Выбрать главу

То, что там ее никто не ждал, оказалось для девушки неприятным сюрпризом.

«Ну, Маерши, возможно, не смогли отпроситься, — с раздражением отмахиваясь от местной мошкары, рассуждала она. — Предположим, Берт пока не закончил работу… но Кейтса-то где? А если она передумала, а я торчу тут, как дура?»

Впрочем, совсем в упадническое расположение духа она прийти не успела, поскольку на дороге показалась тройка бодро несущихся каракалов.

— Ну что? — Феликс, в прыжке обернувшись человеком, мягко, как умеют только представители кошачьего семейства, приземлился в траву рядом с сидящей под кустиком Лерой. — Пошли искать твои корешки и травки.

— Надо еще Берта с Кейтсой подождать, — остудила пыл начинающего юного ботаника девушка. — Особенно Кейтсу! Берт, конечно, обещал, но вдруг работы очень много.

— А скажи-ка нам, наша загадочная, — томно и с придыханием, как умел урчать только Ник, раздалось у Валерки над ухом, — мы ведь не за растениями в лес-то идем? Да?

— Мы идем туда, где умерла старуха Лодраш, — тенью выскользнув из кустов совершенно с другой стороны, откуда Валерианна ее не ждала, ответила Кейтса.

Братья Маерши дружно зашипели, как вода, попавшая на раскаленную печку.

— Совсем спятили? — высказал их общее мнение Пьер. — Думаю, мы туда не пойдем и вас не пустим.

К счастью, ссориться и что-то доказывать барышням не пришлось. Их отвлек шум и треск кустов, сквозь которые, как медведь через малинник, ломился верзила Берт.

Слух у парня был прекрасный, и рявканье Пьера он расслышал очень хорошо.

— Им туда очень надо, и я пойду с ними, — внушительно пробасил он братьям Маерши. — Можете возвращаться в город, если струсили.

Сам он, откровенно говоря, тоже был не в восторге от таких приключений, но оставить девчонок без поддержки не мог.

Маерши на его заявление переглянулись и недовольно зафыркали.

— Может, тогда хоть скажете, зачем вам туда, что вы там ищете? — поинтересовались они. Как видно, вернуться так быстро для парней тоже было не вариантом. Это что про них тогда начнут болтать в корпусе?

— Да мы сами не знаем, — почти в унисон ответили девушки. — Айло сказал, что там мы найдем разгадку. Или хотя бы ее часть.

Глава 17

— Все же правильное было решение. — Надтреснутый старческий голос с шипящими интонациями раздался из темноты, когда они, устав ползать через кусты, поваленные деревья и прочие лесные неудобства вдоль приснопамятного оврага, остановились обсудить, стоит ли и дальше продолжать поиски места гибели ведьмы Лодраш. — И визжать так не надо, юные мисель! Приманите кого не след, и ваши приятели вам не помогут.

Сложно удержаться от визга, когда из-под земли в шаге перед тобой выныривает здоровенная призрачная змеюка со сморщенным лицом старой карги.

Валерианне в вечернем, почти ночном лесу и так приходилось сложнее всего, поскольку кошачьим зрением в отличие от остальных она не обладала. По итогу, когда девушка в очередной раз была поймана одним из парней на попытке свернуть себе шею по примеру бабки Лодраш, ее, отмахнувшись от возражений, понес на плече Берт.

Ничего не скажешь, на широком плече верзилы было весьма удобно сидеть, только вот теперь Лера рисковала остаться без рук. Или без глаз, если не прикрывать лицо руками. Все ветки встречных деревьев, казалось, были счастливы похлопать ее за героизм и самоотверженность по всем тем местам, куда они могли дотянуться.

Радуясь остановке, девушка попросила личный транспорт спустить ее на землю и, отвернувшись от спорящих парней, попыталась вытащить из-за пазухи особо любопытный сучок. Тот, очевидно, решил проверить, что имеется в наличии в девичьем декольте. И как раз в этот момент покойная старушонка почтила-таки наконец всю компанию своим присутствием.

Завизжали Лера с Кейтсой практически одновременно. Кто-то из Маерши, наверное Пьер, тихонько выругался, а Берт моментально перекинулся во вторую ипостась и оттеснил барышень от качающейся на хвосте призрачной змеюки мохнатым упитанным задом.

— Я… я не хотела! — Двуликая, прижав к груди кулачки, с отчаянием в желтых глазищах смотрела на дальнюю родственницу. — Убежала потому, что испугалась. Даже не проверила… Надо было спуститься и помочь? Может, тогда даже спасла бы…

Змеехвостая старуха, скривив губы, презрительно фыркнула.

— Бестолочь! Сразу видно: ничему не учили. Конечно, могла! Ценой собственной жизни. Любая ведьма на грани смерти ухватится за возможность вытянуть все доступные силы, чтобы выжить. Это инстинкт. Магия в радиусе нескольких метров высасывает все жизненные соки. То, что вы, слепошарые кутята, тыкались тут везде и не заметили разницы, это просто позор! — Седая встрепанная старуха качалась на чешуйчатом хвосте, как маятник, и яростно чихвостила всех на чем свет стоит.