Выбрать главу

— Чушь! Голову даю на отсечение, твои ножки — самые ровные и стройные по эту сторону Миссисипи, — возразил Брайан.

— Вот уж не думала, что краснокожие такие подхалимы и лжецы, — парировала Кэтрин, зардевшись от удовольствия.

Они вышли наружу и, вынырнув из тихого переулка, оказались на оживленной улице. Утреннее солнце позолотило стены и крыши домов. Несмотря на ранний час, вокруг было полно народу. По мостовой сплошной вереницей ехали повозки и экипажи, а по тротуарам плотным потоком струилась толпа.

Прохожие шагали торопливо и отрешенно, не обращая внимания на окружающих. С одной стороны, так даже лучше — проще затеряться в безликой массе людей. Но с другой… Нет, Кэтрин не хотела бы жить в таком месте. Спешка, суета, отчужденность… Уж лучше в лесной глуши!

Почта располагалась в центре, рядом с железнодорожным вокзалом. Миновав пару кварталов, Кэтрин и Брайан вышли на широкий бульвар, по сторонам которого высились трех-и даже четырехэтажные дома из красного кирпича, а посредине тянулись рельсы конного трамвая, окаймленные клумбами, гнутыми скамейками и аккуратно подстриженными кустами.

На первых этажах располагались кафе, магазины и рестораны, и Кэтрин жадно пожирала глазами витрины. Чего только не было за огромными зеркальными стеклами! Посудные лавки ломились от фарфора — изящных сервизов, искусных статуэток и разукрашенных китайских ваз. Мебельные магазины похвалялись резными столиками, дутыми креслами и тумбочками на любой вкус.

У лавки букиниста Кэтрин даже ненадолго застыла, увлеченно разглядывая заголовки на разноцветных корешках. Обнаружив несколько новых романов Жюль Верна, она решила попозже прикупить себе парочку книг.

Кэтрин никогда не была модницей, но женская одежда не могла не привлечь к себе ее внимания. Стройные манекены щеголяли платьями из шелка и тафты, с турнюрами, лентами и кучей оборок и складок. Головы из папье-маше венчали шляпки, обильно украшенные перьями и цветами, а из-под юбок выглядывали шнурованные ботиночки на изящном каблучке из тонко выделанной кожи или замши.

Посмотрев на ценники, Кэтрин с горечью осознала, что ее двести долларов — это жалкие гроши. Неужели кто-то может позволить себе всю эту роскошь? Она огляделась по сторонам и поняла, что таких людей полно. Здесь, на центральной улице, неспешно прогуливалась, сидела за столиками или проезжала в открытых экипажах совсем иная публика, чем на рабочих окраинах.

Навстречу как раз неторопливо шагали несколько элегантных прохожих. Глядя на неестественно стройных дам в платьях с турнюрами, Кэтрин невольно вспомнила журнальные карикатуры, где затянутых в корсеты женщин с откляченными задами сравнивали то с утками, то с кентаврами.

Картинки были забавными, но это не помешало ей ощутить себя деревенщиной на фоне разодетых красоток. А уж насколько Брайан — с его длинной косой, в замшевом жилете и вытертых ковбойских сапогах отличался от джентльменов в высоких цилиндрах, приталенных сюртуках и лакированных туфлях!

Дамы окинули Кэтрин таким насмешливо-снисходительным взглядом, что ей стало стыдно за свой скромный наряд. На Брайана же леди посмотрели с явным любопытством, если не сказать — с интересом, и сердце кольнула ревность.

«Чего уставились, утки разряженные!» — мысленно огрызнулась она, но вдруг увидела то, от чего сердце ушло в пятки, а все мысли выветрились из головы. Впереди на перекрестке стоял человек в фуражке и синем мундире с сияющими золотыми пуговицами.

Полицейский!

Ноги ослабли, тело прошиб холодный пот. Сейчас он узнает ее и арестует! Что же делать? Бежать!

Она невольно замедлила шаг, но тут Брайан крепко стиснул ее ладонь. Он ничего не сказал, но это помогло Кэтрин прийти в себя. Она сделала глубокий вдох. Нужно вести себя естественно. Это большой город, другой штат и здесь нет плакатов с ее портретом. У полицейского никаких оснований ее задерживать.

И действительно, законник хоть и окинул их цепким взглядом, но его внимание привлек скорее Брайан, а не она сама. Тем не менее, Кэтрин смогла выдохнуть, лишь удалившись от полицейского на добрый десяток шагов.

Наконец впереди показалась вокзальная площадь. В ее центре была разбита большая круглая клумба, посреди которой возвышалась конная статуя. Здесь сходилось несколько улиц, и множество экипажей ехали по кругу, лишь каким-то чудом не сталкиваясь между собой.

— В таких местах нужно держать ухо востро, — предупредил Брайан. — Не обчистят карманники — так переедет колымага.

С этими словами он крепче сжал ее руку, и они ступили на мостовую. Но не успели сделать и пары шагов, как раздался истошный вопль:

— Помогите! Лошадь понесла!

С боковой улицы вынырнула двуколка и с грохотом помчалась прямо на них. Кучер кричал что-то еще, но Кэтрин не разбирала слов. Она застыла, видя перед собой лишь гнедую лошадиную морду с выпученными глазами и клочьями пены, свисающими из оскаленного рта.

В следующий момент Брайан резко толкнул Кэтрин на тротуар, а сам, увернувшись от копыт, схватился за гриву и вскочил на лошадь. Он с силой потянул за один повод, заставив обезумевшее животное свернуть голову набок, и лошадь остановилась прежде, чем коляска врезалась во встречную телегу.

— Следи за своей клячей, дубина! — рявкнул Брайан перепуганному кучеру, спрыгивая на землю.

— С-спасибо, мистер, — промямлил тот, утирая лоб.

Брайан подобрал с мостовой свою шляпу и, отряхнув от пыли, нахлобучил себе на голову.

— Вот о чем я тебе и говорил, — сказал он, приблизившись к стоящей на тротуаре Кэтрин.

Она нервно усмехнулась искусанными губами и пробормотала, пытаясь унять дрожь в голосе:

— Зрелищно! Прямо как на родео.

— Знаешь, как-то раз на охоте моя лошадь споткнулась, и я оказался на земле посреди стада разъяренных бизонов. Они чудом не растоптали меня сразу, и я успел подняться на ноги. Стою как дурак среди этого ада. Копыта грохочут, пыль столбом… А рядом — никого, к кому можно было бы вскочить на лошадь…

— И что же ты сделал? — спросила Кэтрин.

Брайан пожал плечами.

— А что мне оставалось? Запрыгнул на быка. Он крутился и брыкался как сумасшедший, а я со всей дури цеплялся за шерсть на его горбе. Повезло, что он сбросил меня только когда выбежал на безопасное место… Вот это, я тебе скажу, было родео!

— Уф! — невольно вырвалось у нее.

Немного переведя дух, они отправились к вокзалу — массивному серокаменному сооружению с огромными арочными окнами, большими круглыми часами и буквами «Union Station», расположенными над ними по дуге.

Почта и телеграф размещались в боковом крыле. Кэтрин и Брайан вошли внутрь. В обшитом темными деревянными панелями отделении пахло пылью и сургучом. У окошек толпилось множество посетителей. Кэтрин на миг растерялась, а Брайан, оглядевшись по сторонам, решительно направился к окошку с надписью «Справка».

— Куда вы прете, молодой человек! — потрясая тростью, возмутился седовласый джентльмен, которого он бесцеремонно отодвинул в сторонку. — Не видите, что здесь очередь!

— Мне только спросить, — невозмутимо заявил Брайан.

— Тут всем только спросить! — возразил старик, но Брайан, не обращая на него никакого внимания, повернулся к служащему.

Кэтрин встала рядом, чтобы послушать, о чем они будут говорить.

— Доброе утро, сэр, — начал Брайан. — Я посыльный Железнодорожной Компании Вудвилла. У меня срочный пакет для мистера Ульриха Зильберштейна, но, к сожалению, я не нашел его по указанному адресу. Вы бы не могли сообщить мне его новое место жительства?

Клерк лениво почесал затылок.

— Сожалею, но мы не даем справок по частным лицам, — кисло пробормотал он.

— Это не частное лицо, а главный геодезист Железнодорожной Компании. Мистер, я добирался сюда с самого Лошадиного Ручья, и должен передать пакет ему лично в руки. Взгляните сами!

С этими словами Брайан вытащил из кармана конверт со штемпелем Железнодорожной Компании Вудвилла. Кэтрин вспомнила, что видела этот конверт среди остальных краденых бумаг, но тогда он был чистым, а сейчас на нем красовалось имя Ульриха Зильберштейна и какой-то, видимо вымышленный, адрес.