Выбрать главу

— Что значит неудобно?! — фыркнула Вика. — Будут друзья Валеры, мои, — она особенно выделила это слово, — друзья, новые знакомые. Ань, столько связей и впечатлений никому не помешают, а особенно тебе, поверь мне. Вкусная еда, классные коктейли, легкие беседы — и все в одном месте. Что может быть удобнее, когда тебе за тридцать? — хохотнула.

— Хорошо, я очень постараюсь. — признательно улыбнулась, не желая никого расстраивать. — И я скинусь. — поспешила добавить на случай, если вдруг все же решусь принять приглашение.

Закончив разгребать документы, я быстренько собралась и поспешила к Арише, единственной из учеников, кого я успевала вместить на сегодня. Прошло чуть больше недели с нашего первого занятия, а я уже очень сильно прикипела к этой девочке.

Мне всегда доставляло удовольствие раскрывать детей, раскрепощать их, заставлять вдохновляться и становиться лучшими версиями самих себя. Даже самые маленькие смогут достичь очень многого, если не давить на них, а грамотно направлять. В отличие от офисной работы, дети заряжают и помогают взглянуть на мир по-новому.

— Добрый вечер, Анна, проходите. — как всегда дверь мне открыла Алевтина. — Арина, иди сюда, Анна пришла! — крикнула внучке.

По квартире раздался топот маленьких ножек, и уже через мгновение передо мной предстал радостный запыхавшийся ребёнок.

— Good evening! — гордая за свои недавно знания, поздоровалась Ариша.

— Good evening, dear! — кивнула я. — How are you?

— I’m good. — спустя небольшую заминку малышка все же вспомнила, что ей следует ответить.

— Тоже что ли начать учить? — риторически воскликнула Алевтина, убирая блондинистые волосы со лба ребенка. — Ах, да, Анна, чуть не забыла у вас спросить..! — хлопнула себя по «швам» женщина. — Отец Ариши хотел с вами познакомиться, обсудить процесс и тому подобное. Вы не против?

— Нет конечно.

— Хорошо, тогда если он успеет вернуться домой до конца занятия, то зайдет к вам.

Мы прошли в комнату, но теперь уже сели за стол. Сегодня по плану нам предстоит немного порисовать, а портить лишний раз детскую спину в мои планы не входило.

— Ариш, я предлагаю тебе нарисовать твою семью на отдыхе: чтобы было небо, трава, солнце — в общем как можно больше предметов. Я тоже нарисую свою картину, а потом мы обсудим, что у каждого получилось.

Стоило мне перевернуть песочные часы, как девочка прикусила язык и вдохновенно понеслась вырисовывать линии. Что ж, если я продолжу просто наблюдать за ней, то, боюсь, не успею.

На диване сидит молодая женщина, на ее губах играет улыбка, а глаза слегка прищурены. Ее рука покоится в руке ее мужчины — темноволосого, кареглазого и такого родного. Рядом, на ковре, играют в кубики их дети: так похожая на отца девочка с двумя высокими хвостами и огромными глазами и мальчик с пухлыми губами — копия мамы.

Остальное — для полноты сюжета — пара горшков с цветами и кот — наверное, Васька. Не уверена, что на картинке все-таки я…

— Анна, вы закончили? — передо мной появилась любопытствующая детская мордашка.

— Yes, and what about you? — я попыталась рассмотреть рисунок, но Арина предусмотрительно спрятала его за спину и села на лежащие на полу подушки.

— Yes. — оповестили меня.

— Good. — я примостилась рядом. — Тогда давай ты будешь рассказывать мне, что нарисовала, а я буду переводить на английский. Потом ты сама назовешь эти предметы.

— Это солнце, а это облака. Это я и мой папа, — весьма милые и правдоподобные каракули для пяти лет, мои и то не далеко ушли, — а эта мама и ее хрен. — как само собой разумеющееся Арина показала на стоящих в отдалении мужчину и женщину, а я порядком опешила. Кто вообще научил ребенка так выражаться?! Вероятно, отец не слишком сдерживался в выражениях в присутствии дочери.

— What is it? /Что это?/ — я обвела пальцем очевидно воздушный шарик.

— Это воздушный шарик, который мы с папой собираемся отпустить. — объяснили мне.

— Очень красиво. — не стала сдерживать умиления я. — Good, now let’s say it in English. /Теперь давай я тебе расскажу, что как называется по-английски./

Пока мы учили солнце, облака и тому подобное, мне пришлось слишком ювелирно выкручиваться, чтобы не давать название, как мы выяснили до «маминому хрену».

— Почему мама меня не любит? — послушно вплетя последнее слово в предложенную конструкцию, Арина подняла на меня свои ясные васильковые глаза.

— С чего ты это взяла? — лезть в личную жизнь детей — не в моих принципах, но и оборвать девочку на полуслове, не дав ей ни единой возможности высказаться — последнее дело.

— Она не приезжает ко мне очень давно. Бабушка говорит, что она просто живет очень далеко, и у нее нет возможности забрать меня. — тяжелый вздох отразился щемящей болью во мне.