— …Ценой больших усилий и тяжёлых ран мы прорвались сквозь заслоны мерзокожих, — продолжил Сэйпог. — Он наверно удивился, узнав что мы живы. Ведь он так постарался, чтобы мы не выбрались оттуда… В тот день, когда мы вернулись с задания, он исчез. Все попытки поймать его остаются безуспешными.
— Это ничто, по сравнению с другим его поступком. С той обидой, которую он нанёс лично мне, — проговорил Нэпэл.
— Что он сделал такого?
Император предпочёл промолчать.
— Он ненавидит всех — меня, тебя, Сэйпога, Чёрный Сапожок, Нэпэла, Арну. Выбрав удачный, как ему казалось, момент, он хотел расправиться с нами. Теми из нас, кого он знал в те годы, — уточнил Чэрт. — Вторая попытка частично удалась ему — ты видела, как он убил Сайгейра. И вот он вернулся. В роковой, третий раз. Завтра всё должно решиться — либо мы, либо он.
— Ты веришь в числа? — удивлённо вопросила Бэк, подняв глаза на главу Военведа.
— Да. — Чэрт положил ладонь на её волосы и нежно провёл по ним вниз.
Некоторое время агент молчала, размышляя.
— Но почему?.. Почему вы не заметили раньше?..
— Мы видели нехорошие стороны его характера, и они не нравились нам. — Глава Гибеша быстро поднялся, взял оружие.
— В некоторых человечишках всё прекрасненько: и одежонка, и делишки… И душонка… — тихо произнес Чэрт. — До поры до времени мы закрывали глаза. Считали его другом. Старались не замечать мелкую ложь, подлость, лицемерие… Но не предательство.
— Он не человек, — резко сказал Император, отвернувшись от огня. — Мне говорили, что в нём есть что-то демоническое, но тогда я не придал значения этим словам. Сейчас я знаю, что он чужд нашему миру. Он демон.
— Каков уровень его демонизма?
— Высокий. — Чэрт видел, точнее сказать, чувствовал, что Нэпэл не хочет говорить в данный момент. — Его тело уже не из человеческой плоти.
— У него есть соратники?
— Несколько миньонов, — перехватил Сэйпог. — Они всего лишь зомби.
Нэпэл подобрал в углу комнаты полено и не глядя метнул его за спину прямо в пасть камина. В ответ тот пыхнул жаром и искрами.
— Завтра я напишу на последней странице книги жизни Инквизитора слово «конец» его же кровью!
— Нам предстоит Рагнарёк. Надо подготовиться к нему. От этого зависит, перейдём ли мы вброд Вальхгринд и вступим в серые чертоги Вальхаллы завтра, или в другой раз, — жёстко сказал Император.
— Всё холодное оружие на стол, — качнул головой Чэрт.
Люди выложили на верстак клинки. Чэрт откопал в ящике для инструментов под грудой барахла баллончик и стал покрывать жидкостью из него оружие, попутно объясняя:
— Экстракт чеснока с добавлением чёрного серебра и пчелиного яда. На лезвии не заметен; не задержится на нём более суток, но я думаю, нам хватит этого времени, — объяснил глава Военведа.
— Ты считаешь, это может на него подействовать? — с сомнением промолвила Бэк Гроу. — На таком уровне демонизма…
— Вот и проверим, — сказал Чэрт, обрызгивая клинки, отстраняясь как можно дальше при этом.
— Может быть, натравим на него пчёл-мутантов? — вынесла предложение Бэк.
— Нет. Учёные не успеют за столь короткий срок вывести боевых пчёл. Было бы у нас две недели — генетики Военведа показали бы своё искусство, — отмёл Чэрт, и только взглянув на лучащиеся смехом глаза Бэки, понял что он шутит.
— Тебе не кажется, что мы переоцениваем Инквизитора? — тихо спросила у мужа Бэк Гроу.
— То есть?
— Он всего лишь предатель. Всего лишь преступник. Он никто. Мелкий нарыв на необъятном теле Империи. А мы делаем из этого ничтожного нарывчика проблему.
— Так и есть. Он никто. Он не может бороться с Империей, где каждая её составная часть, каждый гражданин, отдаст свои волосы, чтобы сплести петлю для Инквизитора. Только проблемы не в нём. Она в нас. Души наши обожжены предательством того, кого мы считали другом. Но проблема эта исчезнет, когда мы выжжем гноящийся фурункул. Когда мы накажем его за предательство, за ложь и лицемерие, за убийства людей.
— Кара возляжет на плечи его!
— Немезида направит наши пули!
— Месть заострит наши мечи!