Ђ Да … батюшка воевал в молодости с мутантами, обучил и меня. Стрелять могу, знаю приемы рукопашного боя, умею правильно бить ножом. Это же настоящее чудовище! Ђ восклицает Семен.
Ђ Что ты знаешь о них?
Ђ Почти ничего. До монастыря доходили слухи, что в здешних местах водятся чудовища. Местные жители очень их боятся. Мексиканские солдаты и янки тоже. Индейцы вовсе избегают этих мест. Эти твари очень осторожны, нападают исподтишка.
Ђ Они людоеды? Ђ спрашивает Денис, внимательно разглядывая при свете фонаря пасть мутанта.
Семен кивнул и затряс головой. Было видно, что парню сильно не по себе, еще минута и в обморок свалится.
Ђ Я не антрополог и могу ошибаться, Ђ медленно произносит Денис, Ђ но это помесь человека и крысы. Посмотрите внимательно.
Раскинувшееся в луже крови существо покрыто серой шерстью с головы до ног, только живот розовеет плешью. Ноги сильно искривлены, босые ступни одни сплошные мозоли, то есть с рождения это существо не носило обуви. Длинные когти загнуты, концы сточены и обломаны. Руки заметно тоньше ног, просто прутики какие-то, но жилистые и тоже с когтями на пальцах. Продолговатая голова вытянута вперед и приплюснута сверху, уши оттопырены, глаза навыкат, челюсти узкие и удлиненные. Волосы скрывают лицо полностью, переходя в волосяной покров на макушке.
Ђ Действительно, похоже, Ђ согласился Алексей. Ђ А еще это жен… самка.
Ђ То есть крысобаба! Ђ невесело улыбнулся Денис.
Ђ Как вы можете шутить? Это гнусное издевательство над человеком, подобием божьим! Ђ возмутился Семен.
Ђ Называю вещи своими именами. А как еще назвать помесь самки крысы и женщины?
Ђ А почему так отвратительно пахнет? Крысы чистоплотны! Ђ задумчиво произносит Алексей.
Он наклоняется, фонарик светит в упор. Видно, что под шерстяным покровом скрываются многочисленные язвы. Есть крупные, размером с детскую ладонь, а есть небольшие язвы, похожие на перезревшие фурункулы. Там, где гной вытек, остались каверны, в которые легко поместится грецкий орех. Бледно-розовая плоть покрыта слизью, источает запах мертвечины.
Ђ Да оно гниет заживо! Ђ с отвращением восклицает Алексей и отступает на шаг. Ђ Фу, дрянь!
Ђ Крысиная проказа? Ђ удивился Денис. Ђ Впервые о таком слышу. Или …
Договорить он не успевает. Уши закладывает от пронзительного, на грани слышимости, визга. Барабанные перепонки отзываются болью, возникает чувство страха, от которого дервенеют мышцы и слабость разливается по всему телу.
Ђ Это крысы … крысолюди идут в атаку, Ђ сквозь стиснутые зубы произносит Алексей. Ђ Приготовиться всем!
Слышен топот множества ног, запах гниения усиливается. Алексей знаками показывает Семену, чтобы отошел к окну, Денису указывает место у стены, сам становится возле дыры в полу. С пронзительным визгом из тьмы выпрыгивает мутант и тут же получает сокрушительный удар прикладом в морду. Визг обрывается, тело мешком валится обратно на первый этаж. Появляется сразу три особи, одна бросается на Алексея, двое других пытаются уйти в сторону. Одиночные выстрелы Дениса сбивают их с ног, Алексей могучими пинками швыряет трупы обратно.
Семен с опаской приближается к единственному не забитому досками окну. Внизу, возле дома собралось целое стадо мутантов. Крысолюди стоят неподвижно, морды обращены к небу, распахнутые пасти исторгают непрерывный визг, от которого ломит уши и болит голова. Сердце готово выскочить из грудной клетки, дышать становится трудно. Обернувшись, Семен видит, как Денис точными выстрелами сбивает чудовищ, выпрыгивающих из прямоугольной дыры в полу. Алексей крушит черепа прикладом и ломает кости ударами ног в грубых ботинках, стреляет длинными очередями в дыру. Превозмогая усиливающуюся слабость, Семен подходит к Денису, кивает на пару гранат, висящих на поясе. Денис снимает гранаты с петель, кладет в сложенные лодочкой ладони послушника. Семен аккуратно разгибает проволочные усики, освобождает детонаторы. Гранаты одна за другой улетают в оконный проем, отстреливая на прощание предохранительными скобами. Спустя мгновения гремят взрывы, вопли крысолюдей обрываются. Тотчас прекращаются прыжки снизу. Семен выглядывает в окно, Ђ крысолюди разбегаются во все стороны, зажимая лапами кровоточащие раны от осколков, раненые корчатся на земле. Из-за гряды холмов на горизонте выглядывает сверкающий край восходящего солнца.
Ђ Они убегают, Ђ сообщает Семен, кивая на окно.
Ђ Очень хорошо, патронов всего ничего осталось, Ђ отзывается Алексей. Ђ Последний магазин!
Старое шоссе тянется по холмистой равнине, огибая овраги, обрываясь разрушенными мостами, отгородившись от мира забором из брошенных по обочинам автомобилей. Асфальт выгорел на солнце, покрылся выбоинами, сквозь трещины пробилась трава, невысокие деревца выбрались наружу. Ходить по таким дорогам одиноким путникам не рекомендуется, но других нет, а плестись по бездорожью, утопая в траве по пояс, удовольствие ниже среднего, а также чрезвычайно небезопасно.
Ђ Да кому это надо, прятаться в куче ржавого железа, поджидая жертву на заброшенной дороге? Ђ недовольно бубнит под нос Денис. Ђ Ну, сам подумай, дядя!
Ђ Думаю. И прихожу к выводу, что мы здесь, как тараканы на тарелке. Нас видно отовсюду!
Ђ Но и мы видим всех, Ђ возражает Денис. Ђ А лазить по траве и кустам совсем не комильфо. Особенно в коротких штанишках.
Алексей раздраженно фыркнул, но смолчал, Ђ со штанами у него действительно непруха вышла Ђ короткие, на вершок выше щиколотки, да еще узкие. Когда дрались с крысолюдьми, не обратил внимания, а вышли из дому и сразу понял, что штаны разошлись по швам. Куртка тоже разорвалась в плечах, в подмышки задувает. Осознание факта, что ты выглядишь, как оборванец, раздражает донельзя!
Ђ Господа, если вы опасаетесь нападения чудищ, то напрасно, Ђ вмешивается в разговор Семен. Ђ Они днем прячутся.
Ђ Мы опасаемся людей, послушник, Ђ отвечает Алексей. Ђ На вертолетах, на автомобилях с пулеметами.
Ђ Тут нет людей, Ђ с грустью говорит Семен. Ђ Селения сожжены, война всех прогнала.