ЛЕВ ТРОЦКИЙ
Памяти моего отца Иосифа Чернявского, который боролся за власть Советов, но быстро разочаровался в результатах ее осуществления
За то, что ты утопил, тебя утопили,
но и тебя утопившие под конец утоплены будут.
ВВЕДЕНИЕ
Немалые сомнения пришлось преодолеть автору, прежде чем взяться за биографию Льва Давидовича Троцкого. Этому человеку, его политическому пути, взглядам, организациям и движениям, которые именовали себя «троцкистскими», другим сюжетам, связанным с этой личностью, посвящены сотни книг и тысячи статей. Однако, изучая эти книги и часть статей (прочитать все физически невозможно), я постепенно убедился, что достоверное жизнеописание Троцкого еще не создано.
Основная часть объемистых книг о Троцком не просто политизирована — они написаны либо с позиций сугубой ненависти к главному персонажу, либо оценивают его восторженно, в лучшем случае апологетически. Даже автор наиболее серьезной, на мой взгляд, книги о Троцком, недавно скончавшийся видный французский историк Пьер Бруэ, не смог в полной мере освободиться от социалистических пристрастий и преувеличил близость Троцкого к Ленину, черты сходства между «троцкизмом» и «ленинизмом», отстаивая обоснованность употребления самих этих терминов.[1] В несравнимо большей степени коммунистическая предвзятость характерна для трехтомной биографии, написанной Исааком Дойчером, который к тому же небрежно относился к источникам и часто подменял собственно биографию публицистическими рассуждениями общего плана.[2] Что же касается единственной крупной по объему работы, созданной российским автором, — двухтомника Д. А. Волкогонова,[3] — то она полезна заинтересованному читателю новым архивным материалом, впервые извлеченным из ряда строго засекреченных до этого фондов, однако представляет собой попытку создания именно портрета, а не биографии. Автор мечется между далеко отстоящими друг от друга эпохами, вплетая в ткань повествования темы, не относящиеся к жизни Троцкого, и допускает огромное количество ошибок и неточностей.[4]
В распоряжении читателей как в России, так и за рубежом есть масса кратких очерков разного качества, книг, посвященных частным проблемам, но нет ни одной разносторонней, основанной на первоисточниках подробной биографии Троцкого. Из такого рода очерков на русском языке необходимо выделить первую и пока единственную достоверную статью А. В. Панцова.[5]
Жизнь и деятельность Льва Троцкого были настолько насыщены, разнообразны, переменчивы, связаны с постоянными перемещениями и всевозможными контактами, что любая попытка воссоздать их в одном томе неизбежно обречена на известную долю упрощения. Просто невозможно коснуться более или менее детально той массы дел, огромного документального, печатного и рукописного, наследия, которые были связаны с активностью Троцкого.
Любой исторический труд обречен на известную долю субъективизма. Книга же, лежащая сейчас перед читателем, в определенном смысле может быть оценена как субъективная в большей степени, нежели другие. Имеется в виду необходимость отбирать среди тысяч документов Троцкого, как и связанных с его деятельностью, среди его необъятной переписки то, что автору представлялось наиболее существенным. Именно наиболее существенным, а не просто важным. Возник, таким образом, парадокс: стремление к объективному освещению деятельности персонажа неизбежно вело к какой-то доле субъективности.
Передо мной стояла задача рассмотреть деятельность Троцкого одновременно с двух точек зрения, в двух перспективах. С одной стороны, я стремился представить его в контексте эпохи, той среды, в которой он обитал, под чьим влиянием находился и на которую сам оказывал воздействие, в рамках той политической культуры, которая была свойственна первой половине XX века, отдельным этапам этого насыщенного периода. С другой стороны, я пытался рассказать о Троцком с высоты 70-летия, прошедшего после его гибели, что позволяет по-новому, на основании накопленного исторического опыта, на базе огромного количества имеющихся ныне в распоряжении историка документов оценить его личность и деятельность.
1
Вrоuė P. Trotsky. Paris: Fayard, 1988. П. Бруэ в течение многих лет руководил Институтом Льва Троцкого в Гренобле. Под его редакцией в 1979–2003 годах вышли 80 выпусков журнала «Cahiers Leon Trotsky» («Тетради Льва Троцкого»).
2
Трехтомник Дойчера появился впервые на английском языке в 1950–1960-хгодах. См.:Дойчер И. Троцкий: Вооруженный пророк. 1879–1921. М.: Центрполиграф, 2006; Его же. Троцкий: Безоружный пророк. 1921–1929. М.: Центрполиграф, 2006; Его же. Троцкий: Изгнанный пророк. 1929–1940. М.: Центрполиграф, 2006. Близко к истине впечатление Жана вана Хейженоорта, являвшегося в свое время секретарем Троцкого, а через много лет, уже в качестве ученого, приводившего в порядок его архивный фонд в Хотонской библиотеке Гарвардского университета, что этот автор «работал в архивах торопливо, подобно репортеру, хватаясь за любую информацию, а не как историк, отбирающий документы». Хейженоорт прав, что «ни один серьезный исследователь не должен пользоваться цитатой или информацией в его (Дойчера. — Г. Ч.) рассказе, предварительно не проверив их» (Heijenoort J. van. The History of Trotsky’s Papers // Harvard Library Bulletin. 1980. July. P. 153–154).
4
Ланцов А. В., Чечевишников А. Л. Исследователь и источник: О книге Д. А. Волкогонова «Троцкий» //В кн.: Исторические исследования в России: Тенденции последних лет. М.: АИРО-ХХ, 1996. С. 100–114.
5
Ланцов А. В. Лев Давидович Троцкий // Вопросы истории. 1990. № 5. С. 65–87. Этому же автору принадлежит серьезное исследование, значительная часть которого посвящена влиянию Троцкого и его идей на революционное движение в Китае (Ланцов А. В. Тайная история советско-китайских отношений: Большевики и Китайская революция (1919–1927). М.: Муравей-Гайд, 2001).