А ты мне не выкай!
– Когда ты зайдешь к ректору, – заявил мне немецкий профессор, – ты должен говорить ему только на ты!
– Но почему? – робко возразил я, – я же его не знаю!
– А потому, что если ты с ним заговоришь на "вы", то ты поставишь себя в положение низшего, – ответствовал мудрый профессор.
В то время я не был способен говорить по-испански ни на "ты", ни на "вы", однако же задумался на тему, когда и как употребляются эти две формы обращения в России. В особенностях же употребления этих местоимений в Колумбии меня, как всегда, просветил энциклопедист-профессор.
На Родине мне казалось, что разница между этими двумя местоимениями вполне определенная: знаешь человека близко – обращаешься на "ты". К незнакомому человеку обращение на "вы" естественно. Есть, конечно, исключения, когда тебя грабят или насилуют или когда к тебе обращается большой начальник. Хотя последнее это тоже форма насилия, только морального. Почти все партийные бонзы имели привычку тыкать всем, показывая свой демократизм. Однако почему-то не очень приветствовали ответное обращение на "ты". Пожалуй, последнее меня убедило в том, что и в СССР "ты" и "вы" используют по правилам, которые объяснил мне немец-профессор.
Резюме объяснений профессора чрезвычайно просто. Ты говоришь "вы – Usted" собеседнику, когда ты не желаешь никакого панибратства. Например, когда ты заговорил с незнакомым на улице. Когда профессор разговаривает со студентом, он не хочет быть полностью вровень с собеседником. Поэтому профессор морально отодвигает студента от себя, говоря ему "вы". Сказав "ты", ты уравниваешь его с собой в правах. Если при этом собеседник не может тебе ответить "ты" в принципе, то это может означать, что либо ты разговариваешь с ребенком, которому положено чувствовать себя маленьким, либо ты просто хам, который пользуется своим положением, унижая собеседника.
Моим следующим вопросом было:
– А почему в моем самоучителе испанского языка, изданном в США, форма "ты" в спряжении глаголов вообще отсутствует, а есть лишь форма на "вы – Usted"?
– А потому что авторы самоучителя считали, что совсем ни к чему панибратствовать с латиноамериканцами, – сказал немец-профессор.
Интересно, что в той же Колумбии многие люди говорят только на "вы". Это встречается среди профессуры, но наиболее часто бывает в негритянских семьях. В них часто все обращаются друг к другу на "вы", даже к маленьким детям. Видимо, это защитная реакция против окружающей действительности.
Сейчас уместно поговорить об отношении между различными расами в Колумбии. В Колумбии запрещены все формы расовой дискриминации. Как и во всей Латинской Америке практически любой горожанин имеет смешанное происхождение. Негры, коренные индейцы, белые испанцы или португальцы – расы основательно перемешались между собой. Да и испанцы в большинстве своем имеют арабские примеси. Последнее очень хорошо видно даже по архитектуре колумбийских городов: снимки многих кварталов Боготы невозможно отличить от кварталов арабских городов. В Колумбии огромное количество однофамильцев. Объясняется это тем, что рабы на плантациях получили впоследствии фамилии своих бывших владельцев. Таким образом от каждого крупного плантатора могли появиться тысячи "наследников" фамилии. Кстати, колумбийский ребенок получает двойную фамилию, фамилию отца и фамилию матери. Так образуются очень длинные и звучные имена. Если же человек имеет лишь одну фамилию, то это означает, что он незаконнорожденный.
Но вернемся к теме. Чистокровными в Колумбии бывают индейцы, существующие отдельно от государства и, можно сказать, в другом временном пространстве. У них не действуют государственные законы, люди живут практически той же жизнью, что жили их предки сотни лет назад. Хотя некоторые предметы западной цивилизации вроде ножей или тканей к ним проникают. Почти все жители страны являются смесью трех рас, что и является основой запрета дискриминации по расовому признаку. А привычка колумбийцев к тому, что у всех здесь смешанное происхождение, сыграла шутку с немецким профессором. И по происхождению, и по внешнему виду он типичный немец. Тем не менее, в водительских правах местный чиновник в графе "раса" указал ему смесь трех кровей.
Однако, как и везде, где все люди являются равными официально, большая часть населения хочет быть значительно равней остальных. Поэтому люди с более белой кожей считают себя несколько выше, чем те, у кого кожа более смуглая. Те, в свою очередь, считают себя выше людей с кожей как у индейцев, а последние считают себя выше чернокожих. Естественно, что никаких каст официально не существует, однако черная невестка может вызвать негативную реакцию светлой родни жениха.
Официальный запрет расовой дискриминации иногда играет странные шутки. В Колумбии конкурсы красоты среди девушек чрезвычайно популярны. Красавиц выбирают сначала по провинциям, а потом уже проводится общенациональный конкурс. Общенациональный конкурс собирает действительно красивых девушек, хотя некоторые и попадают туда по политическим или денежным причинам. И вот на одном из последних конкурсов во время отборочных туров жюри удалило практически всех темнокожих красоток, оставив лишь двух или трех, у которых не было никаких шансов на выигрыш. Одна из проигравших темнокожих красавиц начала давать интервью газетчикам и по телевидению, что организаторы конкурса дискриминируют чернокожих участниц. Испуг организаторов был таков, что они выбрали в качестве мисс Колумбии одну из оставшихся темнокожих, дабы избежать скандала.
Боязнь чиновников или ответственных лиц быть обвиненными в дискриминации настолько велика, что у чернокожих граждан иногда появляется значительное преимущество перед белокожими конкурентами в беге по социальной лестнице. Число чернокожих, получивших высшее образование, относительно невелико. Это объясняется и сравнительно низким материальным достатком подобных семей, и плохими школами в местах, где, в основном, живет негритянское население. Поэтому не так уж много имеется чернокожих чиновников. Однако чернокожему чиновнику с университетским дипломом в большинстве случаев будет отдано предпочтение, если его конкурентом на открывшуюся вакансию является белый. Впрочем, говорят, что то же самое характерно и для США.
Лекции
Когда стал подходить второй семестр, меня спросили, не хочу ли я почитать лекции для студентов. На испанском языке. Надо сказать, что поначалу я активно осваивал испанский язык, даже позанимался с преподавателем. Однако когда испанский язык начал заходить мне в голову, я вдруг обнаружил, что эта же голова стала еще более активно выталкивать из себя английский язык, так что я с трудом вспоминал английские термины. А потому бросил я заниматься испанским совсем, только и слушал из передачи воскресного телевидения. Однако же я смело взялся читать лекции на испанском языке.
Мне тут же радостно вручили программу курса, название которого сейчас я не помню. Просмотрев эту программу, я пришел в полное недоумение, поскольку большая ее часть была посвящена частным производным, а в конце давалась теорема Стоуна-Вейерштрасса, которую предполагалось давать с доказательством и приложениями. Уровень этих частей столь отличался, что я совершенно не мог понять, как это можно соединить. После чего я спросил: "А не могу ли я поменять программу?" На это мне ответили: "Нет, поменять программу нельзя!" Это теперь я знаю, что колумбийцы всегда отвечают на твой вопрос буквально, не пытаясь ничего предполагать. А тогда я этого не знал и думал, что раз сказано, что нет – значит нет. Откуда тупой доцент мог предполагать, что мне ответили лишь на вопрос: "Можно ли поменять официально содержание этой программы?" Спроси я: "А можно я буду читать то, что здесь нужно читать?" И мне бы, скорее всего ответили, что да, можно.