Выбрать главу

— Это зачем еще? — С подозрением спросила старшая и попыталась приблизиться, но Лиза перегородила ей путь, спиной закрыв завывающую пациентку.

— Не подходите! У нее тяжелое состояние! Терминальная стадия тремора ануса! — Выпалила она первое, что пришло в голову. Жрица испуганно отпрянула. — Но мы сейчас все исправим и подлечим. Просто принесите нам воды … пожалуйста.

Старшая попятилась, затем развернулась и торопливо рванула туда, откуда пришла.

— Зачем ты это делаешь, Альзиенна? — С изумлением спросил Левантевски. Лиза пожала плечами.

— В конце концов, ребенок все понял и сделал выводы, — сказала она и строго взглянула на девушку, та стыдливо отвела взгляд и торопливо закивала, — больше так не делай, ясно? И вообще женщинам пить вредно, они очень быстро превращаются в алкоголичек, а это практически не лечится. Станешь грязной тупой уродиной, считай вся жизнь насмарку, — нравоучительно сказала Лиза.

— Держи, — фельдшер уже что-то протягивал ей, — капни ей на язык. Пусть подержит пару минут, чтоб рассосалось. Правда, это немного от другого, но запаха не станет, гарантирую.

— Надеюсь, Левантевски, это твое зелье не причинит девочке вреда? — Подозрительно спросила Лиза и на всякий случай понюхала его. Зелье пахло нежно и приятно. — Ладно, высунь язык, милая … вот так … что, невкусно? Ну вот, считай это твое наказание. Я бы тебе посоветовала денек отлежаться и при этом много пить. Желательно рассола, конечно, но тогда окружающие взволнуются еще больше. Особенно — твои родители. Так что лучше компотик. Или морс. Или минералку. Давай, не болей!

— А что мне сказать старшей? — Девушка вцепилась в Лизину руку, умоляюще заглядывая ей в глаза. — Она ведь начнет меня расспрашивать!

— Скажи ей … хм … ну, к примеру, что ты отравилась. Ягоды там какие-нибудь не те съела или руки перед едой не помыла.

— А может вы ей это сами скажете? — С надеждой спросила Ниатесса, крепко удерживая Лизину руку. Та коротко вздохнула. Ей не хотелось общаться со старшей жрицей и, тем более, врать глядя ей в глаза. Но было уже поздно — старшая неслась тревожным паровозом, а за ней стайкой бежало несколько девчушек со стаканами в руках.

— Ого! — Вполголоса проговорила Лиза. — Кажется, сейчас ты опять напьешься. Только на этот раз не вкусной наливки, а обычной воды. Ладно … Левантевски, бери наши чемоданы и шуруй на улицу, а я пока закончу здесь.

Фельдшер подхватил багаж и заспешил в сторону выхода. Лиза вздохнула еще раз. Жертва коварного алкоголя тоненько всхлипнула у нее за спиной.

— Очень хорошо, очень хорошо, — повысив голос заговорила доктор, судорожно пытаясь сообразить как отвлечь внимание этих восторженных существ от своей пациентки, — только воды многовато. Ты … нет, ты, давай-ка сюда свой стакан, а остальные могут выпить воду самостоятельно. Это полезно для кожи рожи.

Старшая жрица подозрительно сощурилась, пытаясь заглянуть Лизе за спину.

— Так что случилось с Ниатессой? — Принялась она напирать на Лизу. — Она здорова?

— О, да! Вполне! — И тут Лизу осенило, она благоговейно выпучила глаза в сторону того самого окошечка в потолке и торжественно вытянула руки перед собой. — Благодаря моей скромной помощи и вашей замечательной богине Ниатесса исцелена! Надо бы отблагодарить нас, ну или хотя бы богиню.

— Хоровод Благодарения, хоровод Благодарения, — многоголосым эхом зашуршали девушки и принялись суетиться. Главная жрица звучно хлопнула в ладоши, пару раз ткнула пальцем в девчонок, расставляя их в соответствии с какой-то своей логикой, и весь этот ансамбль народной пляски двинулся по кругу, в центре которого располагался алтарь с полумертвой от страха Ниатессой. В какой-то момент она плавно стекла с камня и влилась в дружно притопывающий хоровод, покачиваясь и вращаясь в ритм с остальными. Лизе совершенно не хотелось участвовать в таком безудержном поклонении, поэтому она одним элегантным движением развернулась и направилась в сторону выхода. Левантевски сидел на верхней ступеньке и грыз какую-то травинку, с наслаждением втягивая в себя воздух и мечтательно глядя в голубые кляксы неба в просветах ветвей.

— Ты чего? — Лиза присела рядом с ним. — Что, наш шофер все еще голоден?

— Конечно, — фельдшер сплюнул, опасливо оглянулся и потянул Лизу за рукав, — знаешь, давай лучше на ступеньках нашей кареты посидим. А то эти меня не любят. Мало ли …

— Конечно, — подхватила врач, нехотя поднимаясь на ноги, — они ж страшные до визга! Кааак … затанцуют тебя до смерти! Захороводят! Башку тебе закружат! А потом оторвут ее без наркоза — чик!