— Нужно убираться, пока сюда еще кого-нибудь не принесло.
Брайан встал и подошел к кобыле. Взяв ее под уздцы, он выжидающе посмотрел на Кэтрин. Она тоже поднялась на ноги, но замерла в нерешительности.
— Не бойтесь. Я передумал вас выдавать, — сказал Брайан. — Хоть вы и стреляете как Дикий Билл, но я же вижу, что вы порядочная девчонка. Залезайте на лошадь, отвезу вас, куда скажете.
Кэтрин растерянно оглянулась по сторонам. Что делать? Бежать или довериться этому странному человеку? Если он все-таки собирается отвезти ее к законникам, то зачем тогда снял кандалы? Ладно, черт с ним, придется положиться на его слова.
Она подошла поближе. Брайан подсадил ее на круп, забрался в седло и тронул поводья.
С полчаса они скакали по каньону, хаотично меняя направление и пересекая овраги, чтобы запутать следы. Брайан то и дело останавливался, прислушивался и осматривал землю, а затем снова пускал кобылу вскачь. Кэтрин догадалась, что он выслеживает лошадей охотников за головами. Однако поиски закончились неудачей — видимо животные, напуганные стрельбой, убежали слишком далеко.
Когда они выехали на широкий луг, поросший бизоньей травой, Брайан спросил, оглянувшись через плечо:
— Ну так что вы решили, мисс О’Доннелл? Куда вас отвезти?
Кэтрин задумалась. Саквояж остался в поезде, кошелек отняли при обыске. У нее при себе ни денег, ни личных вещей. Единственное, что сохранилось, это квитанция на лошадь в платной конюшне Каспера, но снова соваться в тот городишко — все равно, что добровольно сунуть голову в петлю.
— Я… не знаю, — пролепетала она.
Брайан натянул поводья. Когда лошадь остановилась, он соскочил на землю и помог Кэтрин спуститься.
— Вы не знаете? — Он взял кобылу под уздцы. — Давайте пройдемся пешком, пусть Каво́ка немного передохнет… А куда же вы направлялись, если не секрет?
— В Денвер, — буркнула Кэтрин. — Разве вы не в курсе, куда идет единственный поезд из этой дыры?
Брайан чиркнул спичкой и прикурил сигарету.
— У вас там родственники? Знакомые? Друзья? — спросил он, выпустив облачко дыма.
— Нет.
— Тогда что же вы собирались там делать?
Стоит ли посвящать в свои планы первого встречного? Да ладно, все равно ей особо нечего терять.
— Вообще-то я собиралась на Восток — в Чикаго или Нью-Йорк, — призналась Кэтрин. — Там бы я нашла какую-нибудь работу.
— Какую работу, мисс О’Доннелл? — поинтересовался Брайан. — Вы белошвейка? Стенографистка? Учительница? Что вы умеете делать?
Кэтрин смутилась. Она уже думала об этом. Отец научил ее метко стрелять, отлично держаться в седле, выживать в дремучем лесу, но в городе все эти навыки совершенно бесполезны.
— Я научусь… — неуверенно протянула она. — Должны же быть какие-нибудь курсы.
— Несомненно, — кивнул Брайан. — Но они стоят кучу денег и длятся несколько месяцев. Все это время вам придется где-то жить, что-то есть и платить за учебу. У вас есть на это деньги, мисс О’Доннелл?
У Кэтрин не было ни гроша. Она шумно сглотнула.
— Нет… но я что-нибудь придумаю.
Брайан бросил на нее оценивающий взгляд.
— Не сомневаюсь, мисс О’Доннелл. Девица вы довольно симпатичная…
Кэтрин вспыхнула от негодования.
— На что это вы намекаете, мистер Смит?! — рявкнула она так яростно, что лошадь испуганно всхрапнула.
— Тш-ш! — Брайан погладил Каво́ку по загривку. — Простите, если я вас обидел. В-общем, пока наш разговор не зашел черт знает куда, хочу предложить вам одно дельце.
— Какое еще дельце? — Кэтрин вопросительно уставилась на него.
— Я — охотник за головами, мисс О’Доннелл. Вчера в салуне я в пух и прах проигрался в покер, но зато разжился наводкой на логово одного бандита, за которого дают тысячу долларов.
Кэтрин припомнила висящий на станции плакат.
— Погодите, это не такой… с черными усами? Как же его звали…
— Джим Бастер. С недавних пор его банда повадилась грабить поезда, и хозяин железной дороги объявил ему войну. Всех подельников уже переловили, только эта крыса ускользнула и залегла на дно.
— Когда меня везли в фургоне, я слышала, как эти… Билли и Бобби говорили о нем.
— За такой наградой охотники за головами послетались сюда как мухи на коровье дерьмо. Вот и вы попались им под горячую руку… Кстати, этот самый Бобби вчера по пьяни и проболтался, где искать Бастера. Так что, я собираюсь его поймать, но мне не помешала бы ваша помощь. Что скажете?
— Даже не знаю… — растерянно пробормотала Кэтрин.
— Подумайте.
Брайан наклонился, выдернул из земли дикую морковь и, очистив от грязи, протянул ее лошади. Каво́ка аккуратно взяла угощение и принялась с аппетитом его жевать.
Солнце давно перевалило зенит и било прямо в глаза, мешая сосредоточиться. Кэтрин прищурилась, приставив руку козырьком ко лбу. Какая жалость, что она потеряла шляпу!
Заметив ее жест, Брайан стащил с головы свою шляпу и протянул ей.
— Возьмите, не то ослепнете, — сказал он.
— Спасибо. — Кэтрин надела шляпу, и широкие поля отбросили на глаза благодатную тень. — А как же вы?
— Ничего, я привык. Да, кстати… — Он сунул руку в карман и вручил ей смятый плакат.
Кэтрин тотчас узнала скверно пропечатанную фотографию, хоть и была на ней непохожа на саму себя.
«Разыскивается живой
по подозрению в убийстве
Кэтрин О’Доннелл
Возраст 20 лет, рост 5 футов 4 дюйма{?}[162,6 см], вес 120 фунтов{?}[54,4 кг]
Волосы: рыжие
Глаза: серо-зеленые
Особые приметы: веснушки
Награда 200 долларов
Шериф города Каспер Ф. Джонсон».
Ого! Целых двести долларов! Приличная сумма для этой глуши. За обычных мошенников и скотокрадов предлагали по пятьдесят.
— Где вы это взяли? — поинтересовалась Кэтрин.
— Висел у входа в салун, — пояснил Брайан. — Я только сел позавтракать, как заявились охотники за головами и стали расспрашивать о некой рыжей девице, которая прикончила помощника шерифа. Та черномазая, что у них за стряпуху, сказала, что вы пошли в сторону станции. Описала во что вы одеты, и все такое… Они бросились догонять поезд, а я — следом за ними.
— Вы так отчаянно нуждаетесь в деньгах, мистер Смит, что не побоялись в одиночку меня отбить?
— Почему бы и нет? Две сотни на дороге не валяются, а мне вчера чертовски не везло в карты.
Кэтрин фыркнула.
— И что же заставило вас передумать меня сдавать? — с подковыркой спросила она.
— Ваши блестящие навыки стрельбы, мисс О’Доннелл. Где вы этому научились?
— Меня научил отец. Он раньше служил в армии, потом стал охотником. У нас был дом в лесу, и мы там жили пока… — Кэтрин сглотнула. — Пока его не убили индейцы.
Она с вызовом посмотрела в черные глаза Брайана. Тот, казалось, немного смутился.
— Это очень печально, мисс О’Доннелл, но не мы первые начали эту войну. Давайте не будем ворошить прошлое… Что вы думаете о моем предложении?
Кэтрин пожала плечами.
— Не понимаю, каким образом я смогу вам помочь.
— Все очень просто. Вы же умеете стрелять из карабина?
Она кивнула. Ей с отцом приходилось выслеживать оленей и горных львов, и убить животное надо было с одного выстрела, чтобы не попортить шкуру.
— Дело в том, — продолжил Брайан, — что Бастера нужно доставить живым. Так за него дают полную награду. Поэтому, когда я буду его брать, мне надо, чтобы меня кто-нибудь прикрыл. Вы спрячетесь в засаде и проследите, чтобы все обошлось без сюрпризов. Если дело выгорит — вы получите… м-м-м… двадцать процентов награды. Двести долларов. Устроит?
Да, это было бы весьма неплохо! Торговаться, наверное, смысла нет.
— Но как вы можете мне доверять? — на всякий случай спросила Кэтрин. — Вы же видите меня в первый раз.
— Считайте это индейским чутьем.
— А почему бы вам не найти себе напарника-мужчину? Мне кажется, мужчина куда лучше бы сгодился на эту роль.
Брайан остановился и взглянул ей прямо в глаза.
— Мисс О’Доннелл, за двести долларов любой головорез с радостью согласится мне помочь, — сказал он. — И с такой же радостью вонзит мне нож в спину, ведь тысяча долларов куда лучше двухсот.