Выбрать главу

— Эту комнату мой отец перестроил из бывших служебных помещений, а прислугу мы переселили в другое крыло.

— Красивая комната, — согласилась Каран, разглядывая резные карнизы окон, стены, обитые бирюзовой парчой, и розово-серый узор ковра.

— Мы сейчас, как вы понимаете, находились в женской комнате, — сказал дон Рамиро, внимательно глядя на Каран.

— В женской комнате? — переспросила она.

— Она отделана в женском стиле. Отец предназначал ее для матери.

— Вы хотите сказать, что испанские мужчины предпочитают суровое убранство — темную мебель и обитые кожей стены?

— Да, что-то вроде того. Наш дом в Альмерии как раз в таком стиле, хотя для женщин там есть несколько прелестных светлых комнат.

Она не понимала, зачем он все это ей рассказывает.

— Но идемте же со мной, мы еще не осмотрели весь дом.

Он устроил для нее целую экскурсию по помещениям первого этажа, в некоторых из них мебель была еще накрыта чехлами.

— Слуги только начали приводить дом в порядок, — объяснял он. — Через неделю или немногим больше все будет готово, вот увидите. — С этими словами он посмотрел на нее и ласково улыбнулся.

Каран с трудом подавила невольное желание сравнить дона Рамиро с агентом по недвижимости, который показывает дом возможному покупателю. Вслух она восхищалась всем увиденным, как и следовало в таких случаях.

Потом они вернулись в элегантную гостиную, и, когда она еще раз подошла к окнам полюбоваться морем, дон Рамиро встал рядом и взял ее за руки.

— Все это и многое другое, чем я владею, может стать твоим, Каран, — тихо произнес он.

На мгновение она потеряла дар речи.

— Я хочу взять тебя в жены, — почти бесстрастно продолжал он.

— Но… я из Англии, — заикаясь, пробормотала она.

— Какое это имеет значение? Разве для тебя важно, что я испанец?

— Но ваша семья? Они наверняка представить себе не могут, что вы женитесь на иностранке.

— Мой отец умер, и теперь я глава семьи. Моя мать хочет только одного — чтобы я был счастлив. Вы пока еще не подружились, но она считает, ты будешь хорошей женой.

— Но, дон Рамиро, вы ведь меня совсем не знаете. Мои родители в Англии, они не богатые и далеко не аристократы.

— Это не важно. Сам я достаточно богат, и деньги меня не волнуют. — Он вдруг улыбнулся. — А что касается аристократического происхождения, то мой прадед женился на крестьянке из Мурсии. Она была неграмотная, не умела ни читать, ни писать, ходила босая, пока он не купил ей башмаки, и это не помешало ей стать самой блестящей дамой нашего рода.

Ну что же, подумала Каран, по крайней мере, ее не придется учить грамоте и она имеет привычку носить обувь!

Она медленно покачала головой:

— Нет, дон Рамиро, боюсь, что мы не будем с вами счастливы, но я признательна за ту честь, какую вы мне оказали.

— У вас что, есть жених в Англии?

— Нет, в Англии у меня никого нет, — твердо ответила она.

— Хорошо, — уверенно сказал он. — Сейчас я отвезу вас обратно в поместье, и вы обдумаете мое предложение. Конечно, девушки любят подумать, потянуть время и никогда сразу не соглашаются на этот очень серьезный шаг.

По дороге в поместье он был молчалив. Сейчас и у Каран не возникало желания поддерживать обычный светский разговор. Только когда они подъехали к автомобильной стоянке, он заговорил с ней:

— Я слышал, Поль уезжает в Лондон на пару дней. Это правда?

— Да. Он улетает завтра.

— Тогда, возможно, вы позволите еще раз пригласить вас к себе на виллу вместе с вашей подругой Джулией? К тому времени все комнаты уже будут готовы.

— Позвольте, я вам отвечу позже? — спросила она. — В отсутствие Поля у меня окажется довольно много работы.

В его глазах моментально вспыхнул злой огонек — значит, дон Рамиро не привык, чтобы отказывались от его приглашений. Но он быстро вернулся к вежливым манерам и поднес ее руку к губам самым галантным образом.

Каран прошла в свою спальню и бросилась на постель. Вот это да! Кто бы мог подумать, что такое может случиться! Сеньора Каран Мендоза и все многочисленные титулы. Интересно, какую роль сыграл в этом Поль? Каран прекрасно отдавала себе отчет в том, что за сегодняшний день дон Рамиро ни одним словом не обмолвился о любви. Он даже не говорил ей, что она ему нравится. Какой же будет ее жизнь с этим человеком?

И вдруг словно вся комната наполнилась эхом слов, которые когда-то она услышала от Брука: «Ему есть что предложить… некоторые браки похожи на слияние фирм… один партнер поглощает другого полностью…»