Выбрать главу

— Я много думал над этим. Мой господин мёртв. Мёртв по вине этих серых шавок, которых я всегда подспудно ненавидел. Поэтому в Кортур я не вернусь. Если не возражаешь, я и мои люди хотели бы поступить на службу Кессалю. Уверен, Серпетрион никогда не простит вам этого предательства, а значит тебе, правитель, в скором времени понадобится сильная армия…

Глава шестая

Башня Теней

— Великий, плохие новости. Мне только что стало известно, что мои некроманты в Кессале поголовно истреблены. Одно из моих орудий вышло из под контроля и подняло бунт. Теперь Кессаль для нас потерян. Мы не сможем открыть сразу оба портала, ибо лучшие из моих мастеров смерти погибли.

— Это твой просчёт. Но об этом мы поговорим после. Ты создашь мне портал в то измерение, на которое я тебе укажу. Это приоритетное задание. В сложившихся условиях о создании второго портала можешь забыть. Однако портал, который тебе предстоит сотворить, будет двойным. Его первая составляющая обеспечит проход из твоего мира в Гашшарву, а вторая из моего измерения в конечную точку.

— Но, Великий, если всё будет так, как ты говоришь, то какой смысл было планировать открытие второго портала?

— Потому что портал, который ты создашь, будет однополярным. Его первая часть, которая соединит твой и мой миры, не будет обеспечивать прохода из Гашшарвы в Танарту, у нас для этого не хватит магической мощи, она лишь даст необходимую энергетическую поддержку для обеспечения прохода из Гашшарвы в конечную точку, в иной мир, с которым Танарта соединена особыми силовыми туннелями, потому мне и нужна твоя помощь… Однако если ты и в этот раз провалишь мое задание — то умрешь. Я не терплю неудачников, Серпетрион. Советую тебе поверить мне на слово.

— Но что это за мир, Великий, о котором ты говоришь?

— Это не твоё дело. Возможно, я и расскажу тебе больше в своё время, а пока копи силы, чую, тебе осталось совсем недолго это делать и исполни, наконец, то, что я тебе приказал. В противном случае я тебе не завидую…

* * *

— …Может быть, стоит использовать фактор внезапности?

— Думаю, что в данных условиях это неприемлемо. Насколько я знаю Серпетриона, он сразу же, как только узнает о падении Канта, примет все необходимые меры, для того чтобы себя обезопасить.

После взрыва загадочного кристалла и гибели его Хранителя Авар и иже с ними успели покинуть город в самый последний момент, ибо после уничтожения вместилища столь могущественных сил там начало твориться попросту форменное светопреставление.

К счастью всё обошлось. Друзья успели достичь своего корабля до того как магические чары, обеспечивавшие существование города окончательно перестали существовать, и весь подземный комплекс оказался затопленным. А вот выжившим стражам повезло намного меньше. Все они оказались похоронены под толщами вод величественной Граввы.

Теперь «Пыльная Звезда» на всех парусах мчалась прочь от погибшего города, а сами путники, немного передохнув, принялись обсуждать свою дальнейшую стратегию.

— То бишь теперь мы возвращаемся обратно?

— Нет. Это займёт слишком много времени. Септр перед своей смертью поведал нам, что Серпетрион собирается уничтожить этот мир, а я давно чувствую странное напряжение вокруг его цитадели. Это напряжение столь велико, что я ощущаю его даже сейчас. Посему нам нужно как можно скорее уничтожить его башню и его самого.

— Но что конкретно хочет сделать Владыка Смерти? — Рискнул спросить Рамон.

— Этого я не знаю. Но чтобы он там ни планировал, наша задача не дать ему завершить то, что он задумал. Иначе нам всем конец.

— И что же ты намерен делать? — Скептически поднял бровь Хирам.

— Направиться в гости к твоим, Хирам, сородичам. — Повернулся Бог Ветра к фуррийцу. — Думаю, что при нынешних изменившихся условиях они не откажутся поучаствовать в предстоящей заварушке…

* * *

— Ты снова пришёл к нам, Сын Неба? — Голос вождя фуррийцев Лэрса, звучал на этот раз довольно сурово, если не сказать, свирепо. — Что на этот раз привело тебя к нам?

После того как Авар решил идти в Фурру, их судну удалось беспрепятственно миновать форт на стыке Гравы и Внешнего моря, им удалось по суши волоком перетащить баржу к Виссе, минуя опасное место на стыке двух рек и уже по её течению добраться до Фурры. Вся дорога заняла у путников около трёх суток.

— Кант пал, доблестный Лэрс. Теперь стены башни Серпетриона уязвимы для обычного оружия.