С. 175. Va-Va отсутств., 243. б-б отсутств., 246. в-в отсутств., 247. г-г отсутств., 247. д-д около ста, 248. е-е к западу от Феса. Обычно произносят Тгат, 248. ж-ж отсутств., 255. з-з отсутств., 255. и-и отсутств., 255. к-к отсутств., 255. л-л кантон может дать, 255. м-м в 4 милях, 256. н-н горьких, или африканских вишен, 258. о-о отсутств., 260. п-п примерно в 14 милях от ал-Араиша, 260. р-р отсутств., 261. с-с отсутств., 262. т испанской Гранадой, 263. у-у отсутств., 264. ф-ф Я был в Танжере во время этой экспедиции в 917 году хиджры, 264. х-х отсутств., 265. ч-ч Тогда король Феса Абд ал-Хакк послал сильную армию, состоявшую почти из всего населения Феса. Осада города длилась около двух месяцев и была безрезультатной, так как была зима и лагерь войско засыпало снегом, и оно ничего не смогло делать. Осада была снята во вторник 2 января 1459 года, 265. ч римляне, 265. ш-ш всей Мавритании, потому что там находилось римское правительство, 266. щ-щ отсутств., 266. э-э находились, бежали. Христиане без труда вошли в город п пребывали в ожидании около трех недель, полагая, что король Феса придет на помощь городу, 267. ю-ю он погиб так же, как и его семь сыновей, 267. я-я отсутств., 268.
С. 190. VIa-VIa около 80 лет, 268. б-б отсутств., 268. в отсутств., 269. г-г отсутств., 270. д-д отсутств., 271. с испанскими королями, 272. ж-ж отсутств., 272.з-з 10 тысяч, 272. и-и отсутств., 273. к-к апельсиновых деревьев, 273. л-л у всех женщин и всех мужчин, 273. м-м отсутств., 273. н-н 150 очагов, 274. о-о на 120 миль, 274. п-п Некоторые из наших историков,
274. р-р послал армаду под командованием Педро Наваррского, 275. с-с удерживали остров до того, как король Феса 11 лет спустя послал новую армию, 275. т-т кто предал остров, и его жены, 275. у-у кто находился там в 1520 году христианской эры. Но когда христиане захватили его, я находился в Фесе, 276. ф-ф Один или два раза в год, 276. х-х отсутств., 277. ц-ц Один раз я пробыл в этом городе три дня и видел, что стены и улицы воняют сардинами. Эти три дня показались мне тремя месяцами, настолько город и его жители были отвратительны и нечистоплотны, 277. ч-ч около 25 миль, 277. ш-ш что они хороши, за исключением крепостной стены, которая хорошо построена, 277. щ-щ трижды разрушался, 277. э-э 4 мили, 279. ю-ю отсутств., 279. я-я синьор, который правит многими племенами этих гор, 281.
С. 199. VIIa-VIIa похожих на шестимесячных коров, 282. б из-за холода и сухости, 282. в-в одеваются в короткие блузы из шерстяной ткани, вроде грубых покрывал, которыми в Италии пользуются купцы_для упаковки тканей, которые они отправляют из одного города в другой, 283. г-г чтобы выцарапывать глаза этим горцам, 286. д-д отсутств., 286. е синьора, 287. ж-ж Здесь почти все люди, 287. з-з Я могу об этом говорить, так как общался с горцами в течение доброй части моей жизни, 288. и-и ласково принимают, 288. к-к до того момента, когда Йусуф, сын Иакуба, отправился со своими войсками против короля Тлемсена. Так как он был связан в этой войне осадой Тлемсена, синьор Тазуты восстал против него и собрал свои войска для того, чтобы захватить некоторые владения короля. Последний собрал войско и под командованием одного из своих братьев направил его бороться с мятежником. Армия отправилась в Тазуту и осаждала ее в течение примерно двух месяцев. Город был взят, затем разрушен по приказу короля Феса и оставался в развалинах до времени захвата Гасасы испанцами, 291. л-л он оставил свои холсты, 292. м-м отсутств., 293. н-н а также оружие для этих крестьян, 293. о-о Этот_массив имеет протяженность около 16 миль, 294. п-п торговцев железом, 295. р-р на 140 миль, 296. с-с он разделил эти территории между фракциями своего племени и между своими четырьмя сыновьями, 296. т-т из известняка, 297. у-у Результатом этого было то, что Таурирт был занят Маринидами, которые, войдя в город, разрушили значительную часть, заселенную их противниками. Мариниды впоследствии были погружены в междоусобные войны с Марракешем, которые были самыми важными событиями. Поэтому они не могли заниматься Тауриртом, так что король Тлемсена взял его снова, разрушил и разграбил часть города, заселенную его врагами. Как только маринидский король Йакуб завладел Марракешем, он тотчас же вернулся и вновь захватил этот город. Таким образом менее чем в пять лет Таурирт менял господина десять раз. Один день он был в руках у короля Феса, другой день — в руках короля Тлемсена. В конечном счете он был разрушен и покинут в последней войне, которая имела место в 780 году хиджры, Ахмедом, одиннадцатым маршшдским королем Феса. Таурирт был отдан в ленное владение одному арабскому вождю, и его редкие жители, которые и без того уже были разорены всеми этими войнами, обнаружили, что попали в руки арабов и под их власть. Почти отчаявшись, они решили переселиться и покинуть город. Однажды ночью они бежали в Недрому, которая является городом, принадлежащим королю Тлемсена. Таурирт оставался пустым и покинутым, каким его можно видеть и сейчас. Городские стены, башни и дома и до настоящего времени в хорошем состоянии п целы, и обрушились одни лишь крыши, 297—298. ф-ф Он был возведен в ранг синьории Абу Инаном, пятым королем Маринидской династии, 299. х-х отсутств., 301. ц-ц и этот добрый старик, 301. ч-ч Король и присутствующие лица окаменели от изумления, и король сказал: “Клянусь богом! Значит, ты не сумасшедший, как я думал?” Он обнял его, 301. ш-ш вместе со своими двумя зятьями, сыновьями сеньора Дебду.