— Да, но…
— Это ваш настоящий цвет? — спросил он вдруг, указывая на ее волосы.
— Не поняла? — Рози автоматически поправила копну своих волос. Много лет назад она смирилась с тем, что волосы на ее голове живут своей жизнью. Иногда она оставляла их в покое, сегодня был как раз такой день.
— Я спросил про ваши волосы.
— Вы думаете, что я готова платить за это? — Она удивилась неискренности его вопроса. И тому, что ей не хотелось обижаться на его изучающий взгляд.
Он помолчал, потом повел подбородком:
— Мне нравится.
Она не была уверена, с кем он разговаривал. Может быть, с самим собой. Она посмотрела на него и моргнула. Разговор с этим мужчиной порождал хаос у нее в голове. Хотя, если подумать, блуждать в лабиринте с таким красавчиком не так уж и плохо.
«Ближе к делу, Рози», — велела она себе.
— Может быть, оставим в покое мои волосы и вернемся к вашей проблеме? — Рози очень хотелось, чтобы он перестал пялиться на нее. Эти зеленые глаза выводили ее из равновесия. Но он продолжал смотреть, даже когда она помахала рукой перед его лицом. — Кент, мистер Саммертон, вы в порядке?
— А? — Взгляд был отсутствующим. — А, эти письма…
Рози ждала, пока он вернется из небытия. Как печально! Такой красавец и такой рассеянный.
Он наклонился, подпер руками голову и сказал:
— Мне не терпится услышать ваш план, Рози.
Глава 3
Кент не мог отвести от нее глаз. Рози О'Ханлон была самой яркой женщиной из тех, с кем ему приходилось встречаться. Он как будто смотрел в увеличительное стекло: бриллиантовая корона рыжих волос, яркие живые голубые глаза, обрамленные темными ресницами, и белая кожа, покрытая золотистыми веснушками. Плюс к этому зеленые джинсы и свитер такого ярко-розового цвета, что разглядел бы даже слепой — он мог видеть ее и с закрытыми глазами. Большие очки цвета морской волны каким-то чудом держались на ее маленьком носике. Одна дужка крепилась проволокой к оправе. Он посмотрел на ее ноги: клетчатые черно-белые носки без туфель. Кент снова взглянул на Рози. Что это у нее на щеке — мушка или большая веснушка?
— Не уверена, что это получится. Но надо попытаться, — услышал, очнувшись от забытья, Кент. Он заставил себя отвлечься от ее веснушек. Она смотрела озабоченно, понимая, что он ее не слушал.
— Могу я выпить стакан воды? — Если бы у него был галстук, он должен был бы его ослабить. Кент был ошеломлен собственной реакцией. И это на женщину, у которой, наверное, и шляпа Микки-Мауса в шкафу припрятана. Раньше он никогда не замечал веснушек. А теперь только и думал о том, какую часть ее тела они покрывали. Может быть, у него жар?
Рози посмотрела на него внимательно, потом ответила:
— Конечно, подождите секунду.
Она поднялась с дивана и исчезла за дверью кухни.
Кент откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Он слишком устал, вот в чем дело. И очень давно один. Иначе не объяснить, почему он так очарован этой Рози О'Ханлон, которая занята смешным делом, носит клетчатые носки и сломанные очки. Что это с ним?
Она принесла высокий стакан воды со льдом и лимоном.
— С вами все в порядке? — обеспокоенно спросила она перед тем, как снова усесться на краешек дивана.
— Все в порядке, извините. Обычно я не такой несобранный.
Она взглянула на него и снова встала, как будто приняв решение.
— Я думаю, вам надо поесть. Я приготовлю вам ленч. Вы посидите и отдохните. Я быстро.
— Нет, спасибо, мне лучше уйти. — Он начал подниматься с кресла. Нельзя было оставаться дольше с этой женщиной. Жаль только, что он прослушал насчет ее идеи с письмами. Ничего, он позвонит ей позже и попросит повторить.
— Сидите, — велела она, строго глядя через свои сломанные очки. — Уже почти полпервого. Вам надо поесть. И мне. Поедим вместе.
Фонт тявкнул и стукнул хвостом по полу.
— И ты тоже, Фонт, — сказала Рози.
— Подождите, — попытался сопротивляться Кент. — Вы не должны этого делать.
— Я знаю, — она посмотрела на него и улыбнулась так, что у него защемило в груди, — но я хочу. Я думаю, если вы сейчас не поедите, то уже не сделаете этого до вечера. Ведь правда?
— Да, это случается, — кивнул Кент.
— Так я и думала. — Она повернулась в сторону кухни, но перед тем, как уйти, сказала: — Вам повезло, Саммертон, я готовлю даже лучше, чем пишу любовные письма.
Глядя вслед удалявшейся Рози, Кент вспомнил строки из ее письма: «Я так возбуждена, я как будто в жару. И я хочу тебя. В глубине того места, о котором знаешь только ты. И только тебя я жду. Только тебя…»
«Даже не думай, Саммертон. Она не твой тип, скорее, наоборот». Он любил порядок, целеустремленность. Если он прав, к Рози эти качества никакого отношения не имели. Съесть ленч и бежать отсюда. Покончить с этим.