатились по лицу Эмилии. Когда она кинулась бегом к Чарли, та поднялась ей навстречу.

- Я должна была послушаться вас, - выпалила Эмилия. - Я вам не поверила, но он ругался как сумасшедший. Я думала, он прибьет меня на месте. Господи, какой негодяй!

С этим Чарли согласилась. Вещи надо называть своими именами, но Эмилия не это хотела услышать.

- Ну, ну. Я уверена, он на самом деле не думает всего того, что наговорил. Может, вы его не так поняли.

- Ну уж нет, каждое его слово имело свой смысл. Я сказала, что не смею взять ни одной ноты, а он заорал на меня что-то насчет игры на грошовой флейте, чтобы я что-то сделала с этой флейтой... Точно не помню, но это было ужасно. Я бы и не смогла ничего подобного... И как, скажите, вы сыграете на флейте, если вы?.. Господи, что за негодяй!

- Что ж, возможно, вы правы, - вздохнула Чарли. - Волк оказался волком.

- Да. - Блондинка уселась на пирсе и стала изучать горизонт. - Мне надо убираться с этого острова!

- Но мост в противоположной стороне, - объяснила Чарли, - в четверти мили отсюда. Почему бы вам просто...

- Я не могу, - не дослушала Эмилия. Она снова была на грани истерики. Если она не прекратит рыдать, прилив сегодня ночью будет сильнее обычного, подумала Чарли. Эмилия поднялась. Вся ее утонченность куда-то исчезла: тонкое хлопчатобумажное платье порвалось наверху, белая шейка была чем-то испачкана, а длинные белокурые волосы спутались.

- Я переждала у вас в доме, пока он не съехал с моста. - Эмилия вопросительно посмотрела на Чарли и умолкла.

- Не возражаю, - сказала Чарли. - В беде любой выход хорош. А что вы сделали потом?

- Потом я осторожно вышла из дома и пошла к мосту. О Боже! - Снова слезы, но уже не такие обильные. Кажется, все выплакала, подумала Чарли. Эмилия вздрогнула, потом все же взяла себя в руки и быстро заговорила почему-то шепотом:

- Мост сломался, на него въехала одна из этих огромных цистерн с нефтью, ее колеса проломили доски, и мост оказался под водой, вернее, то, что от него осталось. Там две пожарные машины и буксир, но я даже и не пыталась пройти по этим перекладинам.

- А я-то думала, что у меня бурная жизнь, - сказала Чарли. - Не хватает только урагана, и сюжет готов. Я вам даже завидую.

- Ураган? Начинается ураган? Мне нужно поскорее удирать отсюда! воскликнула Эмилия. - После Филипа мне только этого не хватало! Как вы считаете, он может меня выследить?

- Сомневаюсь, - ответила Чарли. - Единственная ищейка на острове - это Сэм, а он прячется под пирсом.

Эмилия заглянула под пирс.

- Я знала, что с этим Филипом не все в порядке. Еще когда мы были помолвлены, я замечала за ним некоторые странности. А теперь: взрослый мужчина и домашняя свинья? Да кто про такое слышал?

- Действительно, - согласилась Чарли. Ей уже полюбились и Филип, и его свинья, но не будешь же говорить это особе, от которой хочешь отделаться!

- А на этой лодке можно плыть? - спросила Эмилия.

- Не знаю, - задумчиво ответила Чарли. - Вы умеете плавать?

- Немного.

- Возможно, лодка и поплывет. - Хотя Эмилия все еще пребывала в паническом состоянии, она уловила в голосе Чарли нотки сомнения. - Видите ли, я впервые смолила лодку, - продолжала Чарли удрученным тоном. - Я старалась, как могла, но не опробовала ее, так как совсем не умею плавать.

У бедняжки Эмилии было в роду десять поколений моряков, и на Чарли она посмотрела подозрительно.

- Тут только одно весло, - сказала Эмилия.

- Да, - ответила Чарли. - Я не знаю, можно ли грести одним веслом. Может, лучше не пытаться?

Вопрос повис в воздухе. Эмилия, несомненно, хотела удрать отсюда, и только страх удерживал ее. От пирса до материка было каких-нибудь сто ярдов - длина футбольного поля. Небольшие волны пенились у берега.

Вдруг громко завизжал Сэм - он что-то услышал и оповещал о чьем-то прибытии, потом быстро потрусил по пляжу.

- Он уже здесь, - печально объявила Чарли.

- Кто?

- Филип Этмор. У них с Сэмом тайный условный знак.

- Свиньи не могут разговаривать, - решительно заявила Эмилия. - Это совершеннейшая ерунда.

- Но Сэм происходит от карликовых вьетнамских свиней, - возразила Чарли.

Тут сзади раздался громкий мужской голос:

- Эмилия! Эмилия!

- Он вне себя. Хорошо хоть меня не зовет, - вздохнула Чарли.

Это положило конец сомнениям Эмилии Фрейтас - она задрала юбку выше колен и понеслась по пирсу, стуча каблуками. Чарли смотрела как завороженная.

Лодка была на плаву. Эмилия подтолкнула ее, перелезла через корму и, когда Фил закричал, схватила единственное весло, уселась на носу лодки и начала им грести, как на байдарке. Чарли ждала, что же будет: она ведь предупреждала эту дурочку не садиться в лодку! По пирсу прогромыхали шаги, от которых ветхое сооружение задрожало. Шаги приблизились и затихли. Итак, он здесь.

- Что, к дьяволу, вы, ненормальные, здесь делаете? - заорал он.

- Со мной все в порядке, а как вы, Филип?

- Не изображайте святую невинность, - он чуть сбавил тон. - Привет, Чарли.

- Какой красивый закат. Видите, как красный цвет переходит в синий?

- Красивый, - фыркнул Фил. - А что, черт возьми, делает она?

Чарли, глядя на Эмилию в лодке, покачала головой - было ясно, что ее умение смолить лодки оказалось явно недостаточным, так как бедняжка Эмилия достигла лишь половины пути, а в лодке почти не осталось сухого места. Еще немного, и вода перельется через край.