Выбрать главу

- Лаен, - она увернулась и сделала пару шагов от меня, - а давай возьмем на прогулку собак? - я видел, она немного дрожала, но всеми силами пыталась это скрыть.

- Тогда тебе придется одеть свою паранджу, - проговорил я, так же плохо пытаясь скрыть свою неловкость.

- Не хочу.

- Не хочешь? Это что бунт? - пошутил я, потихоньку успокаиваясь.

- Да, - поддержала она.

- Бунтарка, - ласково усмехнулся я и открыл перед ней дверь. - Вот я участвовал в бунте два года назад. Вот это был бунт. Низачто не угадаешь, кто был его зачинщиком…

Шли дни, лето приближалось к своей середине. Рука все еще болела, но быстро заживала, поэтому меня начали потихоньку вновь впрягать в легкие домашние дела. Время почему-то бежало неимоверно быстро и вот, уже через неделю должен был состоятся совет, на котором объявят о новых реформах. Все это понимали и потихоньку атмосфера в доме начинала принимать выжидательную позицию.

- Госпожа, к вам дипломатическая карета пожаловала, - Дарья застала нас в саду за игрой в шахматы. Мы переглянулись.

- Я сама, - резко сказала Керри и встала. - Надеюсь, это ненадолго.

Я остался в саду, складывая шахматные фигуры в коробку и еле сдерживал порыв кинуться за ней в кабинет. Зачем Билли Фарум приехал? В любом случае, ничего хорошего от него ждать не приходится.

Выждав положенные “ненадолго” полчаса, я пошел к дому. Кареты уже не было и я поспешил к Керри, чтобы поскорее узнать причину визита незваного гостя. В кабинете её не было, в нижней спальне тоже.

- Дарья, где госпожа? - на миг я испугался, что она уехала с ним.

- Была на кухне, - ответила девушка и я с облегчением выдохнул.

Но на кухне её тоже не было и у собак, и вообще нигде.

- Посмотри возле озера, - вдруг произнесла кухарка, когда я проходил мимо.

- Что?

- Говорю, тапочки не забудьте одеть, когда вернетесь с озера, а то грязи в дом нанесете. А там, между прочим, дождь начинается.

Я кивнул. И нашел её под ивой. Она явно уже перестала плакать и с пустым взглядом смотрела на вертевшийся в её руке нож. Я стоял в пару метров от неё, не решаясь подойти. Этот взгляд - в нем было что-то пугающее. И мне так не хотелось, чтоб в этот момент её мысли витали в грешных зарослях. Она ведь такая хрупкая, добрая, они ведь её затянут, а потом задушат. Пошел дождь, мелкий, теплый летний дождь. Керри подняла лицо к небу и зажмурилась, позволяя капелькам стекать по своим шекам, губам. Казалось, что она успокоилась и совладала с плохими мыслями, но вдруг она резко поднялась и со всей силы швырнула нож в озеро. Размытая дождем земля стала скользкой, и по округе разнесся громкий визг.

- Держу, - я схватил её за руку не позволяя съехать в воду.

- Как всегда? - Керри встала на ноги и, осмотрев себя, закрыла лицо руками. - Я грязная.

- Ничего страшного, сейчас все отмоем.

Она медленно пошла в сторону дома.

- К сожалению, не всю грязь в моей жизни можно отмыть, - тихий голос, полный отрешенности, поселил в моем сердце тревогу.

*

- Кто знает, чего хотел этот ублюдок? - спросил я за ужином у приближенной к Керри троицы.

- А что, поесть в тишине уже нельзя? - зыркнула кухарка.

Я бы не стал у них спрашивать, но Керри заперлась принимать ванну, затем попросила ужин к себе в комнату и ходила мрачнее тучи.

- Можно и в тишине, но под звон разбитых коллекционных чашечек, - я зло покосился на стеллаж Шанталь.

- Тоесть, твоих коленных чашечек тебе потом не жалко будет? - вернула мне угрозу кухарка.

- Он предложил ей повышение, - не глядя на нашу перепалку ответил Эдвард. - После церковной реформы её назначат министром иностранных дел.

- Повышение? Министром? - опешил я. - Он издевается?

- И уже давно, - также спокойно ответил старик. - Но только в этот раз он добавил несколько бонусов в виде встреч с разъяренными иностранными чиновниками и веселых заграничных командировок.

Весь вечер я обдумывал эту новость и не нужно иметь семь пядей во лбу, чтоб увидеть весь смысл задуманного. Судьба Керри предрешила - одну из командировок или заграничных встреч она не переживет.

Я вытирался после ванны, когда услышал шорох в комнате. Накинув полотенце на бедра, и схватив швабру, стоявшую в углу, резко выскочил в спальню.

- Так же и помереть можно от страха, - сказала Керри, стоя в халате и шарудя в своем столе.

- На то и расчет.

- Я бы на месте злоумышленника выпрыгнула обратно в окно.

- Что ты ищешь? - спросил я, хотя уже догадывался.

- Я уже ухожу, извини, - она держала бутылку с виски и разворачивалась к себе.

Я перехватил ее и, громко захлопнув дверь, прижал её лицом к стене.

- Лаен, - начала она.

- Женщина не должна пить. - я отобрал бутылку и поставил на тумбочку. - Моя женщина…

- Лаен, отпусти, - я не двинулся с места, лишь сильнее прижался к её спине. - Это приказ, - хрипло сказала она.

- Отдай другой приказ, - сказал я ей на ухо.

Она замерла, но было слышно, как участилось её дыхание.

- Прикажи обнимать тебя, - я обнял её одной рукой, второй - я убрал её волосы, обнажая шею. - Целовать, - я потянул ворот халата и поцеловал её нежную шею.

- Прижимать к себе, - я шептал ей это на ухо и чувствовал, что с каждым её выдохом пьянею сильнее любого хмельного напитка. - Прикажи ласкать тебя всю ночь, - я медленно развязал её халат и, коснувшись нежной кожи её живота, услышал легкий стон.

Этот стон разбился тысячью мурашек и как будто разбудил во мне зверя. Животное вырвалось наружу и, как истинный царь зверей, взял верх над своей такой прекрасной жертвой. Жертва полностью покорилась и, к слову сказать, осталась очень довольной и позже, лежа у льва на груди, что-то там тихо вырисовывала своим изящным пальчиком.

- Мы сбежим, - вдруг предложил я.

Львица немного помолчала, нежась в объятиях льва, затем тихо сказала:

- Я думаю здесь нужно придумать что-то поинтереснее.

Глава 10

Я проснулся нереально счастливым. Блин, кажется, я окончательно пропал, я влюбился.

Иначе как еще объяснить порхание вокруг розовых бабочек, солнечных зайчиков и болезненные ощущения мышц лица - это я похоже улыбался пока спал. Керри я обнаружил в гостиной за чашкой чая.

- Доброе утро, - я обнял её и поцеловал в висок.

- Доброе утро, - она немного растерялась и обняла меня в ответ.

- Я такой голодный, готов целого мамонта съесть.

- Уверенна Шанталь сможет убедить тебя, что жаренный поросенок, ждущий тебя на кухне, являлся при жизни ни кем иным, как мамонтом.

- И я даже готов буду с ней согласиться, если она добавит к нему немного аджики.

*

“Аджика” - кажется это все, что я помню. Она на вкус была немного другой, я должен был обратить на это внимание, но я был слишком поглощен своими эмоциями. Я должен был заметить, что Шанталь была уж слишком молчалива. Поэтому, просыпаясь второй раз за это утро я не сразу смог понять, что рядом кто-то спорит.

- Ты с ума сошла!

- Говорю же тебе в сотый раз, вчера он ослушался моего прямого приказа, и я подумала, что его ошейник сломан, поэтому одела на него новый, исправный.

- Он ослушался тебя, но как это возможно? Что именно он не захотел сделать? Ты не пострадала?

Голоса, которые я разобрал, принадлежали Керри и Ханне.

- Ничего особенного, просто я… - она замялась. - Я не хочу, чтобы подобное повторилось. И вообще Ханна, что ты тут делаешь? Ты же вроде со своим женихом должна гостить у его родителей?

- Мы поедем к ним только вечером, поэтому решила навестить сестру. Прости, не знала, что предупреждать надо заранее, - девушка разозлилась не на шутку и, выйдя из кухни, громко хлопнула дверью.

Я лежал на полу не шевелясь, сознание медленно переваривало услышанное.

“Ослушался прямого приказа”.

“Новый ошейник”.

“Не хочу, чтобы подобное повторилось”.