Выбрать главу

***

Вечер подкрался незаметно, по крайней мере, для Гленна, который, загибая пальцы, приводил довольно веские аргументы в пользу того, что никакое фортепиано в доме Ри не нужно, хоть Дэйл и уверял, что инструмент едва ли не раритетный. Парень лишь задавался вопросом, почему он все-таки вернулся домой, вместо того, чтобы и дальше шататься по долине без дела, пока не вспомнил, что его привел сюда банальный голод.

- Вы случайно не знаете никого по имени Рэндалл? – решив, что стоит попытать удачу, спросил Гленн. Да и у кого еще можно было поинтересоваться, если не у Дэйла? Этот старик хранил в своей голове информации куда больше, чем тот же телефонный справочник на тысячу с лишним страниц.

- А зачем тебе? – прищурился мистер Ховарт, на что парень неопределенно пожал плечами. – Ну, если поможешь мне отыскать кого-нибудь, кто перетащит сюда фортепиано, тогда я скажу тебе, кто такой Рэндалл.

Условия были не совсем честные, ведь желающих за просто так таскать тяжеленный инструмент было мало. А если быть точнее, то таких не было вовсе, и Гленну пришлось хитростью заманивать в долину Ти-Дока, слесаря, который вполне осознанно когда-то предлагал парню любую помощь. Правда, поняв, чего от него требуется на самом деле, Ти-Док закусил нижнюю губу и долго осматривал старый инструмент.

- Да ты издеваешься, - в конце концов, выдал он, почесав затылок. – Может, все-таки проверим трубы в ванной? Или раковину? Вдруг засорилась?

Гленн отрицательно покачал головой, пытаясь уверить мужчину в том, что фортепиано всего лишь нужно вытащить из дома на улицу, а дальше его можно будет катить на колесиках, вмонтированных в инструмент. Правда, колесики эти были слишком малы и явно не рассчитаны на неровную ухабистую дорогу, ведущую от дома Ховарта к дому Ри. По пути туда Гленн наслушался много довольно нецензурных выражений от своего помощничка, который даже стал зарекаться, что никогда больше ноги его в этой долине не будет. «Вот пройдут соревнования, и точно не будет», - исправился Ти-Док.

Зато когда фортепиано было благополучно доставлено во двор к Ри, Гленн в нетерпении повернулся к Дэйлу, ожидая, когда тот расскажет о таинственном Рэндалле, и замечая Шона, сворачивающего к его двору. Давний приятель приветливо помахал рукой всем собравшимся на улице, а потом поманил Гленна к себе, и сразу же сунул ему в руки клочок какой-то бумажки.

- Мэгги просила передать, - пояснил Шон, завидев удивленный взгляд Гленна. Парень сразу же напрягся, начиная подозревать самое худшее и пытаясь отыскать во взгляде Шона какие-нибудь подсказки. Что, если Мэгги решила таким образом прекратить всяческие отношения с Гленном? Или она снова хочет встретиться? Тогда к чему эта записка? Неужели нельзя было прийти самой? – Да читай ты уже, - оборвал бурный поток вопросом Шон. – И ответ чиркани там, а то Мэг заставит меня тащиться обратно. Быстрее, только.

========== Глава 10 ==========

Несмотря на то, что Шон ушел почти полчаса назад, недовольно ворча, что он не почтовая сова, Гленн не мог стереть с лица улыбку, которая появилась в тот самый момент, когда парень прочитал записку от Мэгги. Девушка извинилась за то, что уехала тогда из города домой, так и не дождавшись Гленна, а заодно спрашивала, собирается ли он прийти посмотреть турнир. Обрадованный тем, что мисс Грин пока не планирует его бросать, Гленн тут же написал ответ. Что собирается не только смотреть, но еще и стать одним из участников. И это несмотря на то, что Дэрил изо всех сил старался убедить парня никогда не брать в руки оружие.

- Даже ложка в твоих руках будет страшнее, чем ядерная бомба, - бурчал охотник, выпроваживая Гленна со своего двора. Тем не менее, кореец отчаиваться не собирался, а к Диксону даже проникся симпатией. Все-таки, Дэрил мог бы провести день за охотой, а не возиться с незнакомым парнем, у которого руки растут не оттуда, откуда надо.

Ти-Док, так и не дождавшись, когда эйфория Гленна позволит парню вернуться обратно в реальный мир, собрался и уехал к себе, хотя Дэйл, прищурив глаза, начал рассказывать миссис Ри, что слесаря не так давно видели в компании некой Жаки, одной из жительниц долины. Оставив стариков обсуждать личную жизнь Дугласа, Гленн направился к себе, мечтая поскорее уснуть и оказаться в завтрашнем дне, который обещает быть довольно интересным. Все-таки, на турнир среди лучников съезжается немало народа, а недалеко от озера уже подготовлены стрельбище и множество палаток, которые скоро заполнятся продавцами и дешевыми сувенирами. Остается лишь уснуть, чтобы приблизить грядущее событие.

Но как это всегда бывает, Гленн долго ворочался в постели, с трудом уснув лишь под утро. И с не меньшим трудом заставлял себя вставать, чтобы вновь не пропустить все самое интересное. С кухни шел аромат свежей выпечки и слышался голос Дэйла. Старик снова рассказывал что-то, судя по всему, вспоминая прошлые турниры. Он даже упомянул, что самый большой куш был сорван пару лет назад, когда оба Диксона почему-то не смогли участвовать в соревнованиях, и победил какой-то приезжий парень. Кажется, он выиграл чуть ли не целую тысячу долларов, которую потом довольно быстро растратил в городе на выпивку и женщин.

Наспех позавтракав, Гленн снова принялся копаться в своих вещах, понимая, что так и не купил себе ничего путного, как планировал. Правда, когда Дэйл вдруг предложил парню какую-то цветастую рубашку, от которой глаза начинали нестерпимо болеть, кореец понял, что его гардероб не такой уж и ужасный. Поблагодарив старика за столь внезапную щедрость, Гленн спрятал жуткую шмотку под подушку, решив ее сжечь потом в лесу, на всякий случай. А затем одел первое, что подвернулось под руки, так и не сумев определиться между тремя футболками.

***

Турнир должен был начаться только в два часа дня, но уже к полудню огромный луг, обустроенный под стрельбище и небольшую рыночную площадку, был полон народа. Тут и там слонялись неизвестные Гленну люди, носились дети, выпрашивая у своих родителей сладости, а в стороне от общей массы бегал Шейн, указывая вновь приезжающим, где можно оставить машины. Шериф совсем вымотался, но времени на отдых у мужчины не было – автомобили следовали один за другим, причем большая часть была явно из близлежащих городов и даже из самой Атланты. Не лень же было кому-то вставать в жуткую рань, собираться и трястись в душном салоне машины несколько часов лишь для того, чтобы провести день в далекой глуши.

Возле палатки с мангалом, где какой-то усатый мужчина, напевая себе под нос, жарил мясо, Гленн оставил миссис Ри и Дэйла, которые увлеченно стали разговаривать о чем-то с продавцом, а сам решил поискать Мэгги. Конечно, в такой толпе людей отыскать кого-либо было практически нереально, но парень сдаваться просто так не собирался. Начал передвигаться от одной палатки к другой, заодно высматривая, кто чем торгует, и надеясь повстречать знакомые лица. Гленн даже сосчитал, что палаток стояло девятнадцать, и товары, предлагаемые продавцами, не повторялись. Кто-то предлагал пестрые футболки и шляпы, кто-то угощал всех вкусной выпечкой, а кто-то демонстрировал едва ли не все виды самодельного оружия. Некоторые личности и вовсе собирали вокруг себя толпу, принимая ставки на того, кто, возможно, победит в этом году, либо же играли на различных музыкальных инструментах, развлекая гостей долины. Со всех сторон слышался звонкий смех, слегка фальшивые голоса, выводящие всем известные мотивы, или громкие споры на счет того, какой из братьев Диксонов в этот раз уделает остальных.