Выбрать главу

– Я принимаю власть, – громко раздался голос, который многие уже и не надеялись услышать. Вскрикнув, вскочил на ноги Гарет, быстро утянутый обратно вниз, однако сам Асмуг, не веря, не отрывал взгляд от фигуры в центре. Мондрагон оглянулся на своих Герцогов. Улыбка на губах Дирокса подтвердила его догадку. Аргон на удивление спокойно воспринимал происходящее. А Мат Фаль, оглядев склоненные головы, произнес, – Герцоги Опеки… Вы являетесь опорой Фиднемеса и защитой для Арморика, от Вас зависит благополучие страны, и все Вы показали, что достойны своих титулов. Вас осталось только трое…., – из-за низко надвинутого капюшона никто не мог разглядеть его лица, – Замок Крэгивор почти отстроен заново, а власть и титул Герцога Опеки я вручаю Гверну из Энуортов…, – Рейнор толкнул брата, и тот подскочил на месте, поднялся и посмотрел на фигуру, даже не веря, что под этим облачением находится тот, кого они так привыкли считать своим братом, – Ты верен принципам и чести, ты чтишь Фиднемес, твои колени первыми коснулись земли, так будь достойным врученной власти…., – Он говорил так, будто видел каждого, кто преклонял колени. Это заставило Мондрагона нервно передернуть плечами.

– Я благодарю, Ваше Святейшество, обещаю быть достойным оказанной чести, – Гверн склонился, видя смотревшие на него снизу вверх радостные лица братьев.

– Замок Тиоран был прибежищем предателей, но он соединяет Арморик и Митюн. Старые дороги приведены в порядок, торговля налажена, а замок очищен от тьмы…. Граф Дарк, думаю, ты достоин стать пятым Герцогом Опеки и временным регентом Митюна, пока Асеам не пройдет испытание…., – Дарк, недоуменно воззрился на Мат Фаля. Это была награда и тяжкая ноша, но волшебник больше никому не мог поручить Митюн, нужды которого граф знал как никто другой.

– Благодарю, Великий Лэрд, мне нужна будет помощь Фиднемеса…., – поднялся на ноги Дарк.

– Ты получишь ее в любое время, я не оставлю тебя, – Мат Фаль сказал именно то, что и хотел услышать Дарк. Далее взгляд Главы Фиднемеса, который они могли определить только по движению головы в низко надвинутом капюшоне, остановился на баронах, – Бароны Оленьей равнины, вас осталось шестеро, но этого не достаточно, чтобы удержать границы…. Все разрушенные замки почти восстановлены. Замок Крэйн, связывающий Энуорт и Лейт, я вручаю с властью и обязанностями Ленару из Энуортов… Более обязательного, исполнительного человека, умеющего держать свое слово, я не знаю…., – теперь уже младший Энуорт под недоуменным взглядом Асмуга поднялся на ноги.

– Благодарю, Великий Лэрд, это неожиданное назначение я принимаю и обещаю, что никогда на моих землях не будет ни в чем отказа ученикам Фиднемеса….

– Замок погибшего с честью барона Мэддига, – продолжил Мат Фаль, – был отстроен заново, но его сын, Мидир, своим призванием считает Фиднемес…. Я назначаю второго сына барона Лейта, Брэмара, который с честью выдержал испытание в Фиднемесе, но выразил желание покинуть Священную Рощу…., – ошеломленный молодой человек шагнул из общего строя вперед, вновь склонившись перед Эмри.

– Спасибо, – тихо прошептал он, – Я никогда не думал, что мне будет оказана честь быть в Фиднемесе, а тем более, даже не мечтал о таком…. Благодарю, Эмри, я всегда буду ждать тебя в замке, и явлюсь по первому твоему требованию….., – отступив назад, ученик вновь встал в строй, незаметно подталкиваемый локтями своих друзей.

– Заботу о замке погибшего барона Йена возьмет его сын Драмог….

– Благодарю, – выступил вперед еще один ученик. Со слезами на глазах он вновь преклонил колена, – Все сказанное ранее я готов повторить без колебаний…. Я очень благодарен, Великий Лэрд, что ты показал мне истинный путь, и верь, я никогда больше не сверну с него…., – Драмог скрылся за спинами учеников, которые успели и его поздравить.

– Мондрагон…., – Мат Фаль шагнул вперед, – Ты назначен королем и будешь носить этот титул, как и прежде. Ты выказал достаточно твердости, пытаясь противостоять Алому Совету, когда многие окружающие тебя и не верили…. Даже твое сомнение сегодня – признак осторожного короля, умеющего думать и прислушиваться к своим подданным….

– Спасибо…., – прохрипел Мондрагон, уже попрощавшийся не только с троном, но и с жизнью, – Моя кровь и душа твои…. И пусть твое решение будет справедливо! – склонился король.

Мак Гири поднялся на ноги после разрешающего жеста Эмри, поднимая учеников и заставляя их отойти как можно дальше. Люди быстро послушались, предпочитая держаться подальше от магических обрядов. На учеников возлагалась обязанность, чтобы ни случилось, не допускать людей в круг.

   101.

Мак Гири встал напротив друга. Когда-то они проводили обряд очищения в Энуорте, обряд, который навсегда связал их нерушимыми узами. Теперь им нужно было очистить замок, пустив волну по всей стране. В глазах друга Мак видел ободрение, а мысленно тот давал последние наставления. Мат Фаль ударил посохом, указывая начало, и вытянул руку вперед. Почти касаясь его ладони, протянул руку Мак Гири. И первым зазвучал голос Мат Фаля, закручивая магический смерч вокруг них, разделяя на свет и тьму, на добро и зло, чтобы потом объединить все заново. Ветер трепал их одежды, почти скинув капюшон с Мат Фаля, и люди, наконец, получили подтверждение того, о чем уже догадывались. А голоса перекликались, один перехватывал другой…. Пока смерч не стал совершенно черным, а затем не приобрел золотой оттенок, сверкая разноцветными искрами. И тогда их голоса слились, руки коснулись друг друга, посох ударил, пуская одну волну за другой…. Золотые искры впивались, очищая, и устремлялись дальше, против ветра, против законов природы, чтобы окончательно очистить страну от сил Уркама….. Последний удар магии, и стена, когда-то возведенная против Алого Совета, рухнула и вновь соединила замок в единое целое.

Мак Гири покачнулся, но был мгновенно подхвачен руками Мат Фаля. Ученики, получив приказ, немедленно отправились на закрытую часть, чтобы все проверить. Убедившись, что с другом все в порядке, Мат Фаль отпустил его. Серебристой дымкой исчез его плащ и посох, и он обернулся, открыто глядя теперь на людей. Они молчали, ошеломленные тем, что их предположения стали явью. Мат Фаль растерянно переводил взгляд с одного на другого. Неожиданно к нему устремились, расталкивая всех, Энуорты, схватив в свои медвежьи объятия. Они трясли его, радостно приветствуя.

– Ну, ты и напугал нас, волчонок, – хлопнув ему по плечу, сказал Рейнор.

– Да, – подтвердил Гверн, – Нагнал страху даже на меня…

– Я старался, – засмеялся Мат Фаль. И от этой улыбки словно все ожили, окружив его плотным кольцом, – Привет Иль, надеюсь, твой замок уже восстановлен….

– Спасибо, – искренне обнял волшебника барон, – Я только слышал о битве, но спасибо….

– Это прошлое! – махнул рукой Мат Фаль, пожимая руку подошедшему Дарку. Граф тут же встал рядом, заметив, что ученики самоустранились, оставив волшебника одного, – Фергас, рад видеть тебя в добром здравии….

– Мое здоровье волнует меня меньше всего, а вот твое – ты же умер! – воскликнул военачальник, получив в ответ смех.

– О, Фергас, я же тебе говорил, не все в руках Арторикса….

– Хм, – покашлял рядом, привлекая внимание Форс, – Могу я поговорить с сыном?

– Мидир, Баот, Габран!!! – крикнул волшебник.

– Ты хоть предупреждай, – отшатнулся Гверн, – Вот голосище….

Оказавшись перед Мат Фаль три ученика покорно склонили головы, дожидаясь приказа.

– Я с тех пор и поражаюсь тебе, – усмехнулся Иль, – Как тебе удалось их перевоспитать?

– Они сами расскажут, – пожал плечами Мат Фаль, – У вас ровно сутки, – разрешил он ученикам, которые, поклонившись, мгновенно оказались в объятиях отцов. Бароны отошли в сторону, расспрашивая своих возмужавших детей. Постепенно все стали расходиться, оставив посреди двора только несколько человек.

– Слушай, волчонок, тут мы увидели нечто странное, можно сказать, необъяснимое…., – заговорил Рейнор, но смолк при виде выступившего вперед Асмуга. Энуорты переводили взгляд с одного на другого, оценивая их сходство.