Выбрать главу

– Я должен перед тобой извиниться, – были его первые слова, от которых она совершенно растерялась и подумала, что перед ней стоит не Сол, а его близнец. – Я могу войти? – вежливо спросил он.

– Входи, конечно.

Сол вошел в переднюю и увидел за ее спиной картину, приколотую к стене гостиной.

– Это для Сюзи Леннокс?

– Да…

– Девочка будет в восторге! Но Китти расхныкается. Ты не собираешься нарисовать вторую картину?

– Для Китти я задумала кое-что получше! – ответила Джинни. – Завтра я повезу в Беллвуд Джой: Джек Фаррелл сообщил мне по телефону, что решил заново отделать дом. Вот почему я торопилась закончить эту картину: хочу по пути забросить ее Сюзи.

– В таком случае продолжай работать. Это, надеюсь, не помешает нам разговаривать?

– Да, наверное. – Она пожала плечами.

– Я поставлю цветы в воду. Где кухня? – спросил Сол.

– Вон там, – взмахнула она кистью и улыбнулась, когда он осуществил свою идею буквально – бросил букет в раковину и пустил воду. Коробку бельгийского шоколада он положил на кофейный столик, рядом с каким-то продолговатым свертком.

– А что там? – нахмурилась Джинни.

– Подарок! Должен же я искупить свою вину! – улыбнулся Сол.

– Говори, я слушаю! – сказала Джинни и, повернувшись к нему спиной, снова начала рисовать. – За что же ты извиняешься?

– Во-первых, за то, что не предупредил тебя, что Ник женат на Мелиссе Фаррелл. В результате ты попала в нелепое положение. Во-вторых, я не должен был говорить Нику, что мы обойдемся одной спальней. Ты почувствовала себя очень неловко. Мне жаль, что все так получилось.

Джинни хмыкнула и попыталась сосредоточиться на деталях ворот. Сол тем временем сел на диван и молча уставился на ее округлую попку и стройные ноги, обтянутые трико.

– Я перенес на тебя свое презрение к твоей матери, – наконец произнес он. – Конечно, я не имел на это никакого права… Пожалуй, лучше оставить эту скользкую тему! – воскликнул он, заметив, как напряглись ее плечи. – Как она себя чувствует? Надеюсь, вполне оправилась после аварии?

– Да, мама в полном порядке, – скороговоркой ответила Джинни, вспомнив, какой скандал закатила ей Энн Синклер, узнав, что Сол познакомил ее с Мелиссой Фаррелл.

– Теперь твоя очередь, – сказал он.

– Моя? – нахмурилась Джинни. – Ах, да! Как себя чувствуют твои родители? – приторным голоском спросила она.

– Спасибо, прекрасно! Папа выписался из больницы, но все еще скачет на костылях. Слава Богу, его нога хорошо заживает. Предлагаю оставить родителей в покое и переключиться на нас самих! – благодушным тоном произнес Сол. – Я приглашаю тебя в ресторан! Или, если хочешь, в театр!

– Я даже не знаю, что ответить, – призналась Джинни, опасаясь, что растает от такой вежливости и не устоит перед его неотразимой внешностью. А для капитуляции она пока не созрела. Но, с другой стороны, разве ей не хотелось, чтобы они познакомились случайно, не обремененные идиотскими интрижками своих родителей? Фактически Сол ей сейчас и предлагал именно это.

– Так как же? – не унимался тот. – Ты согласна? Или у тебя уже есть постоянный парень? Не помирилась ли ты с Джеми?

– Нет, что ты! Я даже не видела его после вечеринки в ночном клубе.

Услышав наглую ложь, Сол поджал губы и, подавив желание рассказать о встрече с ее дружком в воскресенье, решил, что уже не удовлетворится банальной физической близостью с этой лгуньей. Нет, он очарует ее, заставит влюбиться в него и отвергнуть Джеймса Калверта и остальных кавалеров. И только потом, получив свое, заявит, что он вполне насытился и более в ней не нуждается…

– Если у тебя нет постоянного парня, то почему бы тебе не дружить со мной? – спросил он.

Джинни готова была ответить, что боится сейчас же упасть в его объятия, но ей мешали правила приличия. И потому она спросила:

– По-твоему, это настолько просто? А как же наши родители?

– Я забыл, что без них мы ничего не можем решить! – пошутил Сол. – Может, пригласим твою мамочку на ужин?

– Неплохая мысль, – улыбнулась Джинни, – я подумаю. – Сол невозмутимо кивнул, хотя его так и подмывало обозвать ее надменной стервой. Тут Джинни как раз внесла последний штришок в картину и с довольным видом обернулась: – Готово! Как ты полагаешь, Сюзи она понравится?

– Несомненно! Мелисса однажды сказала мне, что первым словом, которое Сюзи произнесла, было «осел», а не «отец», как считает Ник.

– По-моему, Сюзи любит отца больше, чем мать, – сказала Джинни. – А Ник в ней просто души не чает!

– Ты ведь тоже обожала отца, не так ли?

– Да, папа был нежным и заботливым и никогда меня не наказывал, потому что не переносил моих слез. Когда я совершала какой-то проступок, он убегал в гольф-клуб, чтобы не присутствовать при экзекуции, которую устраивала мне мама.

Воспоминания растрогали Джинни до слез, и она перевела взгляд на картину.

– Пожалуй, пусть повисит здесь до утра! Так она быстрее высохнет. Ты завтракал? Я как раз собиралась приготовить салат и омлет. Если хочешь, можешь ко мне присоединиться!

– С удовольствием! – улыбнулся Сол, и ее сердце затрепетало. – А не купить ли вина? Бутылочка нам не помешает! – Он вскочил с дивана.

– Магазин за углом.

– О'кей, я мигом туда слетаю!

Едва Сол ушел, Джинни быстренько умылась, причесалась, сделала макияж и только потом занялась приготовлением завтрака, решив, что розы могут полежать еще немного в раковине.

Сразу же обратив внимание на макияж, Сол мысленно отметил, что без косметики Джинни выглядит моложе и симпатичнее, и нахмурился, подумав, что некоторые женщины имеют скверную привычку мазаться всякой пакостью даже перед тем, как открыть посыльному из молочного магазина.

Заметив, как насупилась его физиономия, Джинни испуганно спросила:

– Что-нибудь не так?

– Нет, все в порядке! – расцвел в улыбке Сол. – Просто задумался о работе. Штопор у тебя есть?

– Конечно! – Джинни порылась в ящике кухонного стола. – Вот, пожалуйста! Я достану бокалы! – Она привстала на цыпочках и потянулась к верхней полке.

– Позволь, я тебе помогу! – Сол встал у нее за спиной и, беря посуду, невольно прижался к ней, согрев жарким дыханием ее щеку.

– Благодарю! – выдохнула Джинни, чувствуя сердцебиение, и отошла к тостеру, чтобы проверить, готовы ли гренки.

Она решила, что одного салата с омлетом Солу недостаточно, ведь салат – пища кроликов, а не мужчин. Впрочем, напрасно последние пренебрегают им: кролики славятся повышенной половой активностью… Сообразив, что унеслась чересчур далеко в своих фантазиях, она покраснела и поспешно предложила Солу сесть за стол.

– Завтрак готов!

Ее крохотная кухня оказалась тесноватой для двоих. Беря солонку или перечницу, Сол то и дело прижимался к ней бедром или касался ее пальцев. А наливая ей вина в бокал, он как бы случайно задевал рукой ее грудь. Джинни так перевозбудилась, что мало ела, но много пила.

– Пропал аппетит? – удивился Сол. – Позволь мне доесть твой омлет. – Он чуть коснулся локтем ее груди, потянувшись к тарелке. Джинни поспешно встала.

– Кофе будешь? – Голос ее звенел как натянутая струна.

– Спасибо, нет, – тактично отказался Сол, предчувствуя, что она не станет пить возбуждающий напиток. – Все очень вкусно!

Он был приятно удивлен, обнаружив у Джинни кулинарные способности, пусть и в зачаточном состоянии. Раньше ему казалось, что она из той категории женщин, которые едят раз в сутки – вечером и, разумеется, исключительно за счет мужчин.

– Спасибо за букет! – сказала Джинни. – Розы великолепны! Я найду им подходящее место, у меня есть чудесная ваза.

– А если ее и нет, можно использовать молочную бутылку, – улыбнулся Сол. – Почему ты не полюбопытствовала, какой еще я сделал тебе подарок?