Выбрать главу

- Да, - вздохнул Гленн, борясь со смешанными чувствами. Не то ревновать начинать, не то перестать строить всякие глупые догадки и подождать, когда все прояснится. «Рэндалл… Имя какое-то дурацкое», - невольно подумал парень.

- Раз уж ты все еще здесь, - вдруг сказал Шейн, вытаскивая из ящика стола несколько каких-то бумажек. – Слушай, будь другом, раскидай эти листовке по долине? Ну, там возле озера стенд с объявлениями есть, да и может, кого знаешь там, сунешь в ящики почтовые. Мне, правда, совсем некогда этим заниматься. Я у тебя в долгу.

Всучив не успевшему ничего сказать Гленну листовки, Шейн буквально вытолкал парня за порог участка, едва не столкнувшись в дверях с Лори. Миссис Граймс, которая выглядела так, словно решила сходить в ресторан, а не в забытый цивилизацией старый участок, немного смутилась, заприметив Гленна, но все-таки вежливо поздоровалась и отошла в сторону, пропуская мужчин. Кореец, сначала не заметив никакого подвоха, лишь на улице с удивлением посмотрел на Шейна, который начал кусать губы, то ли нервничая, то черт пойми что еще.

- Лори? – спросил Гленн, впериваясь взглядом в Уолша. – Разве она не должна быть в Атланте?

- Слушай, парень, - опустив руку на плечо Гленна, начал шериф, оглядываясь по сторонам так, словно собирался отправляться грабить банк. – Это наше дело, и ты в него не лезь. И не говори никому, ладно? Мы просто… улаживаем кое-что по поводу Отиса. Если все пройдет, как надо, а так и будет, поверь моему опы… поверь мне, то Отис вскоре вернется домой к жене и любимой охоте.

- Ага, верю, - поспешно отозвался Гленн, пожалев уже о том, что решился задавать вопросы. Быть посвященным в какие-то тайны Лори и Шейна парню совсем не хотелось. Стоит только ляпнуть что-нибудь такое при Дэйле, как по всей долине поползут такие слухи, что потом только собирай вещи да беги, пока кара шерифа не настигнет.

Сделав вид, будто никакого разговора не было, Гленн, все еще сжимая листовки, направился обратно к своей машине. Мистер Нельсон оглушал округу своим лаем, видимо, возмущаясь по поводу того, что никто не удосужился выпустить его из машины, и парень поспешил открыть дверцу, пока пес не испортил салон, выпустив когти. Счастливая собака стала нарезать круги по площади, пока Гленн, чтобы избавиться от мыслей о Лори и Шейне, явно не ограничивающихся пустыми разговорами, начал рассматривать листовки. Ничего примечательного там не было, разве что объявление о ежегодном турнире среди метких и не очень стрелков из лука и арбалета, который пройдет в долине через пару дней. Главный приз – денежное вознаграждение в размере… А вот размеры приза были не указаны. То ли сумма была слишком смехотворная, то ли… а других вариантов на ум и не приходило.

- Стрельба, опять, уже так скоро! – воскликнул Дэйл, подошедший к Гленну настолько бесшумно, что парень едва не скатился с капота на асфальт от неожиданности. Старик принялся предаваться воспоминаниям о том, как пару лет назад и сам принимал участие, и даже занял второе место, уступив разве что одному из Диксонов. Какому именно, он уже и не помнил, зато помнила Кэрол, которая в самый разгар бурной речи мистера Ховарта проходила мимо.

- Это был Дэрил, и не пару лет, а почти пять лет назад, - напомнила женщина, смотря на старика все с той же мягкой улыбкой, от которой веяло приятным теплом. Когда старик согласно кивнул и сел в машину, женщина едва слышно добавила: «Второе место с конца, кстати». Гленн не смог сдержать тихо усмешки, но, к счастью, Дэйл этого не заметил, пытаясь затащить в машину расшалившегося пса.

Распрощавшись с Кэрол, Гленн занял свое место в автомобиле, завел мотор и поехал обратно в долину, раздосадованный тем, как прошла эта поездка. Никакого свидания так и не получилось, как и пригласить девушку куда-нибудь прогуляться. Более того, Мэгги уехала с каким-то незнакомцем, так и не дождавшись Гленна, а местный шериф, кажется, пытается уладить недавний скандал с городским мальчиком, охмуряя его мать. Ну и напоследок – миссис Ри и мистер Ховарт решили съехаться под одну крышу, причем под ту самую, где пока еще проживает Гленн. Не слишком ли много всего для одного дня?

========== Глава 9 ==========

Гленн уже и не помнил, когда последний раз у него выдавалась свободная минутка. Дэйл решил превратить свой переезд едва ли не в самое знаменательное событие, очень придирчиво пересматривая свои вещи и решая, что именно стоит перевозить к Ри, что можно выбросить, а что - оставить на своем месте. Заодно старик каким-то неведомым образом ухитрился сообщить чуть ли не всей долине сию радостную новость, приглашая всех желающих на “новоселье”. Миссис Ри относилась к этому совершенно спокойно - женщина была не против незваных гостей, даже наоборот, любила, когда в доме есть с кем поговорить. Только вот Гленна такой расклад вещей совсем не устраивал. На кого свалилась забота о переносе и сохранности имущества мистера Ховарта? И кто побежал в магазин за “чем-нибудь вкусненьким к чаю”? А главное, кому так и не дали в этот сумасшедший день повидаться с Мэгги?

Гленн даже подумывал собрать по-тихому свои вещи и рвануть обратно в Атланту, где его ждет тихая крошечная квартирка, больше сотни каналов по телевизору и безлимитный интернет. Но когда на долину опустилась ночь, все, что смог сделать парень - это без сил рухнуть на кровать и заснуть крепким сном, желая стать единым целым с удобной кроватью, и надеясь, что завтрашний день окажется не таким суматошным. Кто же знал, что переезд, по меркам Дэйла, только начался?

- У тебя есть минут двадцать, чтобы уйти незамеченным, - тихим шепотом будила внука миссис Ри, прекрасно понимающая, что ее новый сожитель в скором времени доконает парня. Но, несмотря на всю дотошность мистера Ховарта, у него все-таки было множество положительных качеств, за которые пожилая женщина его и полюбила. И попросила сонного Гленна немного потерпеть.

- Порой у него случаются… приступы активности, - улыбаясь, рассказывала миссис Ри, пока ее внук торопливо одевался, радуясь возможности ненадолго отдохнуть от назойливого старика. - Я надеюсь, что ты не злишься на меня? Вроде как, приехал отдохнуть, повидать родственницу, а она удумала на старости лет заводить шашни и водить всяких типов в свой дом. Так вы, молодежь, обычно думаете?

- Ба, о чем ты говоришь? - искренне изумился Гленн. Хоть его вовсе не радовало, а в последнее время еще и раздражало, поведение мистера Ховарта, парень не имел ничего против старика. - Я ведь люблю тебя и очень хочу, чтобы ты была счастлива. Если ты счастлива рядом с… временами активным Дэйлом, то не надо спрашивать у меня какого-либо разрешения. Я не вправе запрещать тебе, да и не собираюсь этого делать.

- Гленн, просыпайся! - послышался из прихожей звонкий голос Дэйла, который, видимо, снова ходил к себе домой и присматривал, что бы еще такого можно забрать. - Ты умеешь играть на фортепиано?

- Гленн уже ушел, - пришла на помощь выбирающемуся в окно внуку миссис Ри. Что на это ответил мистер Ховарт, Гленн уже не услышал, бросившись бежать через двор к спасительному лесу. Парень намеревался отсидеться там хотя бы пару часов, дождавшись, когда активность мистера Ховарта немного поутихнет, и только потом вернуться домой. И лишь добравшись до спасительной тени деревьев, парень подумал, что мог бы провести этот день с пользой. В конце концов, не все ли равно в какой именно части долины скрываться от поджидающего парня тяжеленного фортепиано? Или, если быть конкретнее, в чьем именно доме? Ведь даже повод подходящий был, чтобы зайти на ферму к семейству Грин - немного смятые листовки, оповещающие о предстоящем турнире стрелков.

Разгладив одну из рекламок, до этого лежавших в кармане шорт, Гленн направился прямиком к дому Мэгги, мысленно пытаясь подготовить какие-нибудь подходящие слова, чтобы предложить девушке провести этот день вместе. Несмотря на то, что на первом, и пока единственном, свидании у молодых людей довольно неплохо получалось вести непринужденные разговоры, парень все равно продолжал чувствовать себя не очень уверенно. Почему-то в присутствии Мэгги он начинал нервничать, боясь ляпнуть что-нибудь не то и разочаровать девушку, заставив ее думать, что он, Гленн, на самом деле ужасный собеседник и вообще очень скучный человек. Облажаться всегда было проще, а вот потом доказываться девушке, что парень на самом деле не так уж и плох, каким может иногда казаться, будет довольно проблематично.