Выбрать главу

— Тони! Может, хватит уже! — резко оборвала его девушка. — Я не собираюсь ни пить, ни курить, и если захочу лечь «в койку», то только в ту, что стоит в моей собственной спальне.

— Это ты зря. Ты еще не видела лодку моего приятеля, — медленно произнес парень, вглядываясь в темные очертания утесов.

— Меня она не интересует, — еще жестче произнесла Стэйси, откидываясь на сиденье. — И я не сойду с этого катера до тех пор, пока он не причалит к пристани отеля.

— А вот мне кажется, ты сойдешь с этого катера.

Черные глаза зловеще сверкнули, когда Тони резко сжал руль.

Девушка знала, что это лишь пустая угроза: Тони слишком дорожил своей головой, чтобы сделать какую-нибудь глупость. Но ее тревожила мысль, что парень слишком близко подошел к своей цели в прошлый раз, чтобы отступиться сейчас. И второй раз им может не повезти, если снова начнутся гонки на катере.

Стэйси тревожно взирала на пришвартованные суда, как на источник спасения. Она не двигалась, пока Антонио лавировал между ними. Девушка искренне надеялась, что рассудок гитариста прояснится после стакана вина и он высадит ее на каком-нибудь причале.

Они подплыли к последней лодке в ряду.

Веревочная лестница, по которой можно было попасть на борт, выглядела ненадежно. Стэйси явно больше нравилось на катере Марка.

Она сильно сомневалась, что Тони знаком с хозяином лодки, так как он неуверенно подергал сначала одну, потом вторую дверь и только с третьей попытки смог проникнуть в каюту. К тому же, когда они вошли внутрь, парень не сделал попытки включить свет.

Девушка задрожала от нового приступа страха. Она беспомощно наблюдала, как Тони деловито роется в ящичках буфета. С бутылкой и двумя бокалами он направился прямо к ней. Парень снял пиджак, и белизна его рубашки только подчеркивала похожую на оскал улыбку.

— Вот видишь! Тут вполне здорово, — заявил он, беря Стэйси за руку. — Давай выпьем.

— Я уже тебе говорила, — Стэйси не сдвинулась с места, — я не буду пить.

— Ладно. — Он равнодушно плюхнулся на мягкое сиденье под иллюминаторами и вальяжно вытянул вперед ноги. Антонио нарочито медленно смаковал свой напиток, в то время как его пленница едва сдерживала желание налететь на похитителя с кулаками. За последние полчаса нервы девушки натянулись до предела, и наглое поведение парня лишь усиливало напряжение. «Наверное, лучше было бы нестись вдаль на бешеной скорости», — подумала она.

Когда бокал гитариста опустел, Стэйси едко поинтересовалась:

— Разве не противозаконно вламываться на чужие катера?

— Ты говоришь о законе… — Он криво ухмыльнулся, не отводя взгляда от бокала. — Тут все разрешено.

— А мне кажется, люди всегда защищают свою собственность, — сказала она первое, что пришло в голову.

Повисла тишина. Девушка с дрожью подумала, что Антонио хочет вновь наполнить свой бокал, но он не притронулся к стоящей на полу бутылке, а продолжал ходить кругами вокруг Стэйси, медленно поднимая глаза.

— Руки вверх! — произнес он так громко, что девушка вздрогнула. Наглец противно засмеялся. — Наверное, так ловят преступников в Англии?

— Не столь прямолинейно, — снова попыталась отшутиться мисс Робертс, но ее улыбка померкла, когда она увидела ответный хищный оскал Тони.

— А вот у Марко свои законы, — почти прошипел гитарист, злобно глядя на девушку.

Стэйси устало вздохнула:

— Послушай, я знаю, что из-за меня ты потерял работу в «Палаццо». Но тебе не кажется, что ты уже достаточно повеселился сегодня? По-моему, даже слишком… — Когда ответа не последовало, она жестко заявила: — Тони, я немедленно хочу вернуться в отель!

— Как же так! — Парень притворился искренне удивленным. — Мы ведь только приехали?!

— А я вот хочу назад!

— У тебя есть катер.

Стэйси взглянула на гитариста:

— Ты же знаешь, что я не умею управлять катером.

— Тем хуже, — с нарочито огорченным видом покачал головой Тони.

— Что это значит? — спросила Стэйси с сильно бьющимся сердцем.

Он равнодушно пожал плечами:

— А мне тут нравится, пожалуй, я здесь и переночую.

Пленница слегка пошатнулась:

— Послушай, ты, наверное, шутишь! А как же хозяева этой лодки?

На самом деле испуганная девушка уже не могла рассуждать последовательно и хваталась за любые мало-мальски значимые аргументы. Смех Тони вывел ее из оцепенения, и Стэйси наконец начала действовать. Сделав несколько шагов, она бросила:

— Все, с меня хватит! Как-нибудь я заведу это чертов катер!

— Ты чего суетишься, Стэйси?! — Парень вмиг оказался рядом и схватил ее за запястье. — У нас тут такая милая обстановочка, и я люблю хорошую компанию…