Выбрать главу

Думал, думал и решил адаптировать одно из произведений в стиле фэнтази, не сейчас, конечно, а когда приеду домой. Чтобы не забыть, в конце тетради написал: Сказка для детей, замшелый «Гарри Поттер».

Ну ладно. Со сказкой дома разберёмся. О чём же, все же мне сейчас начать писать книгу? Куда попадёт мой герой? В Великую Отечественную войну? Наверное, нельзя. Деды — ветераны живы и «сами с усами». Они объяснят мне, как было и как не было. Ну а наша любимая партия, им в этом безусловно поможет, разъяснив о пагубности альтернативной истории для сознания человеческих масс.

С другой стороны, а почему бы и нет? Я же не собираюсь писать альтернативную историю Великой Отечественной, где скажем немцы захватили Москву и дошли до Урала.

К примеру — наши учёные открывают портал и спешат на помощь бойцам Красной Армии из 1977 года в 1941. Идея отличная, тема красивая, «никто не пострадал» …

«Итак, роман — „Портал“», — записал я в конце тетради.

«О чём? Танк, бронетранспортер или вертолет влетает — въезжает в портал… Тривиально, но каковы возможности! Кстати, а что в портал не влезет?» Я задумался, и тут меня посетила «муза». «Корабль. Корабль, не влезет! Да точно! Вот и ещё одна тема. А ещё лучше — не корабль, а наша атомная субмарина проваливается в прошлое…»

«Хо-хо…» — воодушевился писатель-фантазёр.

«Тема прикольная… Ну всё! Сейчас я напишу, синопсис „мать его“!»

Портал я решил оставить на потом, а пока занялся подводный лодкой.

Название — это одно из неотъемлемых составляющих успеха произведения. Нужно, чтоб оно звучало громко и, прочитав название, потенциальный читатель уже представлял, о чем в книга и желал бы узнать подробности.

«Поэтому, назовём так», — решил я, взял чистую тетрадь и на титульном листе написал большими буквами — «Армагеддон. Мы отправим вас в ад!»

Да, я понимал, что Главлит и цензура, такое название ни за что не пропустят, даже если и получится, когда-нибудь опубликовать это моё бессмертное творение. Но я полагал, что скорее всего при благоприятных раскладах, уберут лишь вторую часть названия, а первую оставят. Таким способом в это время пользовались многие писатели и режиссёры. Зная, что цензура обязательно что-нибудь вырежет, они намеренно в произведения добавляли заведомый «непроходняк».

К примеру, у режиссёра Леонида Гайдая в сценарии к комедии «Бриллиантовая рука» был «предусмотрен» небольшой апокалипсис. В конце фильма режиссёр вклеил документальную хронику ядерного взрыва. Когда приёмная комиссия увидела этот «пассаж» на экране, то охренела настолько, что даже забыла про другие придирки по другим эпизодам и была «готова на всё», лишь бы Гайдай убрал несоответствующий миролюбивым планам СССР, взрыв из фильма.

Подобный, хитрый план, был и у меня.

Итак, набросаем сюжет…

«Произошел катаклизм. В результате столкновения двух титанических плит произошло мощнейшее землетрясение и сдвиг времени. Наш подводный ракетоносец попал во временную аномалию и провалился в прошлое.

Спутников на орбите нет. Крейсер — „Юрий Долгорукий“, пытается определиться, где он находится по звёздному небу. Сверившись с картами, командир понимает, что они находятся в Северной Атлантике. В конечном итоге перехватывают радиопередачу, из которой узнают, что экипаж попал во времена Второй мировой войны.

„Что же делать?..“ — думает экипаж. Тем временем происходит разделение экипажа на тех, кто говорит — топить и воевать прямо сейчас, прямо здесь, в Атлантике, а затем идти к нашим; и на других, которые предлагают никуда не ввязываться, чтоб не нарушить ход истории. Командир экипажа выслушал все мнения и провёл всеобщее собрание. На нем он напомнил тем „заблудшим товарищам“ о жертвах, которые советский народ понесёт во время этой войны. Вспомните слова, которые говорил Леонид Ильич (пометка: „Найти слова Брежнева о ВОВ“, — написал я). После этого митинга почти вся команда согласилась с командиром.

Тогда командир принимает решение нанести удары по военной инфраструктуре противника, военным базам и городам врага, а уже затем идти в Мурманск. В библиотеке подводной лодки находится военно-историческая литература, благодаря которой командир и его помощники приступают к планированию операции — „Мы отправим вас в ад“.

Но решением командира, были довольны далеко не все. Один из них — второй помощник капитана. Он всячески настраивал команду к бунту и саботажу. По фамилии… — тут я задумался, а почему бы не как у моего любимого дяди Эрика… — Загажко. Ближе к середине или к концу книги, этот Загажко, окажется предателем, убийцей, власовцем, служившим у карателей, и иностранным шпионом. Он убил своего брата близнеца, приезжавшего в отпуск к себе в деревню, перед самым походом, и выдавал себя за него. Враг хотел запустить ядерную ракету по ненавистной ему Советской Родине. Конечно же ближе к концу книги он будет разоблачён, спрячется в торпедный аппарат и раненый матрос, в которого предатель вонзит нож, из последних сил произведёт выстрел не торпедой, а Загажкой… но это будет позже, а пока…