Выбрать главу

— Это он! — воскликнула она. — Тот, что слева!

— Вы уверены? — спросил Сассо.

— Да я узнала бы его в безлунную ночь, — ответила сестра Анджелика, тыча пальцем. — Он — вылитая копия того русского еретика Распутина!

— Благодарю вас, сестра. — Сассо повернулся к остальным монахиням. — Вы придерживаетесь того же мнения?

Пятеро монахинь истово закивали, бормоча слова подтверждения.

Сассо склонился к микрофону.

— Следующий!

Станковича и его группу вывели и вместо нее ввели братьев Руссомано вместе с мужчинами, отдаленно похожими на них. Сассо начал было повторять команды, но сестра Анджелика остановила его еще до того, как он закончил.

— Вон те, — сказала она. — Двое в середине. Изворотливые, похожие на хорьков!

У Сассо мелькнула мысль, что сестра Анджелика, вероятно, подбирает сравнение для каждого человека.

— Вы уверены?

— Как в том, что на небесах есть господь!

Сассо повернулся к остальным.

— Вы согласны?

И снова он получил тот же результат. Он наклонился к микрофону:

— Следующий!

Ввели группу Ника Колуччи, но, прежде чем они успели выстроиться, сестра Анджелика указала на него.

— Он! — торжествующе воскликнула она. — Тот, с изрытым оспой лицом и шрамом на подбородке! — Повернувшись к своим подругам, сестра Анджелика победоносно кивнула. Те негромко выразили ей свое одобрение, после чего дружно закивали Сассо.

— А этот человек кого вам напоминает? — спросил тот сестру Анджелику.

— Земля не носит таких существ! — подумав мгновение, решительно ответила она.

Сассо поблагодарил монахинь, и их проводили к автобусу, чтобы отвезти обратно в монастырь.

Колуччи, Станковича и братьев Руссомано отвели наверх, где ими тотчас же занялся судья, с которым уже успел связаться Костелло. Им предъявили обвинение в «нападении со смертоносным оружием» (монтировка и цепи), а также «умышленном создании аварийной ситуации на дороге» (столкновение с двумя машинами напротив библиотеки). Судья определил залог размером в пять тысяч долларов каждому, после чего всех четверых отвели назад в камеру предварительного содержания, а лейтенанты Макрей и Наспо прилежно доложили о результатах Анджело и Недотроге соответственно.

Дэнни и Роберт Коллинз ждали у кофейного автомата. К ним подошли Сассо, Бернс и Макрей, вернувшиеся с опознания.

— Ну? — спросил Дэнни.

— Монашки их опознали, — сказал Сассо.

— Всех четверых? — спросил Роберт.

— Всех четверых, — ответил Бернс.

— Проклятье! — выругался Дэнни, потирая кулаком подбородок.

— Какие с этим проблемы? — удивился Сассо.

— А? — переспросил Дэнни, и только тут до него дошло, что, наоборот, никаких проблем быть не должно было бы. Взглянув на лейтенанта, он поспешно поправился: — Нет-нет, никаких проблем. Я просто подумал, что ты прав. Вероятно, это та самая шпана, которая бросила бомбу в квартиру Вила.

Сассо пожал плечами.

— Разумно, — согласился он.

— Да-да, — продолжал Дэнни. — Спасибо — чисто сработано. Вы схватили их за шкирку. — Попрощавшись, он направился к выходу.

— Увидимся, — сказал Роберт и последовал за братом.

Выйдя на улицу, братья Коллинз подошли к своей машине без опознавательных знаков. Дэнни положил руки на крышу и уронил в них голову.

Роберт подошел к брату.

— Ну? — спросил он.

— Все паршиво, — пробормотал Дэнни.

— И без тебя понимаю, — отрезал Роберт. — Колуччи знает, что Драго приказал ему избить мальчишку Весту, так как его старик спалил склад Драго. Если он заговорит, это выведет на охранников. А те опознают в нас полицейских, которые предупредили их об ограблении до того, как оно было совершено. — Остановившись, он склонился к брату и заорал: — Если бы мы заплатили охранникам ту долбаную «штуку» зеленых, которую дал нам Грилло, ничего бы этого не произошло!

Дэнни попытался отмахнуться от обвинений.

— Кто знал?

— Я знал! — рявкнул Роберт. — Проклятье! — Он в сердцах ударил кулаком по крыше машины.

— Прекрати ныть, надо позвонить Недотроге.

Мой отец выходил из «Ренальди», когда директор конторы отвел его в сторону и сказал:

— Синьор Веста, вас к телефону.

— Grazie, Альдо, — ответил отец. Мари проводил его в свой кабинет, указал на аппарат и бесшумно удалился.

Это звонил лейтенант Макрей из Центрального южного участка. Выслушав его сообщение, отец позвонил Марку Перро.