Выбрать главу

- Вы... - начал Ремси.

- Уверена, вы уже пришли к выводу, который я сделала сразу: мисс Дебенхэм невиновна. А другие подозреваемые у вас есть?

Ремси прикусил губу. По его длинной меланхоличной физиономии нельзя было определить, о чем он думает и думает ли вообще, тем не менее я без труда следила за его мыслишками. Ремси не хотел ничего рассказывать, но надеялся что-нибудь выведать, подцепив меня на крючок.

Второе желание возобладало. Скривившись, словно съел кислятину, он признался:

- Мы ищем человека, который поможет нам в расследовании. Это египетский нищий. Возможно, вы видели его у гостиницы?

У меня появилось неприятное предчувствие, хотя внешне, конечно, я осталась невозмутима. Мое лицо отражает ход мыслей только тогда, когда я этого захочу.

- Нищий? - повторила я с иронической улыбкой. - Их там сотни.

- Этот выше среднего роста, крепкого телосложения, в светло-голубом халате и оранжевом тюрбане.

- Что-то не припомню. В чем вы его подозреваете?

- Никто не говорил, что его подозревают. Мы просто хотим допросить этого человека.

Вот и все, что я смогла из него вытянуть.

Выйдя из здания, я застыла в редкой для себя нерешительности. Одна возможность у меня все же имелась - посетить сэра Эвелина Баринга, британского консула, и попросить его о содействии. Но на это ушло бы немало времени, а я и так потратила его недопустимо много на осла Ремси (хотя трудолюбивые и симпатичные ослики не заслуживают такого сравнения). Меня не пугало возвращение в Дахшур при луне, но я знала, что Эмерсон впадет в буйство, если не дождется меня до заката. Сам он абсолютно не ведает страха, но если мне угрожает даже малейшая опасность, этот смельчак превращается в совершеннейший студень.

Пока я размышляла, меня окликнул незнакомый мужской голос. Обернувшись, я уткнулась носом в галстук: незнакомец был на все восемь, а то и на десять дюймов выше меня. Пришлось даже отступить, чтобы его разглядеть. Передо мной стоял худой человек с костлявым лицом и орлиным носом. Для жаркого египетского климата оделся он довольно странно: в твидовое пальто с пелериной. Глаза были защищены от солнца очками с темными стеклами. В руке мужчина держал кепку из того же твида, что и пальто.

- Миссис Эмерсон, - представилась я.

Его тонкие губы растянулись в приятной улыбке.

- Я вас узнал. Ваши портреты часто появляются в газетах. Хотя, извините меня за дерзость, на них вы хуже, чем в жизни.

- С газетными фотографиями всегда беда. Возможно, ваше лицо я тоже видела в газетах. Оно кажется мне знакомым. Мистер?..

- Грегсон. Тобиас Грегсон. Да, обо мне действительно иногда пишут. Я частный сыщик. Писаки меня называют известным детективом.

- Надо полагать, не зря. Какие дела вам доводилось расследовать, мистер Грегсон?

- Многие, и все больше секретные: семейные скандалы, правительственные тайны... Но кое о каких моих делах писали. Например, об Обществе любителей попрошайничества, об отравлении в Камбервелле.

- Не припоминаю.

- Неважно. Не хочу вас задерживать, миссис Эмерсон. Я обратился к вам только потому, что вы, кажется, интересуетесь расследованием, которым я как раз сейчас занят.

Я пристальнее на него взглянула:

- Полиция просила помочь в деле об убийстве князя Каленищеффа?

Грегсон презрительно улыбнулся:

- С полицией я не в ладах. Профессиональная ревность, знаете ли... Но хватит об этом. Здесь я по другому делу, неожиданно пересекшемуся с этим. Любопытная история...

- Действительно любопытная. Не сомневаюсь, что богатый опыт уже подсказал вам имя подозреваемого.

- Во всяком случае, это, разумеется, не мисс Дебенхэм, - сказал Грегсон сухо.

- Разумеется. Но кто?

Грегсон посмотрел по сторонам и понизил голос:

- В данный момент я пытаюсь обнаружить некоего бродягу, замеченного вблизи гостиницы в ночь убийства.

- Понятно, - отозвалась я загадочным шепотом, ему в тон. - Высокого, хорошо сложенного молодого человека в оранжевом тюрбане?

- Так я и знал! Знаменитая миссис Эмерсон идет по тому же следу, что и я! - воскликнул Грегсон с непритворным восхищением.

- Я не иду по следу, просто слышала о нем от майора Ремси.

- Ремси - редкостный болван! Он не знает того, что известно нам с вами.

- Подскажите, мистер Грегсон, что же мне известно?

- Что бродяга - никакой не бродяга, а посланец гения злодейства, мастера обмана...

- Что?! - не выдержала я. - Откуда вам про него известно?

- У меня свои методы, миссис Эмерсон. Достаточно сказать, что я знаю о загадочном персонаже, которого вы окрестили в газетном интервью "Гением Преступлений". И задался целью его выследить.

- Я преследую ту же цель, мистер Грегсон.

- Значит, нам есть о чем побеседовать.

- Мне бы хотелось познакомить вас с моим мужем.

- Прошу прощения?

Улыбнувшись, я поспешила его успокоить:

- Не думайте, что я пытаюсь сменить тему, мистер Грегсон. Мы с Эмерсоном - равноправные партнеры во всем: в уголовных расследованиях, в профессии и в браке. Возможно, вы преуспеете там, где я терплю неудачу, и убедите его, насколько важно поймать Гения Преступлений.

- Понимаю. Разумеется, для меня будет честью познакомиться с профессором Эмерсоном.

- Сейчас мне надо торопиться, иначе профессор Эмерсон примчится в Каир и перевернет весь город, разыскивая меня. Вы остановились в "Шепарде", мистер Грегсон?

- Нет, но вы можете писать мне на адрес отеля.

- Если вы соберетесь нанести нам визит, мы работаем в Дахшуре.

Я подала ему на прощание руку. Он не позволил мне сразу ее отдернуть.

- Пожалуйста, не торопитесь так, миссис Эмерсон! Позвольте угостить вас кофе или лимонадом.

Возможность выведать побольше информации была очень соблазнительна, но внезапно я увидела нечто такое, что заставило меня усомниться в здравости собственного рассудка. Я вырвала руку и бросилась вперед, пытаясь остановить человека, седлавшего лошадь. Не тут-то было - он взлетел в седло и был таков! Напрасно я обегала все окрестные улочки - его и след простыл. Грегсон тоже исчез. Остался лишь мой одинокий экипаж. С тяжким вздохом я велела ехать в "Мена-Хаус".

Времени разглядеть пугливого всадника у меня не было, но одна его характерная особенность бросилась в глаза - волосы, горящие на солнце огнем. Узнай я, что Немо нарушил слово, нисколько бы не удивилась. В конце концов, он ведь всего-навсего слабый мужчина. Но если Немо - всего лишь слабый мужчина, нищий бродяга и наркоман, то как он умудрился оказаться у здания полиции? Да еще в костюме от первоклассного английского портного?