Выбрать главу

— Якщо ти вже трохи охолов, то я щось тобі скажу, звичайно, якщо захочеш мене вислухати.

— Що таке? — спитав Пітер.

— Чш-ш! Не так голосно, — прошепотів Едмунд, — бо ще дівчат перелякаємо. Чи ти усвідомлюєш, що ми робимо?

— А що? — знову запитав Пітер, знизивши голос до шепоту.

— Ми йдемо за кимсь, про кого нічого не знаємо. Хіба нам відомо, на чиєму боці цей птах? Може, він заманює нас у пастку.

— Гм, зле. Але малинівка… У всіх історіях, які я читав, пташки завжди були добрі. Я впевнений, що малинівка не може бути на ворожому боці.

— Якщо про це вже зайшла мова, то хто тоді ворог? Звідки нам відомо, що фавн належить до друзів, а королева (так, я знаю, говорилося, що вона відьма) — до ворогів? Насправді ми нічого не знаємо про жодного з них.

— Але ж фавн урятував Люсі.

— Це він так сказав. Хіба ми знаємо? І ще одне: чи хтось бодай приблизно уявляє собі, як нам звідси вертати додому?

— О Господи! — вигукнув Пітер. — Я про це не подумав.

— А про обід ліпше й не згадувати, — підсумував Едмунд.

Розділ 7. День із бобрами

Поки хлопці ото собі розмовляли, дівчатка раптом в один голос скрикнули: «Ой!» — і зупинилися.

— Малинівка! — вигукнула Люсі. — Малинівка! Вона полетіла.

Пташка справді зникла з поля зору.

— І що ж нам тепер робити? — поспитав Едмунд, кинувши на Пітера виразний погляд, мовляв: «Ну, чи я тобі не казав?»

— Тихо! Дивіться! — прошепотіла Сюзан.

— Що? — відгукнувся Пітер.

— Щось ворухнулося поміж дерев, он там, ліворуч. Діти напружили зір, намагаючись щось розгледіти.

Тепер уже ніхто з них не почувався у безпеці.

— Ой, знову, — зашепотіла через якусь хвилину Сюзан.

— Я теж бачив, — сказав Пітер, — воно там. І щойно сховалося за те велике дерево.

— Що ж це? — спитала Люсі, з цілої сили намагаючись не втратити самовладання.

— Хай що там таке, — промовив Пітер, — але воно бавиться з нами у піжмурки. І не хоче, щоб його бачили.

— Ходімо додому, — сказала раптом Сюзан. І тоді, хоча ніхто не вимовив цього вголос, всі раптом усвідомили те, що перед тим Едмунд говорив Пітерові: вони заблукали.

— На що воно схоже? — спитала далі Люсі.

— Це… це якесь звірятко, — відповіла Сюзан. — Ой, дивіться! Дивіться! — вигукнула за хвильку. — Та швидше! Ось воно!

І тут усі побачили пухнасту вусату мордочку, що виглядала з-за дерева. Але тепер звірятко не ховалося, а піднесло лапку до рота — ну зовсім як людина, яка ото прикладає пальця до уст, аби подати знак мовчати. Потім звірятко зникло. Діти затамували подих. За якусь мить незнайомець вигулькнув з-за дерева, озирнувся довкола, ніби боявся, що за ним підглядають, прошепотів «чш-ш», зробив їм знак підступити ближче до того місця, де він стояв, і знову зник

— Я знаю, хто це, — сказав Пітер. — Це бобер. Я бачив його хвоста.

— Він хоче, щоб ми підійшли до нього, — зауважила Сюзан, — і перестерігає, щоби не зчиняли галасу.

— Бачу, — відповів Пітер. — Питання тільки в тому, йти до нього чи ні. Як гадаєш, Люсі?

— Я думаю, це добрий бобер, — промовила Люсі.

— Можливо, але звідки нам про це знати? — висловив сумнів Едмунд.

— Але хіба не можна ризикнути? — сказала Сюзан. — Гадаю, нема сенсу отут стовбичити. Крім того, я хочу їсти.

Тим часом бобер знову вистромив голову з-за дерева і зосереджено подав їм знак.

— Пішли, — вирішив Пітер, — побачимо, що він хоче. Тримаймося разом. Хіба ми не дамо собі раду з одним бобром, коли раптом виявиться, що він ворог?

Після цих слів діти збилися докупи і рушили до дерева. Вони обійшли збоку стовбур і там нарешті зустрілися з бобром. Дочекавшись їх, він хрипко прошепотів:

— Далі, ходімо далі. Сюди, праворуч. На галявині ми в небезпеці! — і посунув у хащі.

Бобер завів їх у суцільну гущавину, де сплелися кронами докупи чотири сосни і де під ногами була земля та повно хвої, бо сніг не міг пробитися крізь щільне гілля, й лише тоді розпочав розмову.

— Ви сини Адама і доньки Єви? — поспитав він.

— Так, ми з них, — відповів Пітер.

— Чш-ш! — прошепотів бобер. — Не так голосно, прошу вас. Навіть тут небезпечно.

— Чому? Кого Ви боїтеся? — спитав Пітер. — Тут, крім нас, нікого немає.

— Дерева, — відказав бобер, — вони також слухають. Багато з них — наші друзі, але є й такі, що можуть донести їй… знаєте, про кого я, — і скрушно похитав головою.

— Якщо вже заговорили про те, хто на чиєму боці, — вступив у розмову Едмунд, — то як нам знати, що Ви — друг?